| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Shakkeron
Зарегистрирован: 11.03.2012 Сообщения: 16
|
Добавлено: Пт Мар 16, 2012 4:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Querist писал(а): | 2 Shakkeron
Вы меня, конечно, извините, но складывается впечатление, что вы совсем плохо себе представляете не только принципы художественного перевода, но и вообще суть последнего... ИМХО, конечно. |
Да? И непонимание каких же принципов перевода (наверняка где-то записанных и утверждённых, в каких-нибудь правилах) я обнаружил и чем? |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Shakkeron
Зарегистрирован: 11.03.2012 Сообщения: 16
|
Добавлено: Пт Мар 16, 2012 4:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| sparrow писал(а): | По-моему, Shakkeron -- это какой-то тонкий глум )) |
О! Вот и вы.
Наверняка вы хотели сказать "тонкий тролль", ну да не суть важно. Тем более, что на тонкого тролля я ну никак не тяну.
Так и не услышал я ваше мнение о том, как же ваше утверждение о том, что кораблик еле летел, со "скоростью составляющей предельно малый процент от скорости света" соотносится со словами автора, что он хотел сказать, что кораблик летел “really really insanely fast.” |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Querist
Зарегистрирован: 16.10.2009 Сообщения: 382
|
Добавлено: Пт Мар 16, 2012 5:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Shakkeron писал(а): | | Да? И непонимание каких же принципов перевода (наверняка где-то записанных и утверждённых, в каких-нибудь правилах) я обнаружил и чем? |
*с сожалением и вздохом* Всех известных принципов художественного перевода всеми своими вопросами. Учите матчасть. Я умываю руки... С вами не о чем спорить. Всё равно вы ничего не захотите понимать. Это бессполезная дискуссия. И беспредметная. На ВСЕ ваши вопросы ответы были обсосаны выше. Почитайте эту ветку форума. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Shakkeron
Зарегистрирован: 11.03.2012 Сообщения: 16
|
Добавлено: Пт Мар 16, 2012 5:40 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Querist писал(а): |
*с сожалением и вздохом* Всех известных принципов художественного перевода всеми своими вопросами. Учите матчасть. Я умываю руки... С вами не о чем спорить. Всё равно вы ничего не захотите понимать. Это бессполезная дискуссия. И беспредметная. На ВСЕ ваши вопросы ответы были обсосаны выше. Почитайте эту ветку форума.
|
И опять ничего конкретного. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
sparrow

Зарегистрирован: 10.11.2008 Сообщения: 279
|
Добавлено: Пт Мар 16, 2012 5:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Shakkeron, если вы правда не шутите, то возьмите словарь и внимательно переведите, что написал автор. С самого начала. 1% от скорости света -- это и правда insanely fast, но это все равно один процент. Один. One. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Shakkeron
Зарегистрирован: 11.03.2012 Сообщения: 16
|
Добавлено: Пт Мар 16, 2012 5:57 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| sparrow писал(а): | | Shakkeron, если вы правда не шутите, то возьмите словарь и внимательно переведите, что написал автор. С самого начала. 1% от скорости света -- это и правда insanely fast, но это все равно один процент. Один. One. |
Так когда вы говорите "предельно малый процент", "очень малая доля", читатель не воспринимает эту скорость как очень быструю. Уже три человека из опрошенных мной, опять-таки, трёх, после того как увидели вариант, предложенный вами, не смогли мне сказать, так как же корабль летел - быстро или медленно. Я завтра специально предложу своим студентам сказать, как они это себе представляют. От своей околосветовой скорости я давно уже отказался, как вы могли заметить. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
sparrow

Зарегистрирован: 10.11.2008 Сообщения: 279
|
Добавлено: Пт Мар 16, 2012 6:08 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я ничего не предлагаю. Пока что я просто за вас смотрю в словарь. Как переводить -- ваше дело.
Всё, sapienti satis. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Shakkeron
Зарегистрирован: 11.03.2012 Сообщения: 16
|
Добавлено: Пт Мар 16, 2012 6:54 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| sparrow писал(а): | Пока что я просто за вас смотрю в словарь.
|
Вы так часто тыкаете словарём, остаётся только пожелать, чтобы вам никогда не пришлось переводить без него.
И всё нету опровержения простой мысли. Фраза "предельно малый процент от скорости света" либо отсылает нас в область "стремится к нулю", либо устанавливает некий процент, ниже которого скорость уменьшиться не может.
| sparrow писал(а): | Всё, sapienti satis
|
Ну, не ожидал от вас. Латинские фразы - это такое позёрство, уж извините. Jeg er trist. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Мисюсь

Зарегистрирован: 24.04.2011 Сообщения: 116
|
Добавлено: Пт Мар 16, 2012 7:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Shakkeron, предельно малый процент от 100% это ОДИН процент; все, что меньше - это уже доли процента, о которых речь не идет ни в оригинале, ни в переводах. Это уже обсосали выше тысячу раз. Я не знаю, за каких идиотов вы принимаете читателей, которые слова "небольшой/малый процент от скорости света" поймут как 1 нанометр в секунду или что-то, что стремится к нулю. Это как надо в школе учиться, чтобы быть не в курсе ни что такое процент, ни что такое скорость света. 1 процент от скорости света, это в 6 раз больше четвертой космической (для Земли). Почему кто-то может подумать, что это медленно, для меня загадка. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Shakkeron
Зарегистрирован: 11.03.2012 Сообщения: 16
|
Добавлено: Пт Мар 16, 2012 7:34 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Мисюсь писал(а): | | Я не знаю, за каких идиотов вы принимаете читателей, которые слова "небольшой/малый процент от скорости света" поймут как 1 нанометр в секунду или что-то, что стремится к нулю. Это как надо в школе учиться, чтобы быть не в курсе ни что такое процент, ни что такое скорость света. 1 процент от скорости света, это в 6 раз больше четвертой космической (для Земли). Почему кто-то может подумать, что это медленно, для меня загадка. |
Вот, вы явно не видели современных читателей. Трое человек не смогли переварить эту фразу и спотыкались на ней. Про то, как люди в школах учатся, я вообще молчу. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Incognito
Зарегистрирован: 09.05.2011 Сообщения: 88
|
Добавлено: Сб Мар 17, 2012 11:59 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Shakkeron писал(а): | | Querist писал(а): | 2 Shakkeron
Вы меня, конечно, извините, но складывается впечатление, что вы совсем плохо себе представляете не только принципы художественного перевода, но и вообще суть последнего... ИМХО, конечно. |
Да? И непонимание каких же принципов перевода (наверняка где-то записанных и утверждённых, в каких-нибудь правилах) я обнаружил и чем? |
| Цитата: | | Querist:*с сожалением и вздохом* Всех известных принципов художественного перевода всеми своими вопросами.. |
Ув.Querist, Вы оказали бы всем участникам конкурса неоценимую услугу, если бы дали ссылку на принципы худ.перевода, и о сути худ.перевода тоже хотелось бы почитать. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
TheBarabaka
Зарегистрирован: 27.01.2012 Сообщения: 40
|
Добавлено: Сб Мар 17, 2012 1:16 pm Заголовок сообщения: Re: Окно, скорость света и имена |
|
|
| Ratatui писал(а): |
Я написал авторам и спросил. Тай Фрэнк любезно ответил:
[color=darkblue]I’ll try to answer as best I can.
AL PERCENTAGE OF THE SPEED OF LIGHT” means that the ship is moving fast enough to be an actual percentage of the speed of light, rather than a fraction of a percentage. Even 1% of the speed of light is incredibly fast. It’s also just idiom for “really really insanely fast.”
|
зачем вообще спорить о процентах и о скорости? если бы автор был заинтересован в точных данных, он бы скорость цифрами обозначил, чтобы не было двусмысленности. а так, на мой взгляд, ключевая фраза в ответе автора just idiom for “really really insanely fast - просто идиома, устойчивый оборот, непереводимый, но главная суть которого "просто умопомрачительная скорость". смысл ломать копья, углубляться в физику и астрономию, если просто нужно было подобрать устойчивый оборот, который бы в данном контексте продемонстрировал, насколько быстро улетал корабль Эпштейна?  |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ДоБрый Гений
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1912
|
Добавлено: Сб Мар 17, 2012 1:51 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Хотя я в принципе против радикальных мер, все же подобное "обсуждение", по-моему, следует прекратить. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
LyoSHICK

Зарегистрирован: 16.04.2008 Сообщения: 2678
|
Добавлено: Сб Мар 17, 2012 3:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| И СТАЛА ТЕМА ЗАКРЫТА |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|