Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Oleandra

Конец света прошёл. Как оказалось, особой роли это не играло. Почту всё равно нужно было доставлять. Харри подписала вчерашние бумаги, сверилась с календарём, и задумчиво поглядев на свою подпись, надела на ручку колпачок. Она взвесила в руке металлический цилиндр, и её взгляд встретился с выцветшими глазами Петча. — А что особого в этой ходке? Он пожал плечами и развернул к себе папку, лежавшую на стойке. Посмотрел каждый лист, проверяя, правильно ли она заполнила бумаги. Харри даже не взглянула. Она никогда не ошибалась. — А тебе обязательно нужно особое? — За особое, Петч, ты мне и платишь. — Она улыбнулась, увидев, как он водрузил на стойку металлический теплоизолированный чемоданчик. — Через восемь часов вот это должно быть в Сакраменто, — произнёс он. — А что это? — Медицинский груз. Культура эмбриональных стволовых клеток. В термоконтейнере. Нельзя, чтобы им было слишком жарко или холодно. Там какая-то секретная формула насчёт того, сколько они проживут в данном объёме питательной среды, и клиент платит порядочные деньги, чтобы к восемнадцати ноль ноль груз был в Калифорнии. — Сейчас... почти десять. А что значит слишком жарко или холодно? — Харри попробовала чемоданчик на вес. Он оказался легче, чем был с виду – такой без труда поместится в багажной сумке её мотоцикла. — Не жарче, чем есть, — сказал Диспетчер, вытирая со лба испарину. — Сможешь? — За восемь часов? Из Финикса до Сакраменто? — Харри подняла голову и посмотрела на солнце. — Придётся ехать через Вегас. После «большого взрыва» по калифорнийским дорогам не разгонишься. — Кроме тебя я бы никого не отправил. Быстрее всего – через Рино. — По эту сторону плотины до самого Тонопа заправок нет. Даже моя курьерская карточка там без толку... — В Боулдер-Сити есть КПП. Там тебя заправят. — Что, военные? — Я же говорю, что платят щедро. — Он пожал плечами. Его плечи уже поблёскивали от пота. Жаркий будёт денёк. Харри прикинула: в Финиксе температура наверняка подскочет до плюс пятидесяти. Хорошо, что ей ехать на север. — Смогу, — произнесла она, протянув руку за квитанцией. — В Рино что-нибудь забрать? — Знаешь, что говорят про Рино? — А как же? До пекла рукой подать, даже искры видно. — Крупнейший пригород Рино назывался Спаркс, или Искры. — Точно. В Рино тебе делать нечего, так что не останавливайся, — сказал Петч. — И ни в коем случае не останавливайся в Вегасе. Там обвалилась эстакада, но тебе без разницы, если обломков на дороге нет. Езжай по 95 трассе через Фаллон, проскочишь. — Ясно. — Она забросила на плечо чемоданчик, сделав вид, что не заметила, как поморщился при этом Петч. — Доберусь до Сакраменто – радирую. — Лучше телеграфируй, а то треск забьёт твой сигнал. — Ясно. — повторила она, повернувшись к открытой двери. Её довоенный «Кавасаки-Конкурс» огромной, готовой к прыжку беспокойной кошкой присел у крошащегося бордюра. На вид не красавец, но куда нужно довезёт. Если, конечно, не бросишь эту тяжеленную махину на какой-нибудь стоянке. — Харри... — Что? — Она ответила не оборачиваясь. — Встретишь по дороге Будду – убей. Она повернула голову. Несколько прядей её волос попали под ремень термоконтейнера и запутались в погонах кожаной куртки. — А если встречу дьявола?


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©