Lilia
Конец света наступил и закончился. Как оказалось, с течением времени, это не было таким уж важным событием.
Почта все - равно должна была работать.
Хэрри подписала вчерашние бумаги, проверила даты по календарю, посмотрела на свою подпись и надела колпачок на ручку. Он взвесила металлический стерженек в руке и взглянула в выцветшие глаза диспетчера.
- Что особенного в этой поездке?
Он пожал плечами и положил журнал на стойку, проверяя, правильно ли заполнен каждый лист. Она даже не потрудилась взглянуть. Она никогда не делала ошибок.
- Будет что-то особенное?
- Ты оплачиваешь только мои особые расходы Пэч. Она хмыкнула, когда он поднял изолированный металлический ящик на стойку.
- Это должно быть в Сакраменто через восемь часов, - сказал он.
- Что это?
- Медицинский товар. Культуры стволовых клеток. Это приспособление с климат-контролем. Они не должны подвергаться высоким и низким температурам, есть какая-то сложная формула на тему как долго они могут жить в данном количестве питательной среды и клиенты очень хотели бы видеть их в Калифорнии к шести часам вечера.
- Сейчас почти десять.
- Что, слишком жарко или слишком холодно?
Хэрри потрясла коробку. Она была легче, чем казалась, и сможет легко поместиться в корзину ее походного мотоцикла.
- Не жарче чем уже есть, - сказал диспетчер, потирая бровь, – ты сможешь это сделать?
- Восемь часов? Из Феникса в Сакраменто? Херри отклонилась назад, что бы посмотреть на солнце. – Нужно будет ехать через Вегас. Дороги в Калифорнии не очень хорошие после Большого События.
- Я не хотел бы отправлять кого-нибудь еще. Самый быстрый путь через Рено
- В этой стороне нет заправочных станций. Даже моя курьерская карточка мне там не поможет.
- Там есть контрольно-пропускной пункт. Они тебя заправят.
- Военные?
- Я же сказал, они хорошо платят.
Он пожал плечами, на них уже блестел пот. Становилось жарче. Хэрри подумала, что в Фениксе может быть больше сорока градусов.
По крайней мере, ей предстояло двигаться в северном направлении.
- Сделаю, - сказала она и протянула руку, что бы взять документы на посылку.
- Кого-нибудь подвезти в Рено?
- Ты знаешь, что они говорят о Рено?
- Да, это так близко к аду, что можно увидеть искры, - сказала она, упомянув название самого большого пригорода.
- Правильно. Ничего не нужно в Рено. Поезжай напрямую, - сказал Пэч. - Не останавливайся в Вегасе в любом случае. Транспортные развязки разрушены, но это тебе не помешает, если только нет завалов. Оставайся на 95-й на Фаллон и у тебя не будет проблем.
- Договорились. Она закинула коробку за плечо, сделав вид, что не заметила, как вздрогнул Пэч. – Я пошлю радиограмму, когда доберусь до Сакраменто.
- Телеграфируй, - сказал он. - Завалы не пропустят оттуда сигнал.
-Договорились, - повторила она, поворачиваясь к открытой двери. Ее довоенный Кавасаки Конкур притаился напротив полуразрушенного бордюра, как огромный неприкаянный кот. Это не самый красивый мотоцикл в округе, но довезти куда нужно, он сможет. Допуская, что вы не врежетесь в тяжеловесного сукина сына на парковке.
- Хэрри
- Что? – она остановилась, но не обернулась.
- Если встретишь Будду по дороге, убей его.
Она оглянулась, пряди ее волос запутались в ремне изотермического ящика и в погонах ее кожанки.
- А что если, я встречу Дьявола?
|