Moonlight
MEET THE AUSTINS by Madeleine L`Engle (NB: название и фамилию автора переводить не нужно)
Домашний вечер начинался как всегда в весёлой суете. Мы ждали папу, чтобы сесть ужинать. Обычно в субботу он возвращается рано, но в тот день его вызвали принимать новорожденного, а младенцу ведь не скажешь: «Приходите в понедельник!».
Мама запекала ростбиф, и соблазнительный запах наполнял весь дом. Джон и дядя Даглас опять ушли в сарай, колдовать над скафандром, зато наша компания прочно обосновалась на кухне… Поэтому мама завела граммофон и поставила Второй фортепианный концерт, чтобы Брамс заглушал наш бабамс.
Сьюзи делала срочную аппендэктомию одной из кукол и заодно чистила морковь. Оказалось, что скребок для овощей так подходил для обеих операций, что и не разберёшь, скребок это или скальпель. Роб, сначала тоже взялся резать аппендицит и морковку, но ему быстро надоело, и теперь он вовсю громыхал старым деревянным паровозиком по воображаемым шпалам, издавая пронзительное «ту-у!», чему Колетта, наш французский пудель, бурно радовалась, то есть заливисто лаяла. В это же время благородный мистер Рочестер, наш дог, сурово рычал на одну из кошек, искавшую спасения за холодильником.
А я сидела тихо, как ангел. Не от хорошей жизни, разумеется, а потому что по математике задали с три короба. Я уютно устроилась у камина, огонь тихо потрескивал, и я уже наполовину приготовилась… с правого боку, но сдвинуться с места не согласилась бы ни за какие коврижки.
… И тут раздался звонок…
Она так и стояла у телефона, не говоря ни слова, и Сьюзи затараторила: «Кто это, мама? Что случилось?», мистер Рочестер опять зарычал, и Боб прикрикнул на него, как он умеет, по-взрослому: «Мистер Рочестер, извольте угомониться!». Тогда мама сказала: «Вики, приведи Дага».
Хотя жили мы ещё по летнему времени, и вечер был светлый, но ветер пробирал до костей, и похолодало, как перед заморозками. Я бежала по жухлой траве к сараю, и внутри меня всё сжималось: не то от стужи, не то от плохих предчувствий.
Джон, разумеется, примерял скафандр. С прошлого Рождества, как приехал дядя Даг, они только скафандром и занимаются. Теперь к костюму добавился радиопередатчик и баллон с кислородно-какой-то смесью, а в шлем встроена система связи и всякие устройства для подачи воздуха, тепла, питьевой воды и даже таблеток аспирина (другие папа брать запретил). Джон тратит на скафандр каждый пенни: и карманные деньги, и то, что получает, когда косит лужайки, колет кому-нибудь дрова или с ребёнком сидит – такое тоже бывает. Плюс дядя Даг, сколько ему ни говорили, тайком подкидывает ему на «непредвиденные расходы» – например, резиновые уплотнители, без которых Джону якобы никак не обойтись. Что ни говори, а скафандр классный, недаром на выставке научно-технических проектов ему присудили первое место в штате.
|