| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| allioutq 
  
 Зарегистрирован: 23.10.2022
 Сообщения: 187
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 26, 2023 8:17 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| И в то же время очень плохо сочетаются «мама» и «Корин», относящиеся к одному человеку и использованные одним и тем же персонажем в двух его репликах подряд — словно это два разных человека... Не находите? |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Kee 
 
 Зарегистрирован: 20.10.2019
 Сообщения: 200
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 26, 2023 8:37 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | allioutq писал(а): |  	  | И в то же время очень плохо сочетаются «мама» и «Корин», относящиеся к одному человеку и использованные одним и тем же персонажем в двух его репликах подряд — словно это два разных человека... Не находите? | 
 
 Да, здесь вольность, а Коринн оставлена специально, потому что она в исходном тексте, и из-за этой вольности пострадала естественность (я про маму высказывался - вот такой риск я имел ввиду). Но 71-ая (хотя я целенаправленно пошел смотреть лагерь  "сребролюбия") мне приглянулась целостностью и простотой, которой я не добился.
 
 ===
 
 Я и с вами был не совсем прав, позже понял, что вы имели ввиду, про ненависть подростка. Я не верю в настоящую ненависть Джереми, но эмоции, конечно, у каждого из персонажей в момент высказывания неподдельные, тут спора нет.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| TolMacho 
 
 Зарегистрирован: 21.10.2022
 Сообщения: 324
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 26, 2023 8:59 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | ABCDEFG писал(а): |  	  | Осилил без малого двести работ и убедился, что с For now все потерпели полное фиаско. Всего один достойный вариант, но точно не больше двух. Нет, я ожидал здесь затруднений, но чтобы настолько... Невероятно... | 
 
 "... понимаешь?
 - Понимала. Пока у тебя усы не выросли".
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Aduoli 
 
 Зарегистрирован: 20.09.2017
 Сообщения: 47
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 26, 2023 9:25 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | ABCDEFG писал(а): |  	  | Всего один достойный вариант, но точно не больше двух. | 
 
 Поделитесь, какие варианты удачные?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| allioutq 
  
 Зарегистрирован: 23.10.2022
 Сообщения: 187
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 26, 2023 9:27 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Вы же сами видите: он всего один по-настоящему удачный, и вряд ли будет правильно раскрывать такую интригу до результатов) Давайте уже дождёмся итогов |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Klaus Chi 
 
 Зарегистрирован: 23.10.2023
 Сообщения: 11
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 26, 2023 9:30 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | ABCDEFG писал(а): |  	  | Осилил без малого двести работ и убедился, что с For now все потерпели полное фиаско. Всего один достойный вариант, но точно не больше двух. Нет, я ожидал здесь затруднений, но чтобы настолько... Невероятно... | 
 
 Ох уж эти неполные предложения...
 
 Допущение 1: "for now" относится к "understand".
 Смысл реплики: бабушка стоит горой за внука, но понимает, что ее поддержка не вечна (рак не дремлет, да и память давненько подводит).
 Варианты (слишком прямолинейные): "Понимаю. Пока [живу / дышу / здоровье позволяет]".
 
 Допущение 2: "for now" относится к "it's a biggie" / "nothing is big".
 Смысл реплики: бабушка уверяет внука в том, что их семейная ситуация – еще цветочки (мать-кукушка жива, здорова (сравнительно), под боком – в общем, все не так плохо).
 Вариант: "Понимаю. Но бывает и хуже".
 
 Истина где-то рядом?
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| alxv 
  
 Зарегистрирован: 22.10.2023
 Сообщения: 183
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 26, 2023 9:41 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Klaus Chi писал(а): |  	  | 
 Истина где-то рядом?
  | 
 
 Мм, кажется, нет. Смысл уже тут, вроде, обсудили: "пока не буду настаивать на том, чтобы ты изменил свое мнение".
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Kee 
 
 Зарегистрирован: 20.10.2019
 Сообщения: 200
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 26, 2023 9:42 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| пока он подвал не выроет, где будет стойка с автоматами и подпольное радио сопротивления )) можно будет понять ))
 
 ===
 ну или пока у него капиталисты тоже пенсию не украдут, как у Коринн
 или пока с ним не случится несправедливость, которая даст ему повод для реальной ненависти
 а в праве баба Ди отказывает всем, в том числе себе
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| alxv 
  
 Зарегистрирован: 22.10.2023
 Сообщения: 183
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 26, 2023 9:45 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | allioutq писал(а): |  	  | Вы же сами видите: он всего один по-настоящему удачный, и вряд ли будет правильно раскрывать такую интригу до результатов) Давайте уже дождёмся итогов | 
 
 Так перевод с удачным вариантом может и не попасть в десятку "по совокупности заслуг", так сказать) И есть еще 8-9 мест, так что интрига не пострадает)
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| allioutq 
  
 Зарегистрирован: 23.10.2022
 Сообщения: 187
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 26, 2023 9:47 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Пусть и не попадёт? Вопрос останется, если кого-то всерьёз гложет любопытство) И тогда уже ничто не помешает раскрыть все карты |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| TolMacho 
 
 Зарегистрирован: 21.10.2022
 Сообщения: 324
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 26, 2023 10:19 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Klaus Chi писал(а): |  	  | Ох уж эти неполные предложения...
 
 Допущение 1: "for now" относится к "understand".
 Смысл реплики: бабушка стоит горой за внука, но понимает, что ее поддержка не вечна (рак не дремлет, да и память давненько подводит).
 Варианты (слишком прямолинейные): "Понимаю. Пока [живу / дышу / здоровье позволяет]".
 
 Допущение 2: "for now" относится к "it's a biggie" / "nothing is big".
 Смысл реплики: бабушка уверяет внука в том, что их семейная ситуация – еще цветочки (мать-кукушка жива, здорова (сравнительно), под боком – в общем, все не так плохо).
 Вариант: "Понимаю. Но бывает и хуже". Истина где-то рядом?
  | 
 
 Все мимо.
 "Понимаю, потому что тебе шестнадцать. И есть вещи, которые не втолковать и не объяснить - это надо пережить, пропустить через сердце. Просто нужно время и терпение, терпение и время. И мальчик правильный, хороший (бабушка растила и воспитывала сызмальства): “I still hate her,” he says. "Все ещё" - о многом говорит.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| alxv 
  
 Зарегистрирован: 22.10.2023
 Сообщения: 183
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 26, 2023 10:24 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | TolMacho писал(а): |  	  | Все мимо.
 "Понимаю, потому что тебе шестнадцать. И есть вещи, которые не втолковать и не объяснить - это надо пережить, пропустить через сердце. Просто нужно время и терпение, терпение и время. И мальчик правильный, хороший (бабушка растила и воспитывала сызмальства): “I still hate her,” he says. "Все ещё" - о многом говорит.
 | 
 
 Ну да, мысль именно такая, только в том предложении still это не "все еще". Он отвечает на "she sounds just like you" – "все равно терпеть ее не могу". Тут still именно в значении "тем не менее", "несмотря на"
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Сергей Спиридонов 
 
 Зарегистрирован: 22.10.2023
 Сообщения: 52
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 26, 2023 10:26 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | ABCDEFG писал(а): |  	  | с For now все потерпели полное фиаско.. | 
 
 Лично я просто не додумал. И не считаю это таким уж прямо фиаско-фиаско.
 
 Мне показалось, что бабушка по-прежнему обижена на внука ("старики за всё в ответе") и подсознательно отвечает на эту невысказанную претензию. Мол, я еще в адеквате, мыслю здраво.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| alxv 
  
 Зарегистрирован: 22.10.2023
 Сообщения: 183
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 26, 2023 10:32 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Сергей Спиридонов писал(а): |  	  | Лично я просто не додумал. И не считаю это таким уж прямо фиаско-фиаско.
 
 Мне показалось, что бабушка по-прежнему обижена на внука ("старики за всё в ответе") и подсознательно отвечает на эту невысказанную претензию. Мол, я еще в адеквате, мыслю здраво.
 | 
 
 Ну, судья это сказал не для того, чтобы мы каждый на свое эго проецировали и огорчались, просто в смысле поставленной задачи это фиаско, смысл полностью потерялся
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| alxv 
  
 Зарегистрирован: 22.10.2023
 Сообщения: 183
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 26, 2023 10:39 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | alxv писал(а): |  	  |  	  | Сергей Спиридонов писал(а): |  	  | Лично я просто не додумал. И не считаю это таким уж прямо фиаско-фиаско.
 
 Мне показалось, что бабушка по-прежнему обижена на внука ("старики за всё в ответе") и подсознательно отвечает на эту невысказанную претензию. Мол, я еще в адеквате, мыслю здраво.
 | 
 
 Ну, судья это сказал не для того, чтобы мы каждый на свое эго проецировали и огорчались, просто в смысле поставленной задачи это фиаско, смысл полностью потерялся
 | 
 
 That being said, я от вашего перевода получил огромное удовольствие, он конечно сильно не туда, зато после пары-тройки десятков работ почти одинаковых, что заснуть можно, прям как стендап посмотрел)
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |