Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


chiffa

Казалось, плотные кустарники, возвышавшиеся над их головами зубчатой крепостью, нарочно не давали раскаленному от асфальта воздуху просочиться наверх. «Душно, - сказала им мать. Они тоже чувствовали себя как будто в западне между этими живыми изгородями. - Точно в лабиринте в Хэмптон Корт, помните?» «Ага», - сказала Джессика. «Нет», - сказала Джоанна. «Ты была еще совсем маленькой, - сказала мать. –Совсем как Джозеф сейчас». Джессике было восемь лет, Джоанне – шесть. Узкая дорога (они окрестили ее «проселочной») виляла из стороны в сторону, так что впереди cебя невозможно было что-либо разглядеть. Им приходилось вести собаку на поводке, а самим держаться поближе к изгородям на случай, если «откуда не возьмись» выскочет машина. Джессика была старше, поэтому именно она всегда держала поводок. Она любила дрессировать пса: «Рядом!», «Сидеть!», «Ко мне!» Их мать часто говорила, что хотела бы, чтобы Джессика было такой же послушной, как эта собака. Джессика всегда была в чем-то виновата. Мать сказала Джоанне: «Ты знаешь, нет ничего страшного в том, чтобы иметь свою точку зрения. Я тебе больше скажу: нужно уметь отстаивать ее». Но Джоанна не хотела. Автобус высадил их на шоссе, а сам поехал куда-то дальше. Выкинуть их из автобуса – «что за бредятина». Мать несла Джозефа под мышкой, словно севрток, а свободной рукой пыталась открыть его новехонькую коляску. Джессика и Джоанна вместе выволокли из автобуса покупки. Пес справился сам. «Ни от кого помощи не дождешься, вы замечали?» - спросила мать. Уж кто-кто, а они – да. «Ваш отец, этот хренов деревенский кутежник...», - сказала мать, как только автобус отъехал, оставляя за собой теплый синеватый дым. «Не вздумайте сквернословить, - спохватилась она, - только мне можно». Машины у них больше не было: отец («подонок») на ней укатил. Их отец писал книги, «романы». Он брал с полки одну из книг и указывал Джоанне на его фотографию на обратной стороне обложки: «Это я». Тем не менее, Джоанне не разрешали их читать, хотя она к тому времени уже отлично читала. (“Когда-нибудь потом. Боюсь, они для взрослых, - смеялся он. – Там такие вещи, ну...») Их отца звали Говард Мэйсон, а мать – Габриэль. Иногда отца с улыбкой, взволнованно спрашивали: «Вы – тот самый Говард Мэйсон?» (А иногда говорили «тот Говард Мэйсон», но уже без улыбки, – тут несомненно была разница, но Джоанна не очень понимала какая.) Мать говорила, что отец вырвал их с корнем и посадил на краю света. «Или в Дэвоне, как его часто называют», - парировал отец. Он говорил, ему нужен «простор для воображения», а им всем «близость к природе» пойдет только на пользу». «И никакого телевизора!» - это звучало так, как будто телевизор мог что-то изменить. Джоанна все еще скучала по старой школе, и по друзьям, и по Чудо-Женщине, и по дому на улице, которая вела прямо к магазину: там можно было купить комиксы «Бино», лакричные палочки и яблоки трех разных сортов. Теперь же приходится идти вдоль проселочной дороге и вдоль шоссе, ехать на двух автобусах – а потом все то же самое, только в обратном порядке. Первое, что сделал их отец, когда они переехали в Дэвон, так это завел десяток кур и пчелиный улей. Всю осень он провел, капаясь в саду перед домом, - «готовил сад к весне». Стоило начаться дождю, как все вокруг превращалось в грязь, следы которой можно было обнаружить в каждом уголке дома и даже на постельном белье. Когда пришла зима, лисы съели всех кур, которые ни единого яйца не успели снести, а пчелы замерзли на смерть, что, по словам отца, было неслыханно. Он собирался включить все это в свой «роман». «Ну тогда все как надо», - сказала на это мать.


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©