tikku-nekku
Конец Света прошел. В конце концов, он почти ничего не изменил. А с почтой все-таки нужно было разобраться.
Герри подписала вчерашние документы, сверила даты с календарем, на минуту засмотрелась на свою подпись, закрыла ручку. Подержала в руке металлический шарик и встретилась взглядом с выцветшими глазами Диспатча.
-Что особенного в этой поездке?
Он пожал плечами, раскрыл папку на столе и проверил каждую таблицу, чтобы убедиться, что она заполнила их правильно. Она всегда оставалась наблюдательной. Она никогда не делала ошибок. Должно ли здесь быть что-либо необычное?
- Ты не платишь мне, если нет чего-то особенного, Патч. - Она ухмыльнулась, когда он поднял на стол герметичный стальной кейс.
-Это должно быть в Сакраменто в течение 8 часов.
- Что это?
- Медицинские препараты. Культуры эмбриональных стволовых клеток. В контейнере с климат-контролем. Они не могут замерзнуть или перегреться, есть секретная формула, определяющая, как долго они могут жить в данном количестве питательной среды. А покупатель щедро заплатит, чтобы видеть их в Калифорнии в течение 1800 часов.
-Сейчас почти 1000. Это слишком холодно или горячо? - Герри подняла кейс. Он был легче, чем казался. Он бы легко влез в седловую сумку на ее велосипеде.
-Немного теплее, чем было недавно. - Сказал Диспатч, вытирая пот со лба. - Ты сможешь это сделать?
- Восемь часов? Из Феникса в Сакраменто? - Герри откинулась назад, чтобы посмотреть на Солнце. Придется через Вегас. Дороги Калифорнии не годятся для такой скорости, начиная от разлома Сан-Андреас.
-Я не буду больше никого посылать. Самый быстрый путь - через Рино.
- До Тонопа нигде нет бензина по эту сторону плотины. Даже моя курьерская карта вряд ли поможет.
-В Боулдер-Сити есть КПП. Они дадут тебе топливо.
-Военные?
-Я же говорил, что они платят очень хорошо. - Он пожал плечами, на которых блестели капельки пота. Это будет нечто. Герри была уверена, что сможет разогнаться до 120 в Фениксе.
По крайней мере, она направлялась на север.
-Я сделаю это, - сказала она и протянула руку за квитанцией на груз. - Поручения в Рино?
-Ты знаешь, что говорят о Рино?
-Да. Он так близок к Преисподней, что можно увидеть Спаркс. По названию самого крупного пригорода Рино.
-Верно. Тебе нечего делать в Рино. Едь мимо. - Сказал Патч. - Не останавливайся в Вегасе, что бы ты ни делала. Эстакады разрушены, но тебе это не помешает, за исключением обломков. Оставайся на 95 до Фаллона, тебя будет видно.
-Будет сделано. Она повесила кейс на плечо, сделав вид, что не видит, как Патч вздрогнул. Я пошлю тебе радиограмму, когда доберусь до Сакраменто.
-Телеграфируй. Иначе треск убьет твой сигнал.
-Ладно. - Она снова повернулась к подпертой двери. Ее довоенный мотоцикл Kawasaki Concours склонился к обвалившейся обочине, как огромный непоседливый кот. Не самый лучший мотоцикл в мире, но он доставит тебя туда. При условии, что ты не угробишь этого неустойчивого сукиного сына на стоянке.
- Герри…
- Что?- Она остановилась, но не повернулась.
- Если ты встретишь по дороге Будду, убей его.
Она бросила взгляд назад, пряди волос зацепились за ремешок герметичного кейса и погоны на кожаной куртке. А что, если я встречу Дьявола?
--------------------------------------------------------------------
1.Разлом Сан-Андреас— трансформный разлом между тихоокеанской и североамериканской плитами длиной 1 300 км, проходящий вдоль побережья по территории штата Калифорния (США),
2.Спаркс - город в Неваде (США), название переводится как «Искры».
|