Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Victor

От гудрона поднимался жар. Он никуда не мог деться из плотного окружения живых изгородей, нависших над их головами, как крепостные стены. - Давит на психику, - сказала мама. Они тоже чувствовали себя как в ловушке. – Как лабиринт в Хэмптон-Корте, - сказала мама. - Помните? - Да, - ответила Джессика. - Нет, - ответила Джоанна. - Ты была малышкой, - объяснила мама,- как Джозеф сейчас. Джессике было восемь, Джоанне – шесть. Проселочная дорога (они звали ее «аллеей») извивалась туда-сюда, так что впереди ничего не было видно. Собаку приходилось держать на поводке, да и самим держаться поближе к изгороди, на случай, если машина «выскочит невесть откуда». Джессике, как старшей, всегда доставалось вести собаку. Она проводила много времени с собакой, учила ее командам – «Рядом!», «Сидеть!», «Ко мне!». Мама говорила – хорошо бы Джессике самой так слушаться, как эта собака. Джессика вечно была за что-то ответственна. А Джоанне мама говорила: - Ну знаешь, должно же у тебя быть собственное мнение. Надо стоять на своем, своей головой думать. Но Джоанна не любила думать своей головой. Автобус высадил их на шоссе и покатил дальше. Их выгрузка из автобуса – это была «суета и мельтешенье». Мама одной рукой несла под мышкой Джозефа, а другой пыталась открыть его коляску новейшей конструкции. Джессика и Джоанна вдвоем выносили покупки. Собаке оставалось самой о себе позаботиться. - И обратите внимание, - заметила мама,- никто никогда не поможет. Они обратили. - Вот она, долбаная сельская идиллия вашего папаши… Автобус удалялся в сизой дымке зноя и выхлопных газов. – Только не ругаться, - спохватилась мама. – Мне можно. Вам – нельзя. У них больше не было машины. В ней уехал папа («этот ублюдок»). Их папа писал книжки – «романы». Как-то он снял одну с полки, показал Джоанне свою фотографию на задней обложке и сказал «вот это я», но читать не разрешил, хотя она уже хорошо читала. («Не сейчас, Когда- нибудь попозже. Боюсь, что я пишу для взрослых»,- засмеялся он. – «Там есть … ну… такие вещи… ») Их папу звали Говард Мэйсон, а маму – Габриэлла. Некоторые люди, встретив их папу, страшно волновались, улыбались и спрашивали: «Вы тот самый Говард Мэйсон?» (А некоторые не улыбались и говорили «этот самый Говард Мэйсон», и это звучало совсем по-другому, хотя Джоанна не понимала, как именно). Мама говорила, что папа вырвал их с корнем и пересадил «в глубоченную дыру». - Эту дыру вообще-то называют Девоном,- отвечал папа. Он утверждал, что ему нужен «простор для творчества», да и им всем не помешает «единение с природой». - И никакого телевизора! – объявил он так, будто собирался их обрадовать. Джоанна все еще скучала по той школе, по друзьям, по сериалу о Чудо-Женщине, по их дому на улице, вдоль которой можно было дойти до лавочки и купить комиксы Бино, лакричные палочки и яблоки трех разных сортов. А здесь надо было идти сначала по аллее, потом по дороге, потом одним автобусом, потом другим, а потом все то же самое в обратном порядке. Первым делом, как они переехали в Девон, папа купил шесть рыжих куриц и улей с пчелами. Всю осень он вскапывал сад перед домом, чтобы «подготовить его к весне». Пошли дожди, сад развезло грязью, и грязные следы протянулись по всему дому – они оказывались даже на простынях. Пришла зима, и лиса съела всех кур, которые даже ни одного яйца еще не снесли, а пчелы замерзли насмерть – слыханное ли дело, сказал папа, но зато он все эти случаи вставит в книжку («роман»), которую сейчас пишет. -А, ну если так, то все в порядке,- сказала мама.


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©