Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Morrigan

«Война в раю», Стивен Лоухэд Дочери Скаты, столь же прекрасные, сколь и мудрые, щедро дарили всех нас своим вниманием. Сладчайшим из удовольствий было просто находиться в их блистательном обществе. Долгие дни, что мы проводили в большом зале, полнились разнообразными приятными занятиями. Я освоил азы игры на арфе, следуя наставлениям Гвенлиен, и провел множество счастливых дней рисуя на восковых табличках вместе Говэн, но больше всего мне нравилось играть в гвидвилл (1) с Гёвин. Что мне сказать о дочерях Скаты? Что для меня они прекраснее, чем самый яркий летний день, изящнее, чем грациозные лани, что резвятся на высокогорных лугах, прелестнее, чем тенистые зеленые долины Ски, каждая из которых столь заманчива, волнующа, притягательна и чарующа. Вот Гёвин: ее длинные льняные волосы заплетены, как и у ее матери, в десятки тонких косичек, а на конце каждой – золотой колокольчик тончайшей работы. Каждое ее движение сопровождается прекрасной музыкой. Ее гладкий царственный лоб и тонкий прямой нос свидетельствуют о благородном происхождении; ее пышные губы постоянно изогнуты в едва заметной улыбке, говорящей о скрытой чувственности; в ее карих глазах все время играет веселый огонек, словно все, что они видят, существует исключительно ради ее развлечения. Очень то время, что мы проводили вместе, склонив друг к другу головы над квадратом игральной доски, устроенной у нас на коленях, я начал воспринимать как дар на удивление благосклонного Творца. И Говэн: всегда готовая смеяться, с утонченным умом и голубыми, как у матери, глазами, быстро сверкающими из-под темных ресниц. Волосы у нее рыжеватые, а кожа темная, словно подрумянившаяся на солнце ягода; тело ладное и выразительное; это тело танцовщицы. В те редкие дни, когда солнце дарило небу свой такой недолговечный блеск – из-за краткости этот блеск казался еще ярче – мы с Говэн катались верхом вдоль берега моря под крепостной стеной. Свежий ветер разрумянивал наши щеки и покрывал наши плащи брызгами океанской пены; кони взрывали копытами полосу прибоя, белые на фоне черной гальки. И мы пускались вскачь: она на серой кобыле, проворной, словно чайка в броске, я на стремительном чалом, летели над громоздящимися валунами и выброшенными морем обломками, пока не обессиливали окончательно. Мы ехали до дальнего края бухты, где огромные куски скалы обрушились в море. Затем поворачивали и под грохот копыт скакали к противоположному мысу, чтобы там спешиться и дать отдых коням. Их взмыленные бока клубились паром на прохладном ветру, а мы шагали по обточенным морем камням, и наши легкие обжигал терпкий морской воздух. Казалось, кровь в моих венах кипит; ветер охлаждал лишь мою кожу; рука Говэн охотно покоилась в моей ладони, и я понимал, что меня бодрит живительное прикосновение Дагды (2). Дагда, Добрый Бог, также именуемый Быстроруким за бесконечно широкое разнообразие его деяний и вечную готовность вселять жизнь во все, к чему он прикасался. Об этом загадочном кельтском божестве и обо всем остальном многочисленном пантеоне я узнал от Гвенлиэн, которая была Бэнфилид – женским вариантом Филида, или арфиста. Гвенлиен: влекущая, с темно-рыжими волосам и сверкающими изумрудными глазами; очаровательная, с кожей, словно молоко и щеками и губами, подцвеченными розовым, словно лепестки наперстянки; утонченная в каждой черточке, от изгиба шеи до свода стопы. Каждую ночь Гвенлиен умелыми пальцами сплетала сверкающее волшебство арфы и пела нестареющие песни Альбиона: о Лире и его скверных детях, о непостоянной Блодуэдд(3) и ее низком предательстве, о Пуйле(4) и его возлюбленной Рианнон(5), о прекрасной Арианрод (6)и таинственном Матонви(7), о Бране Благословенном(8), о Манавидане(9), о Гвидионе(10), о Придери(11), о Дилане(12), Эпоне(13), Доне(14)…и обо всех остальных. _____________________________________________________________________________________ (1)Гвидвилл - старинная уэльская настольная игра, напоминающая шахматы (2) Дагда ("хороший, добрый бог"), в ирландской мифологии один из богов Племен богини Дану, хозяин котла изобилия. Дагда, персонаж многих древнеирландских легенд, воплотил в себе черты, которыми кельты наделяли всемогущих представителей царства мертвых, божественных правителей мира. Дагда обычно изображали в виде великана с громадной палицей, которую приходилось везти на повозке. Одним концом своего оружия он разил врагов, а другим возрождал к жизни мертвых. (3) Блодуэдд, Блодевед ("рожденная из цветов" или "с лицом цветка"), в валлийской мифологии прекрасное создание магов Мата и Гвидиона из цветков дуба, ракитника и таволги, предназначенная в жены племяннику Гвидиона Ллеу, которому мать, Арианрод, запретила жениться на смертной женщине. Некоторое время молодые жили счастливо, но, когда Ллеу отправился навестить Мата, Блодуэдд оказала чрезмерное гостеприимство охотнику Горонви, владыке Пенлинна. Любовники задумали погубить Ллеу. Это было непросто, так как умереть он мог только стоя одной ногой на спине козла, а другой — на краю ванны, и лишь от удара копья, на изготовление которого требовался целый год. Подлое убийство свершилось, однако Ллеу не умер, а взлетел в небо, обернувшись орлом. Разгневанные Мат и Гвидион решили отомстить за Ллеу. Они разыскали Блодуэдд и обратили ее в сову, зловещую птицу ночи. (4) Пуйл (Пеллес) - в кельтской мифологии владыка царства мертвых. (5) Рианнон - в кельтской мифологии богиня, жена Пуйла (Пеллеса), вместе с ним повелевающая потусторонним миром. (6) Арианрод - валлийская богиня Черной Луны, мать Ллеу. Ее символами были котел и белая сова. Ее Серебряное Колесо, которое иногда изображалось в виде колесного корабля, на котором человеческие души отправлялись в свой звездный дом. (7) Матонви – скорее всего, имеется в виду Мат ап Матонви (Мат, сын Матонви) - Обладал огромной магической силой и мог свободно менять облик смертных людей. Мог также ассоциироваться с плодовитостью и плодородием. Мат и Гвидион создали для Ллеу Ллоу Гиффеса красавицу Блодуэдд, женщину, сотворенную из цветов (8) Бран Благословенный - в валлийской мифологии, по-видимому, бог потустороннего мира, сын бога морей Ллира, правитель Британии. (9) Манавидан (вал.) = Мананан (ирл.) - в кельтской мифологии сын бога моря Ллира, владыка потустороннего мира на о. Мэн, обладающий даром перевоплощений; изображается прекрасным юношей, едущим по волнам на колеснице или на коне. (10) Гвидион - в кельтской мифологии провидец и маг, воспитатель бога Ллеу; он помог богу получить имя и жену, чему препятствовала мать бога Арианрод. (11) Придери - В мифологии валллийских кельтов сын Пуйла и Рианнон, родившийся, когда его родители почти потеряли надежду, что Рианнон сможет забеременеть Согласно легенде. Придери был участником похода Брана Благословенного в Ирландию ради спасения его сестры, Бранвен, и стал одним из семи выживших в этом походе. После смерти своего отца Придери стал лордом (владыкой) Дифеда, а Рианнон, вдова Пуйла, вышла замуж за Манавидана. (12) Дилан, что означает Сын Волны. Под ним никогда не бушевали волны. В конце концов он был убит ударом копья своим собственным дядей. От брака Гвидиона с Аранрод родились двое сыновей-близнецов - Дилан и Ллеу, которые считаются своего рода олицетворением парных сил, сил света и тьмы. Море у кельтов неизменно ассоциировалось с тьмой, мраком, смертью, и, как толькотеневой близнец появился на свет и обрел имя, он тотчас нырнул вниз головой в свою родную стихию - море. (13) Эпона - в кельтской мифологии богиня охоты, покровительница лошадей (14) Дон ( Дану) - в кельтской мифологии мать-прародительница, давшая имя расе прекрасных, но гневливых богов


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©