Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Рада

Конец света наступил. И закончился. Оказалось, что на самом деле многие вещи в жизни не так важны. Оставалось доставить посылку. Харри подписала вчерашние документы, сверила даты, несколько секунд пристально разглядывала свою подпись и надела колпачок на ручку. Пока она прикидывала, сколько может весить этот металлический чемодан, ее глаза встретилась с уставшими глазами Диспатча. - Что такого особенного в этой поездке? Он ничего не ответил, потом подвинул к себе папку с документами, проверяя каждую страницу, чтобы быть точно уверенным, что она все заполнила правильно. А она даже не удостоила своим вниманием его действия – она никогда не ошибалась. - В этом чемодане что-то особенное, да? - Патч, только тогда, когда это что-то важное, ты повышаешь мне жалованье. - На ее лице промелькнула ухмылка, когда он положил теплонепроницаемый стальной чемодан на стол. - Этот чемодан должен быть в Сакраменто через 8 часов. -Что это? -Медицинское средство. Зародышевые клетки сельскохозяйственных культур. Конструкция чемодана позволяет поддерживать постоянную температуру. Благодаря такому способу они не будут подвержены перепадам температуры и не погибнут в этой питательной среде, а покупатели заплатят довольно крупную сумму, если он будет у них к 18:00. - Сейчас почти час – Что это там не подвергается изменениям температур? - Харри взяла в руки чемодан. Он был легче, чем казался, и легко бы поместился в багажнике ее велосипеда. - Наверное, будет немного жарче, чем сейчас, - сказал Диспатч, вытирая лоб. – Ты можешь отвезти чемодан? -Всего 8 часов на то, чтобы доехать от Феникса до Сакраменто? - Харри повернулась к окну, чтобы посмотреть, какая сегодня погода. - Мне придется ехать через Вегас. Со времен Великой катастрофы на такой большой скорости небезопасно ездить. -Я бы не стал поручать это задание кому-либо другому. Самый быстрый путь через Рино. - Но отсюда до Тонопы нет ни одной заправки. Даже карточка туриста мне там не поможет. - В Боулдер- Сити есть пропускной пункт, там можно будет заправиться. - Военный? - Я же уже сказал тебе, что они заплатят очень хорошо, –ответил он равнодушно, его плечи уже покрылись каплями пота. День обещал быть очень жарким. Харри была почти уверена, что в Фениксе к ее приезду будет около 48 С. По крайней мере, ей нужно ехать на север. - Хорошо, я поеду,- сказала она и вытянула руку за документами, которые могли понадобиться в поездке.- Нужно будет что-нибудь забрать в Рино? -А ты знаешь, что говорят о Рино? - Знаю, он находится так близко от ада, что даже видно искры .1. Так говорят о самой большой окраине Рино. - Верно. В Рино тебе ничего не нужно забирать. Просто проехать, – сказал Пэтч. Ни в коем случае не останавливайся в Вегасе. Тебе нужно будет проехать по разрушенному мосту, но это не должно тебя останавливать – конечно, если только вместо него там не лежит куча обломков . До Фаллона езжай по 95 трассе. Я думаю, ты все поймешь. -Подожди, еще одни момент. - Она перекинула кейс через плечо, притворившись, будто не заметила, как при этом вздрогнул Патч. - Когда буду в Сакраменто, я пришлю тебе телеграмму. - Лучше телеграфируй: помехи на линии могут помешать передаче сигнала. - Подожди,- опять сказал он, подходя к двери. Ее довоенный мотоцикл компании Kawasaki Concours, похожий на огромного беспокойного кота, был приставлен к порушенной обочине. Это не самый красивый мотоцикл в округе, но он доставит тебя до места. Конечно при условии, что ты не оставишь эту первоклассную рухлядь где-нибудь на парковке. -Харри… -Что? - Она остановилась, но не повернулась к нему. -Если встретишь Будду, убей его.2. Она обернулась, локоны ее волос зацепились за ремешок кейса и петли кожаной куртки. -А что если я встречу Дьявола? 1. рядом с Рино есть город Спаркс, который в буквальном переводе означает искры ( It`s so close to Hell that you can see Sparks). 2.Слова последователей Будды, которые означают, что на твоем пути к истине не должно вставать ничего, даже высшие силы.


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©