Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Rezus

Нагретый раскаленным асфальтом воздух поднимался над дорогой, зажатой меж двух рядов живых изгородей, которые возвышались над их головами, словно крепостные стены. - Угнетающая атмосфера, - сказала их мать. Казалось, их тоже зажали со всех сторон. – Как в лабиринте в Хэмптон Корте[1], помните? - Я помню, - отозвалась Джессика. - А я нет, - ответила Джоанна. - Ты была совсем кроха, - сказала мать Джоанне, - как сейчас Джозеф. Джессике было восемь, Джоанне – шесть. Узкая дорога, которую они называли "аллеей", петляла то влево, то вправо, и потому видеть что-нибудь впереди не представлялось возможным. Собаку приходилось вести на поводке, а самим держаться поближе к краю, на случай, если вдруг машина "выскочит из ниоткуда". Держать поводок, разумеется, поручили Джессике – она ведь старшая. Джессика чуть ли не все свободное время проводила, натаскивая собаку. Только и было слышно: "Ко мне! Сидеть! Рядом!" Их мать поговаривала, что неплохо бы Джессике сперва самой научиться слушаться. Но Джессика привыкла командовать, она всегда чувствовала себя главной. Их мать не раз говорила Джоанне: "Знаешь, неплохо бы тебе иметь свое мнение, нужно уметь постоять за себя. Надо думать своей головой". Но Джоанна совершенно не желала думать своей головой. На большой дороге они сели в автобус, который отвез их дальше. Высаживаться из автобуса было настоящей "нервотрёпкой". Первой вышла их мать – одной рукой она держала Джозефа, зажав его под мышкой, словно кулёк, а другой сражалась с его новомодной коляской, пытаясь ее разложить. Джессика и Джоанна – вдвоем, выгрузили пакеты с продуктами. За собакой смотреть было некому, но она справилась и без посторонней помощи. - Заметьте – никто ведь никогда не поможет, – проворчала их мать. Они заметили. - А все ваш отец и его долбанная "сельская идиллия", - продолжила мать, когда автобус отъехал, обдав их напоследок горячим облаком выхлопных газов. – И не вздумайте говорить "долбанная", - автоматически добавила она. – Мне-то можно, а от вас чтоб не слышала. Машины у них больше не было. Их отец ("ублюдок") забрал ее, когда уехал. Их отец писал книги – "романы". Как-то он достал с полки одну из своих книг и показал Джоанне фотографию, напечатанную на обложке: "Смотри, детка, это – я", но почитать эту книжку он ей не разрешил, хотя к тому времени она уже неплохо читала. ("Боюсь, тебе еще рановато, прочтешь со временем… Это только для взрослых", - смеялся он. – "Там разная чепуха, так что…") Их отца звали Говард Мэйсон, а мать – Габриель. Иногда незнакомые люди подходили к их отцу и, взволнованно улыбаясь, интересовались: "Вы – Говард Мэйсон?" (А иногда, не улыбаясь: "тот самый Говард Мэйсон") и тогда это звучало совсем по-другому, хотя Джоанна и не понимала, в чем разница. Их мать говорила, что отец вырвал их с корнями и высадил "посреди забытой богом дыры". "Больше известной как Девон" – добавлял отец. Он говорил, что ему "необходимо пространство для творчества" и "слияние с природой" им всем пойдет только на пользу. "Там нет телевидения!" – говорил он так, будто этот факт должен был привести все семейство в восторг. Джоанна все еще скучала по школе, и по друзьям, и по Чудо-Женщине[2], и по своему дому, что стоял на улице, вдоль которой можно было пройтись до магазина и купить там "Бино"[3] и лакричную палочку, и выбрать из трех сортов яблок, вместо того, чтобы тащиться по аллее, а потом вдоль дороги, а потом на двух автобусах, а потом еще и возвращаться тем же путем. Когда они переехали в Девон, их отец первым делом купил шесть рыжих кур и улей с пчелами. Всю осень он копался в саду перед домом, чтобы "подготовить землю к весне". Когда пошли дожди, сад превратился в болото из грязи, которую растащили по всему дому, так что даже на простынях попадались комки засохшей земли. Когда пришла зима, лиса передушила кур, так и не успевших снести ни единого яйца, а пчелы погибли от холода, что было, по словам их отца, просто неслыханно, и он сказал, что обязательно вставит эти удивительные факты в свою новую книгу ("роман"). "А, ну тогда все в порядке" – язвительно заметила их мать. _____________________________________________ [1] Хэмптон Корт – бывшая загородная резиденция английских королей. [2] "Бино" – еженедельный журнал комиксов для детей. [3] Чудо-Женщина – героиня комиксов, принцесса амазонок.


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©