| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Сергей Спиридонов
Зарегистрирован: 22.10.2023 Сообщения: 52
|
Добавлено: Ср Окт 25, 2023 12:28 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| ABCDEFG писал(а): | | Ага... У Сергея Спиридонова посыл верный, а решение мне не нравится. Впрочем, сделать Джереми тупым – как минимум это вариант. |
Ну, читателя мы тупым уже сделали, обвинив в незнании современной музыки. Почему б и Джереми не сделать? Тем более, что бабушка буквально открытым текстом говорит: "Корин наверху бормочет шут знает что, и ты несешь всякую чушь, в которой сам же путаешься". |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Сергей Спиридонов
Зарегистрирован: 22.10.2023 Сообщения: 52
|
Добавлено: Ср Окт 25, 2023 12:34 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| ABCDEFG писал(а): | | Верно! Очень странно, что Джереми не знает слова "алчность". И что же делать? Как обойтись имеющимся материалом? |
Нужно не забывать, что реплика совпадает с названием романа. Можно придумать какой-нибудь оборот, вроде "Бабло застит глаза" (впрочем, он не соответствует речевой характеристике Ди).
Однако, что бы мы ни придумали, это придется выносить на обложку.
А, еще я хотел использовать архаизм "алчба", но посчитал его смысловой ошибкой. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
TolMacho
Зарегистрирован: 21.10.2022 Сообщения: 328
|
Добавлено: Ср Окт 25, 2023 12:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| ABCDEFG писал(а): | | Верно! Очень странно, что Джереми не знает слова "алчность". А "сребролюбие" не факт, что подходит, тяжеловато для этого текста, да и произнесет его, наверное, уж совсем религиозная фанатичка (сразу представляется старая карга в черном с горящими глазами и крестом в дрожащей птичьей лапке). Мшелоимство и любостяжательство это вообще туши свет. Скаредность, скупость (встречал в работах) – вообще ни о чем. Допустим, ни один синоним нас на сто процентов не устроил. И семнадцатилетний Джереми продолжает не понимать, что такое алчность... И что же делать? Как обойтись имеющимся материалом? |
У меня был вариант:
– Мамона, – говорю я.
– Что-что?
– Синоним слова «алчность», – отвечаю... |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Amarette
Зарегистрирован: 21.05.2022 Сообщения: 171
|
Добавлено: Ср Окт 25, 2023 12:56 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| ABCDEFG писал(а): | | Верно! Очень странно, что Джереми не знает слова "алчность". А "сребролюбие" не факт, что подходит, тяжеловато для этого текста, да и произнесет его, наверное, уж совсем религиозная фанатичка (сразу представляется старая карга в черном с горящими глазами и крестом в дрожащей птичьей лапке). Мшелоимство и любостяжательство это вообще туши свет. Скаредность, скупость (встречал в работах) – вообще ни о чем. Допустим, ни один синоним нас на сто процентов не устроил. И семнадцатилетний Джереми продолжает не понимать, что такое алчность... И что же делать? Как обойтись имеющимся материалом? |
У меня "любостяжание". Мы так в повседневной речи не говорим, но для религиозных текстов это нормальное, распространённое слово, и интуитивно оно более понятно, чем "мшелоимство", поскольку однокоренное со "стяжательством". Возможно, "стяжательство" и подошло бы, но я выбрала именно богословски-религиозный вариант, поскольку бабушка Ди очень набожна.
Похоже, с "любостяжанием" я одна такая пока)).
Из вариантов, что приглянулись мне: "корыстолюбие", "сребролюбие", "стяжательство", ну и Маммона тоже хорош, хоть это и название ещё одного древнего божка.
Но на своём варианте я не настаиваю, церковнослявянизмы выглядят, конечно архаикой. Но для набожного человека они довольно естественны, на мой взгляд. _________________ Прежде чем диагностировать у себя заниженную самооценку убедитесь, что вы не окружены идиотами |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ABCDEFG

Зарегистрирован: 04.11.2017 Сообщения: 360
|
Добавлено: Ср Окт 25, 2023 12:58 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Сергей Спиридонов писал(а): | | ABCDEFG писал(а): | | Верно! Очень странно, что Джереми не знает слова "алчность". И что же делать? Как обойтись имеющимся материалом? |
Нужно не забывать, что реплика совпадает с названием романа. Можно придумать какой-нибудь оборот, вроде "Бабло застит глаза" (впрочем, он не соответствует речевой характеристике Ди).
Однако, что бы мы ни придумали, это придется выносить на обложку.
А, еще я хотел использовать архаизм "алчба", но посчитал его смысловой ошибкой. |
Да-да, обложка! Ну, сейчас у вас такой проблемы нет – перевод названия мы не судим. В общем случае над названием начинаешь думать после окончания перевода. И тем не менее... Вот о чем я и говорю – вроде как надо оставлять "алчность" и закрыть глаза на сомнительный момент в тексте... Есть "жажда наживы", и она даже лучше подходит, чем "алчность", но не понять это выражение – это надо быть совсем уж крупным идиотом. Давайте комбинировать с “алчностью" так, чтобы Джереми не выглядел дегенератом. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Сергей Спиридонов
Зарегистрирован: 22.10.2023 Сообщения: 52
|
Добавлено: Ср Окт 25, 2023 1:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| ABCDEFG писал(а): | | Давайте комбинировать с “алчностью" так, чтобы Джереми не выглядел дегенератом. |
Джереми не дегенерат. Он зумер, а зумеры не знают некоторых слов, привычных для бумеров.
Проблемы со связностью речи у него налицо. "...anyway what this says, this article, is, they’ve been, these people, these..." |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Сергей Спиридонов
Зарегистрирован: 22.10.2023 Сообщения: 52
|
Добавлено: Ср Окт 25, 2023 1:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| ABCDEFG писал(а): | | Давайте комбинировать с “алчностью" так, чтобы Джереми не выглядел дегенератом. |
Алчность людская, например. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Сергей Спиридонов
Зарегистрирован: 22.10.2023 Сообщения: 52
|
Добавлено: Ср Окт 25, 2023 1:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Сергей Спиридонов писал(а): | | Алчность людская, например. |
Тогда реплика бабули звучит так: "Всему виной людская алчность". |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Amarette
Зарегистрирован: 21.05.2022 Сообщения: 171
|
Добавлено: Ср Окт 25, 2023 1:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| ABCDEFG писал(а): |
Да-да, обложка! Ну, сейчас у вас такой проблемы нет – перевод названия мы не судим. В общем случае над названием начинаешь думать после окончания перевода. И тем не менее... Вот о чем я и говорю – вроде как надо оставлять "алчность" и закрыть глаза на сомнительный момент в тексте... Есть "жажда наживы", и она даже лучше подходит, чем "алчность", но не понять это выражение – это надо быть совсем уж крупным идиотом. Давайте комбинировать с “алчностью" так, чтобы Джереми не выглядел дегенератом. |
А я вот категорически против "алчности", слишком примитивно.
"Сребролюбие" гораздо красивее и сложнее, раз уж "любостяжание" не прокатывает.
Хотя Православная энциклопедия пишет вот что:
«Итак, умертвите земные члены ваши:
блуд, нечистоту, страсть, злую похоть
и любостяжание, которое есть идолослужение»
(Кол.3:5)
Любостяжа́ние —
1) алчность к приобретению материальных благ;
2) чрезмерное попечение о богатстве;
3) забота о земных благах сверх необходимого для жизни в ущерб правильным отношениям с Богом и ближними. Разновидность страсти сребролюбия.
Грех любостяжания относится к идолопоклонству, поскольку идол есть предмет обожествления, а любящий богатство (любостяжатель) обожествляет богатство и служит ему, оберегая его и приумножая его любой ценой.
Апостол Павел говорит: любостяжание есть идолопоклонство (Кол.3:5), а также «…ибо знайте, что никакой блудник, или нечистый, или любостяжатель, который есть идолослужитель, не имеет наследия в Царстве Христа и Бога» (Еф.5:5).
Господь Иисус Христос предупреждает, что нельзя служить двум господам: «Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне» (Мф.6:24).
***
Слово πλεονεξία (плеонексия) в разных местах русского текста Нового Завета переводится как лихоимство (1Кор.6:10), корыстолюбие (Рим.1:29) и любостяжание (Кол.3:5). Свт. Феофан Затворник объясняет суть этого явления как «пристрастие к имению и возложение на него упования, — чему возможно быть подвержену и при небольшом стяжании, как и свободным от сего возможно быть при большом».
Ну и далее миллион цитат с этим словом.
Насколько более ёмкое, чем "алчность"! И коннотация идолослужения богатству присутствует, что впрямую соотносится с переводимым текстом.
Прошу прощения за многобуквия, кто дочитал до конца -- тот молодец. Но таких немного, наверное)). _________________ Прежде чем диагностировать у себя заниженную самооценку убедитесь, что вы не окружены идиотами |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ABCDEFG

Зарегистрирован: 04.11.2017 Сообщения: 360
|
Добавлено: Ср Окт 25, 2023 1:16 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да, зумер... Несвязность-то может объясняться волнением, он горячится, кипятится, не находит слов. Не хотел на эту тему говорить, но никуда не денешься. Да, в Штатах студент может не знать самых обычных вещей, и в этом смысле все вроде естественно. Но мы все же пишем про обычного семнадцатилетнего парня, американец, японец – неважно. Читатель споткнется. Ну, напрягитесь – у нас всего три строчки и два простых, совсем простых решения проблемы.
– Всему виной алчность.
– Что-то?
– Ну, жадность.
Коллеги, тут лёгким взмахом руки брюки легко превращаются в шорты ))
TolMacho, мамона? )) Шутить изволите? ))
А кстати, бабуля вряд ли скажет "жадность – это синоним алчности". |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Amarette
Зарегистрирован: 21.05.2022 Сообщения: 171
|
Добавлено: Ср Окт 25, 2023 1:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| ABCDEFG писал(а): | Да, зумер... Несвязность-то может объясняться волнением, он горячится, кипятится, не находит слов. Не хотел на эту тему говорить, но никуда не денешься. Да, в Штатах студент может не знать самых обычных вещей, и в этом смысле все вроде естественно. Но мы все же пишем про обычного семнадцатилетнего парня, американец, японец – неважно. Читатель споткнется. Ну, напрягитесь – у нас всего три строчки и два простых, совсем простых решения проблемы.
– Всему виной алчность.
– Что-то?
– Ну, жадность.
Коллеги, тут лёгким взмахом руки брюки легко превращаются в шорты ))
TolMacho, мамона? )) Шутить изволите? ))
А кстати, бабуля вряд ли скажет "жадность – это синоним алчности". |
А мне всё-таки кажется, что бабушка должна употребить "религиозное" слово. Тут весь контекст кричит об этом. Если она набожна, то часто читает Библию и религиозные тексты, а значит и "сребролюбие", и "любостяжание", и даже "мшелоимство" должны вертеться у неё на кончике языка, в отличие от простых смертных, в частности, от зумера Джереми.
И раз она заговорила о статуэтках Будды с нравоучительной целью, то совершенно естественно должна добавить: "это сребролюбие/ корыстолюбие / любостяжание", приведя тем в ступор внука и получив повод, разъясняя слово, пусть косвенно затронуть тему религии.
Алчность - слово без коннотаций, исторических смыслов, слишком простое и примитивное. Мне не нравится. _________________ Прежде чем диагностировать у себя заниженную самооценку убедитесь, что вы не окружены идиотами |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
TolMacho
Зарегистрирован: 21.10.2022 Сообщения: 328
|
Добавлено: Ср Окт 25, 2023 1:25 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| TolMacho писал(а): |
У меня был вариант:
– Мамона, – говорю я.
– Что-что?
– Синоним слова «алчность», – отвечаю... |
В моем варианте Долорес употребляет слово мамона именно в значении символа алчности и стяжательства. Для нее это совершенно естественно. Во фразе: "Another word for greed" ",greed" переводим как алчность, и пожалуйста: непонятного для Джереми МАМОНУ - в Евангелие, а АЛЧНОСТЬ - на обложку. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ABCDEFG

Зарегистрирован: 04.11.2017 Сообщения: 360
|
Добавлено: Ср Окт 25, 2023 1:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Увы, я на несколько часов офлайн, наверное, когда появлюсь, решение уже будет )) Итак, допустим, мы оставили "алчность" и проявили лёгкую изобретательность.
Сребролюбие, в варианте, предложенном выше (сребо... сербо) - красиво, кстати. "Любостяжательство" – ну вариант, но наш читатель обязатель воспримет его как любострастие )) и придет в недоумение. Опять же оно с православным оттенком? Я вот такого слова не слыхал, каюсь. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Amarette
Зарегистрирован: 21.05.2022 Сообщения: 171
|
Добавлено: Ср Окт 25, 2023 1:34 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| ABCDEFG писал(а): |
Сребролюбие, в варианте, предложенном выше (сребо... сербо) - красиво, кстати. "Любостяжательство" – ну вариант, но наш читатель обязатель воспримет его как любострастие. |
Интересно. Мне бы вот даже в голову не пришло).
Опять ощущаю себя какой-то стеклянной пуленепробиваемой стенкой отделённой от основной читательской массы, для меня вот "любостяжание" норм, наверное потому что тысячу раз его встречала в текстах.
Сложно быть слишком сложным, увы.
Удачи всем! _________________ Прежде чем диагностировать у себя заниженную самооценку убедитесь, что вы не окружены идиотами |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Дмитрий К.
Зарегистрирован: 23.05.2023 Сообщения: 57
|
Добавлено: Ср Окт 25, 2023 1:43 pm Заголовок сообщения: |
|
|
– Всему виной алчность.
– А? Я не расслышал. У меня от тяжелого рока в ушах звенит. ))
– Ну, жадность. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|