CityCat
Конец света пришел и ушел. Со временем это стало казаться не таким уж важным.
Почту по-прежнему нужно было доставлять.
Хэрри подписала вчерашние документы, сверила даты с календарем, несколько секунд поглядела на свою подпись и надела на ручку колпачок. Она взвесила металлический бочонок в руке и встретилась глазами с потухшим взглядом Патча, начальника курьерской службы.
- Что такого особенного в этом рейсе?
Он пожал плечами и, положив планшет на столешницу, стал листать страницы, проверяя, всё ли она заполнила нужным образом. Она даже не смотрела. Она никогда не делала ошибок.
-А почему там должно быть что-то особенное?
-Ты не платил бы мне столько, если бы там не было ничего особенного, Патч. - Она удовлетворенно улыбнулась, потому что он поставил на стол стальной изотермический кейс.
-Через восемь часов он должен быть в Сакраменто, - сказал он.
-Что там?
- Медицинские расходные материалы. Культивированные эмбриональные стволовые клетки. В ячейке с постоянной температурой. Их нельзя подвергать слишком низким или слишком высоким температурам, продолжительность их жизни в данном количестве питательного вещества строго ограничена и клиент очень щедро платит за то, чтобы они оказались в Калифорнии не позже шести вечера.
-Сейчас почти десять утра. Слишком высокая, это какая?- Хэрри подняла кейс и прикинула его вес. Он был легче, чем казался на первый взгляд; такой без проблем поместится в подседельной сумке ее круизного мотоцикла.
-Выше, чем сейчас,- пробурчал Патч, вздернув бровь. - Ты справишься?
-Восемь часов? Из Феникса в Сакраменто?- Она откинула голову назад, чтобы посмотреть на положение солнца. -Мне нужно будет двигаться через Вегас. После Страшного Дня езда по калифорнийским дорогам до добра не доведет.
-Я не стал бы посылать никого другого. Кратчайший путь – через Рино.
-Нигде, начиная с этой стороны плотины и до самой Тонопы, нет бензина. Там даже мое удостоверение курьера не поможет.
-В Болдер Сити будет контрольно-пропускной пункт. Они заправят тебя.
-Военные?
-Я же сказал, нам очень хорошо платят.- Он пожал плечами, которые уже лоснились от пота. Жаркая это будет поездочка. Хэрри прикинула, что попадет в Феникс в двенадцать утра.
Ну, по крайней мере, ее отправляют на север.
-Я справлюсь,- сказала она и протянула руку за грузовой квитанцией. – Подобрать кого-нибудь в Рино?
-Знаешь, что говорят про Рино?
-Ага. Огни его пригорода сверкают словно искры из преисподней и от этого кажется, что ад совсем близко.- ответила она, имея ввиду крупнейшее предместье Рино - Спаркс.
- Вот именно. Нечего тебе делать в Рино. Проезжай сквозь него, не останавливаясь,- наставлял ее Патч. - В Вегасе тоже не останавливайся, что бы ни случилось. Переезды обрушиваются, но кроме обломков тебе нечего опасаться. До Феллона двигайся по шоссе № 95, там всё чисто.
- Есть.- Она перекинула кейс через плечо, делая вид, что не заметила, как испуганно дёрнулся Патч. – Я свяжусь по радио, когда буду в Сакраменто.
-Лучше по телеграфу,- сказал он. – Иначе из-за помех сигнал не пройдет.
- Будет сделано,- отчеканила она опять, направляясь к приоткрытой двери.
Её довоенный Кавасаки Конкур прижался к потрескавшейся обочине, словно огромный беспокойный кот. Не самый лучший байк в округе, но довез куда надо. Уж конечно, такую чертовски неустойчивую махину на парковке не оставишь.
-Хэрри…
-Что?.. - Она остановилась, но оборачиваться не стала.
-Если встретишь на дороге Будду, убей его.
Она оглянулась назад, пряди ее волос забились под ремень изотермического кейса и под погоны кожаной куртки.
- А что если я встречу Дьявола?
|