Sunshine13
Отрывок из рассказа Элизабет Бер "And the Deep Blue Sea"
Конец света наступил, но жизнь продолжалась. По большому счету, ничего не изменилось.
Почту, как и прежде, нужно было доставлять адресатам.
Хэрри подписала вчерашние бумаги, сверила даты с календарем, на мгновение задержала взгляд на своей подписи и надела на ручку колпачок. Покачала на ладони металлический, похожий на бочонок корпус и встретилась взглядом с блеклыми глазами Диспэтча.
- В чем подвох на этот раз?
Он пожал плечами и, повернув планшет к себе, начал проверять лист за листом в поисках ошибок. Хэрри даже смотреть не стала. Она никогда не ошибалась.
- Ну не всегда же есть подвох.
- Раз ты готов мне платить, значит, обязательно есть подвох, Пэтч.
Хэрри широко улыбнулась, когда он поднял на стойку герметичный стальной кейс.
- Вот это должно быть в Сакраменто через восемь часов, - заявил он.
- И что это такое?
- Биопрепараты. Культуры эмбриональных стволовых клеток. В термоконтейнере. Температура не должна быть ни слишком высокой, ни слишком низкой. Время их жизни в определенном объеме питательной среды рассчитывается по какой-то архисложной формуле. Клиент щедро платит, чтобы к восемнадцати ноль-ноль они оказались в Калифорнии.
- А сейчас - десять... Слишком высокая или слишком низкая температура - это сколько? - Хэрри приподняла кейс, прикидывая его вес. Он был легче, чем могло бы показаться. Без труда поместится в кофре ее туристического байка.
- Выше, чем сейчас, она подниматься не должна, - пояснил Диспэтч, стирая пот со лба. - Справишься?
- Финикс - Сакраменто - за восемь часов? - Хэрри отклонилась назад, чтобы глянуть на солнце. - Ехать придется через Вегас. Дороги в Калифорнии совсем никудышные после землетрясения. А на такой скорости и вовсе...
- Другим я это дело доверить не могу. Быстрее всего будет через Рино.
- Там ведь бензина совсем нет - от плотины до самой Тонопы. Даже курьерское удостоверение не поможет.
- В Боулдер-Сити есть КПП. Там тебя заправят.
- Военные?
- Я же сказал, платят очень хорошо, - Диспэтч снова пожал плечами - они уже лоснились от пота.
Денек намечался жаркий. Хэрри подумалось, что в Финиксе температура может подняться и до пятидесяти.
Хорошо хоть ехать на север.
- Договорились, - бросила она и протянула руку за квитанцией. - В Рино посылки будут?
- Знаешь ведь, что про Рино говорят?
- Ага. Преисподняя так близко, что искры до Спаркса долетают. - Это самый крупный пригород Рино.
- Точно. Нечего тебе делать в Рино. Проезжай без остановок, - посоветовал Пэтч. - И в Вегасе, что бы ни случилось, не останавливайся. Там эстакада обрушилась, но она тебе не помеха, если не будет крупных обломков. Езжай по 95-ому шоссе до Фаллона. Авось, пронесет.
- Ладно, - она резко закинула ремень кейса на плечо, не обращая внимания на недовольную гримасу Пэтча. - Пришлю тебе радиограмму из Сакраменто...
- Телеграфируй, - сказал он. - Сигнал все равно не пройдет из-за помех.
- Ладно, - повторила она и повернулась к открытой двери. Ее Кавасаки Конкур, еще довоенного выпуска, прижался к раскрошенной обочине как огромный, готовый к прыжку кот. Не самый красивый байк, но до места довезет. Если, конечно, не завалится на парковке, тяжелая сволочь.
- Хэрри...
- Чего? - она замерла, но оборачиваться не стала.
- Встретишь по дороге Будду - убей.
Она кинула взгляд через плечо - пряди волос забились под ремень кейса и лямки кожаного полукомбинезона.
- А вдруг встречу Дьявола?
|