Barysheva E.
Два ярда дракона (отрывок из повести Лайона Спрэга де Кампа).
Эсквайр Эвдорик Дамбертсон, с лицом, вытянутым, будто слоновий хобот, возвращался домой, сделав предложение Лусине, дочери колдуна Балдониуса.
Отец Эвдорика, сэр Дамберт, поинтересовался у него:
- Итак, преуспело ли твое сватовство, мальчик? Плохи дела, не так ли?
- Я…, - начал Эвдорик.
- Я говорил тебе, что это дурная затея, не так ли? Разве я был неправ? И это в то время, как у барона Эммерхарда больше дочерей, чем он может сосчитать, любая из которых принесла бы с собой хороший участок земли, не так ли? Ну, так почему ответ "нет"?
-Я..., - сказал Эвдорик.
-Давай, парень, говори!
-Как он может что-то сказать, если ты болтаешь все это время? - произнесла мать Эвдорика, Леди Энисет.
- Ах! - воскликнул сэр Дамберт. - Прошу прощения, сын. Но к тому же, как я уже говорил, если бы ты был зятем Эммерхарда, он бы использовал все свое влияние и добился бы для тебя рыцарского звания. Сейчас же, вы, крепкий двадцатитрехлетний юноша, все еще не посвящены в рыцари. Это позор для нашего рода!
- Но ведь не грядет никаких войн, которые могли бы предоставить место для рыцарских подвигов, - возразил ему Эвдорик.
- Да, это правда. Поистине, все мы рассыпаемся в благодарностях за то спокойствие, которое было даровано нам в эти тринадцать лет мудрого правления нашего величайшего императора. В любом случае, чтобы поступать по-рыцарски, нынешним юношам непременно нужно подстерегать бандитов, усмирять бунтовщиков или совершать подобные фривольные подвиги.
Как только сэр Дамберт сделал паузу, Эвдорик вставил торопливо:
- Сэр, похоже, что сейчас эта проблема близится к разрешению.
- И как же ты намерен ее решить?
- Если бы ты только выслушал меня, отец! Доктор Балдониус, прежде чем выдать за меня Лусину, дал мне задание, выполнив которое, я смогу получить рыцарское звание по всем правилам.
- И какое же это задание?
- Он жаждет заполучить два квадратных ярда шкуры дракона. Говорит, что она нужна ему для магических ритуалов.
- Но в этих краях не водилось драконов вот уже лет сто, а то и больше!
- Так и есть, но Балдониус сказал, что чудовищные рептилии все еще пребывают в изобилии далеко на востоке, на землях Патении и Панторозии. Он дал мне рекомендательное письмо для доктора Распиудуса, его коллеги из Патении, чтобы я чувствовал себя увереннее.
- Что?! - выкрикнула Леди Энисет. - Ты собираешься отправиться в путешествие длиною в несколько лет по неизведанным краям, где, говорят, люди скачут на одной ноге и лица у них шиворот-навыворот? Я не допущу этого! И вот еще что! Может быть Балдониус и приходится личным колдуном барону Эммерхарду, но это вовсе не означает, что в нем течет благородная кровь!
- Хорошо, - сказал Эвдорик, - но в ком же текла благородная кровь, когда божественная пара сотворила мир?
- Конечно в наших предках, в этом я уверена, что бы там ни было с прародителями ученого доктора Балдониуса. У молодых людей голова всегда забита идеалистическими помыслами. Похоже, ты впал в еретические заблуждения, ибо я слышала, что жители востока исповедуют не настоящую религию. Они ошибочно полагают, будто бог один. Ведь мы все прекрасно знаем, что их два!
- Давайте не будем вдаваться в теологическую неразбериху, - произнес сэр Дамберт, задумчиво сжав подбородок в кулаке. - Языческие южане вообще верят в трех богов, а это еще более пагубная идея, чем та, которая бытует у жителей востока.
- Если я встречу бога по дороге, то выспрошу у него истину, - сказал Эвдорик.
- Не кощунствуй, ты, дерзкий щенок! Тем не менее, доктор Балдониус мог бы стать влиятельным человеком при дворе, не будь его происхождение столь простым. Сдается мне, что я мог бы вынудить его произнести заклинания, заставляющие процветать мой урожай, мой скот и моих вилланов, и в то же время насылающие чуму и сифилис на моих врагов. Ведь именно так поступает этот негодяй Рейнмар, не правда ли? Сколько у нас было несчастливых лет? Бог и богиня знают, что нам нужна любая сверхъестественная помощь, какую мы только способны получить, чтобы уберечься от нищеты. Иначе, проснувшись в один прекрасный день, мы можем обнаружить, что уступили участок земли какому-то скользкому торговцу с купленным титулом, с писчим пером для нападения и учетным листком для защиты.
- Значит, ты даешь мне разрешение, отец? - вопросил Эвдорик, и широкая ухмылка промелькнула на его открытом, загорелом юном лице.
|