| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| Gemera 
 
 Зарегистрирован: 23.04.2011
 Сообщения: 20
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2023 3:06 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | zhamOdindva писал(а): |  	  |  	  | Gemera писал(а): |  	  | Прочитала все переводы, выделила для себя лишь пять неплохих, включая свой  , остальные как под копирку: то дырка в промежности, то два мужика вдруг откуда-то, то "был" в каждом предложении... | 
 Gemera Привет. Что плохого в старом-добром частом «был», если оно, конечно, к месту; даже больше: что плохого в простой как ёжик в поле дырке, если она конечно на шве?
 | 
 
 Привет) В самой дырке нет ничего плохого, если она в правильном месте, конечно. А вот на счет старого-доброго "был" готова поспорить. "Был" прекрасно заменяется другими глаголами. И уж точно не стоит писать "был" в трех подряд идущих друга за другом предложениях.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| lischen 
 
 Зарегистрирован: 27.10.2014
 Сообщения: 42
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2023 3:26 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| ‘Not all bankers are arseholes.’ 
 ‘Yeah, just you.’
 
 ‘Just me.’
 
 в какой-то из работ был вариант на тему
 - Не все банкиры - мерзавцы.
 - Ну конечно, кроме тебя.
 - Да, кроме меня.
 
 и тут возник вопрос: а может быть, Джулиан тут действительно не соглашается с тем, что он из "мерзавцев"? Думается, что по смыслу это органично. Но если так, противопоставление "not all - just" выглядит не очень естественно. Только я на эту тему рефлексирую, или еще кто-то?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Goldilocks 
  
 Зарегистрирован: 07.10.2011
 Сообщения: 333
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2023 3:28 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | lischen писал(а): |  	  | ‘Not all bankers are arseholes.’ 
 ‘Yeah, just you.’
 
 ‘Just me.’
 
 в какой-то из работ был вариант на тему
 - Не все банкиры - мерзавцы.
 - Ну конечно, кроме тебя.
 - Да, кроме меня.
 
 и тут возник вопрос: а может быть, Джулиан тут действительно не соглашается с тем, что он из "мерзавцев"? Думается, что по смыслу это органично. Но если так, противопоставление "not all - just" выглядит не очень естественно. Только я на эту тему рефлексирую, или еще кто-то?
 | 
 
 Я в самом начале обсуждений об этом писала!!!
 "Друзья, а вам не кажется странным, что в большинстве работ Ава/Эйва фактически называет Джулиана мудаком/козлом/ придурком/ сволочью, а он запросто соглашается? А, может быть, смысл кроется в том, что, говоря о том, что не все банкиры - придурки, Джулиан под "не все" имеет в виду себя, хорошего, как бы подчёркивая, что он - не такой мудак, как все?
 
 Лично для меня логичнее звучит такое:
 - Не все банкиры - мудаки.
 - Ну, конечно, ты один - не мудак.
 - Именно я."
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| NeatLiis 
 
 Зарегистрирован: 24.02.2023
 Сообщения: 20
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2023 3:35 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Shkoda писал(а): |  	  | Кстати, автор не только аутистка, но и квир. И героиня в романе вроде как дальше знакомится с девушкой. Мне одной кажется, что роман автобиографичен? Мне даже интересно - почему именно его взяли на конкурс? | 
 
 Мне тоже так кажется, и не без основания. Ведь автор, как и героиня романа, родилась в Ирландии, преподавала английский в Гонконге и, как вы уже отметили, квир (хотя последнее применительно к героине спорно, конечно). Но она отрицает автобиографичность сюжета. https://www.irishtimes.com/culture/books/naoise-dolan-my-personal-life-is-nobody-else-s-business-1.4225289
 
 "I am proud to be queer and autistic, and will happily discuss these facts about myself with interviewers. I don’t do this, though, because I want to draw links between my life experiences and my work. I do it because LGBT and disabled women are under-represented in the arts; and when you see someone like me getting a book out, it makes publication seem more possible for you."
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| lischen 
 
 Зарегистрирован: 27.10.2014
 Сообщения: 42
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2023 3:59 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Goldilocks писал(а): |  	  | А, может быть, смысл кроется в том, что, говоря о том, что не все банкиры - придурки, Джулиан под "не все" имеет в виду себя, хорошего, как бы подчёркивая, что он - не такой мудак, как все? 
 Лично для меня логичнее звучит такое:
 - Не все банкиры - мудаки.
 - Ну, конечно, ты один - не мудак.
 - Именно я."
 | 
 
 С другой стороны, он такой весь из себя циник, что вполне может спокойно признать: "да, я мудак". И уж больно неестественно выглядит эта конструкция...
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| TolMacho 
 
 Зарегистрирован: 21.10.2022
 Сообщения: 327
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2023 5:59 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| "I have every respect for people who follow their passions, but I prefer stability". Прочитал менее половины - почти у всех "passions": страсти, желания и пр. ИМХО, "passions" в данном контексте - ПРИЗВАНИЕ.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| allioutq 
  
 Зарегистрирован: 23.10.2022
 Сообщения: 187
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2023 6:12 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | TolMacho писал(а): |  	  | "I have every respect for people who follow their passions, but I prefer stability". Прочитал менее половины - почти у всех "passions": страсти, желания и пр. ИМХО, "passions" в данном контексте - ПРИЗВАНИЕ.
 | 
 
 
 Согласна. Призвание, дело жизни.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Катапульта 
 
 Зарегистрирован: 23.10.2022
 Сообщения: 86
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2023 6:17 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | TolMacho писал(а): |  	  | "I have every respect for people who follow their passions, but I prefer stability". Прочитал менее половины - почти у всех "passions": страсти, желания и пр. ИМХО, "passions" в данном контексте - ПРИЗВАНИЕ.
 | 
 
 Так ведь иногда призвание может обеспечить хороший заработок. По-моему, тут как раз увлечения.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| allioutq 
  
 Зарегистрирован: 23.10.2022
 Сообщения: 187
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2023 6:22 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Катапульта писал(а): |  	  |  	  | TolMacho писал(а): |  	  | "I have every respect for people who follow their passions, but I prefer stability". Прочитал менее половины - почти у всех "passions": страсти, желания и пр. ИМХО, "passions" в данном контексте - ПРИЗВАНИЕ.
 | 
 
 Так ведь иногда призвание может обеспечить хороший заработок. По-моему, тут как раз увлечения.
 | 
 
 
 
 Героиня имеет в виду тот род деятельности, которым обычно занимаются по желанию, когда хочется делать это не ради денег. Но бывает и так, что как раз на таком можно и заработать тоже. То есть когда превращаешь любимое занятие/увлечение/хобби в прибыль. Это становится важным аспектом жизни уже на двух уровнях - удовольствие + деньги. Поэтому увлечение как будто бы лишь с одной стороны описывает то, о чём они говорят, следовательно, недостаточно ёмкое слово употреблено.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Катапульта 
 
 Зарегистрирован: 23.10.2022
 Сообщения: 86
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2023 6:26 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Цитата: |  	  | Героиня имеет в виду тот род деятельности, которым обычно занимаются по желанию, когда хочется делать это не ради денег. Но бывает и так, что как раз на таком можно и заработать тоже. То есть когда превращаешь любимое занятие/увлечение/хобби в прибыль. Это становится важным аспектом жизни уже на двух уровнях - удовольствие + деньги. | 
 
 Посмотрела переводы. Очень понравился вариант "идеалы". Хорошо, когда человек верен своим идеалам. Ну отлично же вписывается, согласны?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| allioutq 
  
 Зарегистрирован: 23.10.2022
 Сообщения: 187
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2023 6:27 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Катапульта писал(а): |  	  |  	  | Цитата: |  	  | Героиня имеет в виду тот род деятельности, которым обычно занимаются по желанию, когда хочется делать это не ради денег. Но бывает и так, что как раз на таком можно и заработать тоже. То есть когда превращаешь любимое занятие/увлечение/хобби в прибыль. Это становится важным аспектом жизни уже на двух уровнях - удовольствие + деньги. | 
 
 Посмотрела переводы. Очень понравился вариант "идеалы". Хорошо, когда человек верен своим идеалам. Ну отлично же вписывается, согласны?
 | 
 
 
 Вариант любопытный, но как будто бы люди не всегда именно стремятся к идеалам.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Катапульта 
 
 Зарегистрирован: 23.10.2022
 Сообщения: 86
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2023 6:38 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Цитата: |  	  | Вариант любопытный, но как будто бы люди не всегда именно стремятся к идеалам. 
 | 
 Конечно не всегда. О том и речь. Одни стремятся к идеалам, работают по призванию, а другие - просто заколачивают деньги, не размышляя о высоких материях. Поэтому, на мой взгляд, идеалы ложатся идеально (пардон за тавтологию)
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Goldilocks 
  
 Зарегистрирован: 07.10.2011
 Сообщения: 333
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2023 6:39 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Катапульта писал(а): |  	  |  	  | TolMacho писал(а): |  	  | "I have every respect for people who follow their passions, but I prefer stability". Прочитал менее половины - почти у всех "passions": страсти, желания и пр. ИМХО, "passions" в данном контексте - ПРИЗВАНИЕ.
 | 
 
 Так ведь иногда призвание может обеспечить хороший заработок. По-моему, тут как раз увлечения.
 | 
 
 
 Думаю, что призвание - это и есть страсть. Страсть к любимому делу. Разве не так? По-моему, в данном контексте призвание и страсть запросто могут быть синонимами.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| TolMacho 
 
 Зарегистрирован: 21.10.2022
 Сообщения: 327
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2023 8:37 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Goldilocks писал(а): |  	  | Думаю, что призвание - это и есть страсть. Страсть к любимому делу. Разве не так? По-моему, в данном контексте призвание и страсть запросто могут быть синонимами.
 | 
 
 
 I wondered if he meant his comment to have point.
 
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Goldilocks 
  
 Зарегистрирован: 07.10.2011
 Сообщения: 333
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2023 8:50 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | TolMacho писал(а): |  	  |  	  | Goldilocks писал(а): |  	  | Думаю, что призвание - это и есть страсть. Страсть к любимому делу. Разве не так? По-моему, в данном контексте призвание и страсть запросто могут быть синонимами.
 | 
 
 
 I wondered if he meant his comment to have point.
 
 | 
 
 
 Точнее "to have a point". Скорее всего "have point"  - это опечатка.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |