Полька
Жар поднимался от бетонной площадки и попадал в ловушку густой живой изгороди, которая возвышалась над ними будто стены старинного замка.
- Ужасно душно! – мама тоже чувствовала себя в ловушке. – Как в лабиринтах Хэмптон-корта*, помните?
- Да, - кивнула Джессика.
- Нет, - призналась Джоанна.
- Ты тогда была еще маленькой, - сказала ей мама, – примерно как Джозеф.
Дорожка, которую называли "лента", делала здесь крутой поворот. Они взяли собаку на поводок и старались идти поближе к изгороди на случай, если откуда-нибудь вылетит машина.
Джессика, как всегда, держала поводок на правах старшей. Она могла часами дрессировать собаку, разучивая с ней команды. Мама часто говорила, что Джессике не мешало бы взять пример с собаки и быть такой же послушной. Она внушала и Джоанне:
- Надо быть самостоятельной. Смотри за собой сама, – но Джоанна не хотела смотреть.
Автобус выплюнул их на шоссе и укатил. Мама держала Джозефа под мышкой, как пакет, свободной рукой пытаясь раскрыть новую складную коляску. Девочкам поручили вынести покупки из автобуса. Собаку предоставили самой себе.
- И некому помочь, заметьте, - вздохнула мама.
- Вот она, чертова деревенская идиллия вашего папочки, - продолжила она, когда автобус исчез в клубах дыма и жаркого марева, и машинально добавила: – Не материтесь, дети. Материться можно только мне.
Отец, "этот негодяй", уехал, и у них теперь не было машины. Он писал книги, "романы", как он их называл. Как-то раз он снял с полки роман и показал его Джоанне, ткнув в фотографию на обложке:
- Это я.
Но взять книгу отец ей не позволил, хотя она уже умела читать.
- Не сейчас. Боюсь, это не для детей, - весело добавил он. – Там всякая чепуха.
Их отца звали Говард Мейсон. Иногда люди, восторженно улыбаясь, спрашивали его: "Вы Говард Мейсон?", а иногда – без улыбки – говорили "тот самый Говард Мейсон", и Джоанна чувствовала, что это не одно и то же.
Мама ворчала, что из-за отца они сорвались с насиженного места и уехали на край света.
- Или в Девоншир, как его обычно называют, - уточнил отец.
Он заявил, что ему нужна свобода творчества, и им всем будет полезно сблизиться с природой.
- И никакого телевизора! - отец был уверен, что это должно понравиться девочкам.
Джоанна скучала по старой школе, друзьям и любимой учительнице. От их дома можно было пройтись по улице до магазина, выбрать там лучший сорт яблок, накупить леденцов и устроить пир. И это было гораздо веселее, чем идти по ленте, затем по шоссе, ехать на автобусе с пересадкой и так же обратно.
Когда они переехали в Девоншир, первым делом отец купил с полдюжины кур и пчелиный улей. Всю осень он вскапывал сад перед домом, чтобы "подготовить его к весне". Когда начались дожди, рыхлая земля превратилась в месиво, грязь разносилась по всему дому и обнаруживалась даже на простынях. Зимой лиса съела всех кур, а пчелы замерзли, но отец ни капли не расстроился и пообещал описать это в очередном романе.
- Ну значит, все в порядке, - сказала мама.
* Хэмптон-корт - бывшая загородная резиденция английских королей, расположенная на берегу Темзы, XVI-XVII вв.
|