Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Victory

Изнуряющая жара парила над асфальтом. Казалось, она была стиснута между двумя рядами плотной живой изгороди, которая своими зубчатыми верхушками напоминала капкан. – Душно, – произнесла мама. Они все оказались в этом капкане. – Помните тот лабиринт в Хэмптон-Корте? – Да, – ответила Джессика. – Нет, – сказала Джоанна. – Тогда ты была такой же крошечной как Джозеф, – пояснила мама Джоанне. Джессике исполнилось восемь лет, а Джоанне – шесть. Узкая дорога, которую они прозвали «тропинкой», извивалась змейкой то в одну, то в другую сторону, так что не было видно, что там впереди. Им пришлось вести собаку на поводке и держаться вдоль изгороди, чтоб не попасть под машину, которая могла выскочить «откуда ни возьмись». Только Джессике, как самой старшей, доверяли вести собаку. Девочка много занималась с ней, научила ее выполнять команды: «Взять!», «Сидеть!» и «Ко мне!» – Жаль, что Джессика не такая послушная, как наша собачка, – говорила мама. Джессика всегда любила командовать. Мама учила Джоанну: – Понимаешь, надо жить своим умом. Ты должна уметь постоять за себя, думать своей головой. Но Джоанна не хотела думать своей головой. Автобус высадил их на шоссе и умчался дальше. Они выбирались из него с какой-то суетой. Мама, держа Джозефа под мышкой, как сверток, свободной рукой отчаянно пыталась развернуть только что купленную коляску. Девочки с горем пополам спустили коляску из автобуса. Следом выскочила собака. – Никто даже не помог, – воскликнула мама. Это заметили и сами дети. – Чертова деревенская идиллия вашего папочки! – произнесла мама вслед автобусу, скрывшемуся в душном сизом облаке едкой гари. – Ругаться нельзя, дети, – спохватилась она, – маме можно, а вам – нельзя. Машины у них теперь не было, на ней уехал отец («этот ублюдок»). Отец был писателем, сочинял «романы». Как-то он взял с полки один и, ткнув пальцем в свою фотографию на обложке, сказал Джоанне: – Это я. Но читать не разрешил, хотя она уже неплохо умела. – Потом, как-нибудь. Я ведь пишу для взрослых. Ну, там, ерунду всякую… – засмеялся он. Отца звали Говард Мэйсон, а маму Габриель. Иногда люди интересовались с улыбкой: «Неужели вы тот самый Говард Мэйсон?» (Или спрашивали без улыбки: «Этот Говард Мэйсон?» Джоанна чувствовала что есть разница, хотя не понимала в чем.) Мама считала, что он сорвал их с насиженного места и увез «к черту на кулички». – Вообще-то, место называется – Девон, – говорил отец. Он говорил, что нуждается в «пространстве для творчества», а им всем было бы полезно жить «поближе к природе». – И чтоб никакого телевизора! – заявил отец, как будто они без него жить не могли. Джоанна все еще скучала по школе, ей не хватало старых друзей и Чудо-Женщины. Их прежний дом стоял на той же улице, что и магазин, где они покупали свои любимые комиксы, лакричные конфетки и яблоки, какие только пожелали. А здесь сначала надо было идти по тропинке, затем по шоссе, потом ехать на двух автобусах до магазина и снова проделывать то же самое с точностью оборот. Первое, что сделал отец по приезду в Девон – купил шесть пестрых курочек и улей с пчелами. Всю осень он занимался перекапыванием земли в саду перед домом, подготавливая его к весне. Когда шел дождь, сад превращался в сплошное месиво, липкая грязь проникала в каждый уголок дома, даже на простыни. Вскоре наступила зима. К ним пробралась лиса и съела всех кур, которые так и не успели снести ни одного яйца. А бедные пчелы замерзли в своем улье. Отец счел эти происшествия столь «неслыханными», что собрался написать о них в своей книге («романе»). – Ну и ладно, – сказала мама.


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©