Elly
Конец света – еще не конец. Не причина, чтобы не жить дальше.
Не развозить почту, например.
Гэри расписалась в протоколах за вчера, проверила даты, секунду помедлила над подписью и закрыла колпачок. Не убирая авторучку, посмотрела в тусклые глаза Диспэтча.
– Рассказывай, что за особое задание.
Он пожал плечами, развернул к себе бумаги для проверки. Читал очень внимательно, каждый лист, убеждаясь, что нет ошибок. Она ждала спокойно. Она не ошибалась.
– Почему сразу «особое?»
– Судя по оплате – особое, Пэтч. И она ухмыльнулась, когда он вытащил из-под конторки герметично упакованный контейнер.
– Доставка в Сакраменто за восемь часов.
– А что там?
– По медицинской части. Эмбриональные стволовые клетки. Они в специальной термоупаковке, но там не все так просто, неизвестно, как они отреагируют на среду, в общем, велено особо не перегревать. Их ждут в Калифорнии аж к определенному часу. Но и платят соответственно.
– Уже почти… ого! Меньше восьми часов осталось. А какая температура для них предел? – Гэри приподняла контейнер – легче, чем она думала. Отлично поместится в сумку мотоцикла.
– Примерно как сейчас. – Диспэтч вытер взмокший лоб. – Ну что, берешься?
– За восемь часов из Финикса в Сакраменто? – Гэри отклонилась назад, взглянула на солнце. – Значит, ехать через Вегас. В Калифорнии вообще дорог не осталось после взрыва, а надо будет поднажать.
– Не зря я тебя выбрал. А ехать лучше через Рино.
– Там негде заправиться. Ни одной заправки по эту сторону дамбы – даже моя карточка не спасет.
– В Боулдер Сити есть пропускной пункт – заправишься.
– Военный, что ли?
– Послушай, я же сказал – очень хорошо заплатят. – Он снова пожал плечами, и стало видно, как он вспотел. Да, денек выдался что надо. Пожалуй, дойдет до ста двадцати, подумала Гэри.
Хорошо, что хоть ехать на север.
– Ладно, давай. – Она протянула руку за накладной. – Из Рино я что-нибудь должна захватить?
– Знаешь последний анекдот про Рино?
– Рино – настоящий ад, там даже горелым пахнет? – Горелый – старое название одного из районов.
– Точно. Нет, из Рино ничего везти не нужно, просто возвращайся. Только в Вегасе не останавливайся ни под каким предлогом. Там мост обрушился, но тебе это не помеха, если нет завалов. Двигай по 95-ой прямо до Фаллона. Доберешься.
– Заметано, – она закинула на плечо ремешок сумки с контейнером, не обращая внимания на недовольную гримасу Пэтча. Из Сакраменто пошлю радиограмму.
– Телеграф надежнее – сказал Пэтч. – Разлом не пропускает радиосигналы.
– Заметано, – повторила она и повернулась к выходу. Мотоцикл, ее довоенный Кавасаки Конкур, замер у обвалившейся ограды, как пантера, готовая к прыжку. Вид не шибко шикарный, но ездит быстро. Зато весит три тонны, падлюка, так что с ним лучше без чп.
– Гэри ?
Она уже шла к двери. Притормозила, не оборачиваясь.
– Если встретишь Будду – прибей его за меня, ладно?
Она обернулась, но волосы попали под лямку, зацепились за лацкан кожанки: – А если Дьявола? Что ему передать?
|