Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


July

От раскалённого асфальта поднимался знойный воздух. Но живая изгородь, высившаяся над их головами словно крепостная стена, не пускала его выше. — Как же душно, — сказала мама. Они и сами ощущали себя будто в ловушке. — Такое чувство, что мы в лабиринте Хэмптон-Корта (1). Помните Хэмптон-Корт? — Да, — отозвалась Джессика. — Нет, — возразила Джоанна. — Ты была ещё совсем маленькой, — сказала мама Джоанне. — Как сейчас наш Джозеф. — Самой Джоанне было уже шесть, а старшей сестре Джессике – восемь. Дорожка (между собой они называли её просто «тропинка») извивалась словно змея, так что никогда не было видно, что ожидает тебя впереди. Поэтому их пёс был всегда на поводке, а сами они держались поближе к живой изгороди, ведь из-за поворота может «выскочить какой-нибудь лихач». Джессика была самой старшей из детей и поэтому всегда вела пса на поводке. Девочка проводила много времени за его дрессировкой, постоянно командуя то «Рядом!», то «Сидеть!», то «Ко мне!». Мама даже сказала, что мечтает, чтобы Джессика была такой же послушной как их пёс. Джессика всегда за всё отвечала и за всеми присматривала. Как-то мама сказала Джоанне: «Видишь ли, всегда хорошо иметь на всё своё собственное мнение. Нужно уметь постоять за себя и жить своим умом». Но Джоанна совсем не хотела жить своим умом. Автобус высадил их прямо посреди дороги и, как ни в чём не бывало, поехал дальше. Это всё автобусный «шум, да гам», из-за которого они вынуждены были сойти. Их мать держала Джозефа подмышкой, словно какой-нибудь свёрток, а другой рукой пыталась справиться с его новёхонькой коляской. Девочкам пришлось вдвоём вытаскивать багаж из автобуса. Пёс же был предоставлен сам себе. — Никто и не пошевелится помочь, — сказала мама. — Заметили? — О да, они заметили. —Чёртова идиллия вашего папочки, — прокомментировала их мать, провожая взглядом автобус, который медленно исчезал в голубоватой дымке из выхлопных газов и знойного воздуха. — И не смейте выражаться! — добавила она автоматически. — Только мне это разрешено. Машины у них больше не было. Их отец («гад такой») укатил как раз на ней. Он был писателем, сочинял романы. Однажды он достал одну из своих книжек с полки и показал Джоанне свою фотографию на задней обложке со словами: «Это я». Но девочке не разрешили прочитать книжку, хотя она уже очень хорошо читала (отец тогда со смехом пояснил: «Когда-нибудь, но не сейчас. Видишь ли, детка, я пишу для взрослых. Там всякое такое, ну…»). Их отца звали Говард Мэйсон, а маму – Габриэль. Иногда незнакомые люди волновались при виде отца и улыбаясь спрашивали: «А вы Говард Мэйсон?» (или иногда не улыбались: «Тот самый Говард Мэйсон». Тут была какая-то разница, но Джоанна не знала в чём). Мама сказала, что отец вытащил их из милого, привычного дома, чтобы обосноваться «у чёрта на куличках». «Или в Девоншире, как некоторые его называют», — поправил отец. Он сказал, что ему нужно «пространство, чтобы писать» и всем им пойдет на пользу «быть ближе к природе». «И никакого телевидения!», — сказал он, словно это было что-то, что придётся им по вкусу. Джоанна всё ещё скучала по своей школе и друзьям, и Чудо Женщине, и по дому мимо которого нужно идти, чтобы зайти в магазин, где можно купить комикс «Бино» и лакричную палочку и выбирать из целых трёх видов яблок, вместо того чтобы идти по «тропинке», затем по дороге, ехать на двух автобусах и снова делать всё тоже самое но в обратном порядке. Первое что сделал их отец, когда они переехали в Девоншир, это купил пять красных курочек и улей полный пчёл. А всю осень он провёл, копаясь в саду перед домом, чтобы «подготовить всё в весне». Стоило пойти дождю, как сад превратился в болото, и грязь распространилась по всему дому. Они обнаружили её даже на постельном белье. Зимой красные курочки, так и не успев отложить ни единого яйца, были съедены лисой. Что касается пчёл, то все до единой насмерть замёрзли в улье. Поскольку отец никогда в жизни о таком не слышал, он решил описать это в книжке («романе»), над которой тогда работал. Их мама сказала что: «Нет худа без добра». -------------------------------------------- (1) - Хэмптон-Корт - грандиозный дворец с парком на берегу Темзы близ Лондона; один из ценнейших памятников английской дворцовой архитектуры.


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©