evagreen
Конец света как наступил, так и прошел. Оказалось, что в долгосрочной перспективе он не так уж много значил.
Почту все равно нужно было доставлять.
Хэрри подписала вчерашние документы, сверила даты с календарем, минутку полюбовалась своей подписью, и закрыла ручку колпачком. Она прикинула в руке на вес металлический бочонок и поймала потухший взгляд Диспэтча.
- Что в этой поездке особенного?
Он пожал плечами, положил учетную книгу на стойку, и начал проверять каждую страницу, чтобы убедиться, что она правильно все заполнила. Она не стала смотреть. Ошибок у нее не бывает.
- Так там должно быть что-то особенное?
…
- Когда нет ничего особенного, ты мои счета не оплачиваешь, Пэтч, - она усмехнулась, когда он поднял металлический кейс на стойку и запломбировал его.
- Через восемь часов это должно быть в Сакраменто, - сказал он.
- Что это?
- Это для медицины. Зародышевые культуры стволовых клеток. Контейнер с климатической защитой. Нельзя, чтобы для них стало слишком жарко или слишком холодно. Есть засекреченная формула, по которой можно высчитать, сколько времени они проживут в заданном объеме питательной среды. И клиент платит кругленькую сумму, чтобы увидеть их в Калифорнии к шести часам вечера.
- Сейчас уже почти десять утра - и что значит слишком горячо или слишком холодно? - Хэрри попробовала чемоданчик на вес. Он был легче, чем казался на вид, запросто бы влез в багажник ее мотоцикла.
- Это значит - горячее, чем сейчас, - наморщив брови, сказал Диспэтч. - Справишься?
- За восемь часов? Из Феникса в Сакраменто? - Хэрри откинулась назад, чтобы посмотреть на солнце. - Придется ехать через Вегас. После Большого дороги в Калифорнии никуда не годятся, да еще при такой скорости.
- Никого другого я бы не послал. Быстрее всего можно добраться через Рено.
- С той стороны дамбы до самого Тонопаха ни одной заправки. Мне там даже карточка почтовой службы не поможет.
- В Боулдер-Сити есть КПП. Дадут тебе заправиться.
- Военный КПП?
- Я же сказал - они хорошо платят, - он пожал плечами, которые уже поблескивали от пота. Жаркий сегодня будет денек. Хэрри прикинула, что в Фениксе, наверно, температура поднимется до ста двадцати. Ну, она-то хоть едет на север.
- Справлюсь, - сказала она и протянула руку за квитанцией. - Надо что-нибудь захватить в Рено?
- Ты знаешь, что говорят о Рено?
- Ага. Оттуда так близко до Ада, что видно Спаркс, - она назвала самый большой городской пригород.
- Точно. Тебе в Рено ничего не нужно. Просто проедешь мимо, - сказал Пэтч. - Что бы ты ни делала, в Вегасе не оставайся. Переезд осел, но тебе это не помешает, разве что если там какие-нибудь обломки. Поезжай по 95 дороге до Фоллона, и нормально доберешься.
- Проверь, - она перебросила кейс через плечо и сделала вид, будто не заметила, что Пэтч вздрогнул. - Я свяжусь с тобой по рации, когда буду в Сакраменто.
- Телеграфируй, - сказал он. - Из-за помех сигнал рации все равно не пройдет.
- Проверь, - еще раз, толкая прикрытую дверь. Её довоенный Кавасаки Конкурс приткнулся к разбитой обочине, как огромный неугомонный кот. Не самый красивый мотоцикл в округе, но на нем-то ты сюда и доехала. Если не считать, что тебе достался самый тяжелый сукин сын на всю парковку.
- Хэрри?
- Что? - она остановилась, но не обернулась.
- Если встретишь по пути Будду - убей его.
Она оглянулась, и прядки её волос зацепились за ремень пломбированного чемоданчика и за погоны кожаной куртки.
- А если я встречу Дьявола?
|