Lassielle
Два ярда драконьей шкуры
Юдорик Дамбертсон, молодой дворянин, возвращался домой после сватовства к Люсине, дочери чародея Балдониуса, с лицом, вытянувшимся, словно хобот олифанта.
- Что же, сынок, как прошло сватовство? Неважно, а? - спросил отец Юдорика, сэр Дамберт.
- Я... - начал Юдорик.
- Не говорил ли я тебе - то была глупейшая идея. И разве я был неправ, а? И это при том, что у барона Эммерхарда столько дочерей, что он уже со счету сбился, и любая из них принесла бы тебе неплохой участок земли. Ну, что же ты молчишь, а?
- Я... - пробормотал Юдорик.
- Ну же, говори!
- Да как же ему говорить, если ты и слова молвить ему не даешь? - вмешалась мать Юдорика, леди Анисет.
- Ох, - произнес сэр Дамберт, - Прости, сынок. К тому же, и кроме того, как я уже говорил, будь ты зятем Эммерхарда, его влияние помогло бы тебе добиться рыцарских шпор. Посмотри на себя: вот он ты, крепкий юноша двадцати и трех лет, и до сих пор непосвящен в рыцари, а? Позор всему нашему роду!
- Не выпало мне на долю битв, в коих мог бы я проявить рыцарскую доблесть, - возразил Юдорик.
- Твоя правда. Нет сомнений, все мы приветствуем благословенный мир, который вот уже тринадцать лет приносит нам мудрое правление нашего светлейшего императора. Однако же ради рыцарских подвигов наши юноши должны подкарауливать шайки разбойников, разгонять мятежников и совершать прочие ветреные поступки.
Пока сэр Дамберт переводил дыхание, Юдорик воскликнул:
- Сэр, похоже, из этого затруднения есть выход!
- О чем это ты, а?
- Если бы ты только выслушал, отец! Прежде, чем доктор Балдониус отдаст Люсину мне в жены, я должен выполнить его задание, которое сделает меня достойным рыцарства по любым законам.
- А именно?
- Он пожелал получить два квадратных ярда драконьей шкуры. Говорит, она нужна ему для магических фокусов.
- Но в наших краях драконов не бывало столетие, а то и больше!
- Твоя правда. Но Балдониус говорит, что чудовищные ящеры до сих пор обитают далеко на востоке, в землях Пантении и Панторозии. Он даже дал мне рекомендательное письмо к своему собрату по мастерству, доктору Распиудусу из Пантении.
- Что?! - воскликнула леди Анисет, - Чтобы ты на долгие годы отправился странствовать в неведомые земли, где, как говорят, у людей всего одна нога или лицо посреди живота? Я этого не потерплю! И потом, может Балдониус и личный волшебник барона Эммерхарда, но никто не станет отрицать, что в его жилах нет и капли благородной крови.
- Что с того? - возразил Юдорик, - Разве кто-нибудь из людей был благородным, когда Божественная Пара сотворила мир?
- Наши прародители были, я уверена, как бы там не обстояло дело с ученым доктором Балдониусом. У вас, молодежи, вечно голова забита всякими возвышенными идеалами. Вполне может статься, ты впадешь в еретические заблуждения, ибо я слышала, что вастаки не знают истинной веры. Они представляют, будто Бог един, а не составляет пару, как истинно видим это мы.
- Не будем блуждать в лабиринтах богословия, - вмешался сэр Дамберт, сжимая рукой подбородок, - Несомненно, что паганцы-южане верят, будто Бог составляет троицу - еще более пагубное заблуждение, чем ересь вастаков.
- Коль суждено мне будет встретить Бога в моих скитаниях, я спрошу его, в чем же истина, - сказал Юдорик.
- Не богохульствуй, дерзкий щенок! Однако же, все-таки, несмотря ни на что, влиятельный доктор Балдониус был бы полезным членом семьи, пусть даже его происхождение столь ничтожно. Думается, я смог бы упросить его наложить чары процветания на мое зерно, скот и крестьян и наслать чуму и падеж на моих врагов, вроде этого канальи Рейнмара. А все эти неурожаи, что выпали нам на долю? Богу и Богине ведомо, что мы нуждаемся в любой сверхъестественной помощи, какую только сумеем получить, чтобы избежать нужды. А не то одним прекрасным утром мы проснемся и обнаружим, что вся наша земля теперь принадлежит какому-нибудь пройдохе-торгашу с купленным титулом, с пером вместо копья и учетным листом вместо щита.
- Значит, ты даешь мне свое позволение?! - воскликнул Юдорик, и его круглое, бронзовое от загара лицо расплылось в довольной ухмылке.
|