| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| Neperditi 
 
 Зарегистрирован: 27.10.2014
 Сообщения: 131
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2017 9:44 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| 12 
 Джейкоб договорил, положил трубку и посмотрел на неё:
 "на неё" это на трубку, а в оригинале на Харпер
 
 — С каким-то человеком — за школой, —
 по сути верно, но в оригинале всё же не так
 
 Он сел рядом, положив руку ей на спину:
 вышло, что "садился, положив руку"
 неудобная какая-то манера садиться, чуть ли не эквилибристика
 надо бы  "сев рядом, он положил руку ей на спину"
 но даже так не очень
 каждое телодвижение - это эмоция на языке тела, в нашем случае жест утешения
 приобнял? погладил?
 
 
 просматривается насквозь.
 насквозь вроде как  лишнее, его смысл в приставке "про"
 
 она повернулась к нему и припала головой к его груди.
 повернулась лишнее, как мне кажется
 мисс Ди на фантлабе писала что, у них действие описывается подробнее, чем у нас
 
 а мне было, будто со мной и то, и другое, и третье сразу
 — Надеюсь, нет?
 "мне было" просто корявовато, а "надеюсь, нет?" просто повисло в воздухе без всякой связи с предыдущими предложениями
 
 забудут, как ты заботилась о них
 у Н. Галь в "Слове", у Ю. Никитина в "Как стать писателем", на писательских форумах и т.д. не советуют ставить местоимения в конец фразы, потому что
 
  	  | Цитата: |  	  | В русской фразе главное ударное слово — первое или последнее, а то, что между, не так важно.  Источник | 
 
 Думая о непонятной смертельной заразе, он словно под нее подбирал вино, рассматривая бутылку за бутылкой:
 по сути верно, но на мой вкус очень далеко ушли от оригинала: там подано совсем под другим соусом
 
 и реки в сточные канавы превращены
 появился непрошеный ритм
 
 самому дорогому любимому человеку
 хватило бы дорогому или любимому, а так вышло неуклюже
 
 трудно убить себя, чтобы не подставить других
 "подставить" жаргон, а тут Джейкоб - эстет, любитель тонких вин... даже не знаю, мне кажется, ему "подставить" не подходит
 
 А идти к другому с подобной штукой
 корявовато: из-за штуки
 и "наплевательство" немного царапает, хочется его развернуть до "более наплевательского отношения к чужим жизням"
 
 Передавая вино, он бережно взял её за палец и, чуть придержав, выпустил её руку, оставив в ней бокал.
 слишком подробно описано действие
 несколько смешная сцена вышла
 
 пригладить пушок на загривке.
 на загривке? загривки у зверей
 
 Может, чтобы не заболеть, достаточно просто мыть руки и не ходить в спортзал босиком?
 в оригинале чуть не так: в оригинале тут сравнение, а у вас оно смазалось
 
 Тогда ей было двадцать три
 она была пьяна от него
 Сегодня же ей было не до аромата.
 "было" слишком близко
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Alts 
 
 Зарегистрирован: 23.02.2017
 Сообщения: 4
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2017 10:09 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Neperditi - спасибо, интересно. Вижу, что некоторые запланированные ходы воспринимаются не так, как хотелось бы ("а мне было", например).
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| marigabiko 
 
 Зарегистрирован: 15.01.2017
 Сообщения: 2
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2017 10:27 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Большая Медведица писал(а): |  	  | Давайте я попробую)
 .....
 | 
 Большое Вам спасибо за разбор! У меня тоже было смутное чувство, что как-то громоздко получается, а Вы мне так четко всё объяснили, по полочкам)))
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Katze_bro 
 
 Зарегистрирован: 23.10.2016
 Сообщения: 33
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2017 10:28 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Большая Медведица писал(а): |  	  | Если хотите, я Вам в личку напишу) | 
 Безусловно хочу.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| mostlyBrainless 
 
 Зарегистрирован: 06.09.2016
 Сообщения: 40
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 28, 2017 11:08 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Hazelgrey, спасибо. Особенно про соки интересно – сам бы я никогда не обратил внимание. |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Большая Медведица 
 
 Зарегистрирован: 22.02.2017
 Сообщения: 83
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Мар 01, 2017 8:32 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Самойлова писал(а): |  	  | № 191 
 Она повернулась к нему и положила голову ему на грудь. Он её обнял.
 ужас-ужас – куча лишних местоимений, обычно у новичков, но лечится
 
 
 | 
 
 Да, в местоимениях я и правда увязла))) И двор у меня в самом деле шатался) Спасибо за разбор и за доброжелательное отношение)
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Большая Медведица 
 
 Зарегистрирован: 22.02.2017
 Сообщения: 83
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Мар 01, 2017 8:37 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | marigabiko писал(а): |  	  |  	  | Большая Медведица писал(а): |  	  | Давайте я попробую)
 .....
 | 
 Большое Вам спасибо за разбор!
 | 
 Да не за что)
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Hazelgrey 
 
 Зарегистрирован: 30.01.2017
 Сообщения: 16
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Мар 01, 2017 9:28 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | mostlyBrainless писал(а): |  	  | Hazelgrey, спасибо. | 
 И Вам спасибо, очень полезное, по-моему, общение получается  😀
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Wladimir 
 
 Зарегистрирован: 03.02.2017
 Сообщения: 15
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Мар 01, 2017 3:52 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Самойлова писал(а): |  	  | ...и давайте в самом деле не будем засорять форум...
 
 | 
 По-моему, очень полезные разборы. И в тему "Конкурс N33" вполне вписываются. Или, может, отдельную тему для таких разборов выделить?
 _________________
 Когда несколько человек делают одно и то же, получается не одно и то же.
 
 Теренций,
 предположительно о конкурсах перевода
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| tolibonibudkoe 
 
 Зарегистрирован: 28.02.2017
 Сообщения: 2
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Мар 01, 2017 6:00 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | LyoSHICK писал(а): |  	  | Как обычно, желающие могут получить платные рецензии. 
 Все, кто хочет получить детальный разбор своей конкурсной работы, должны оплатить стоимость разбора – 750 руб., оплата на Яндекс-деньги. Номер кошелька:
 410012000760390
 
 Потом надо направить письмо Владимиру Игоревичу Баканову (v.bakanov at inbox.ru), в котором указать:
 1. Номер работы и ник.
 2. Код с чека (если платили через автомат) или последние четыре цифры своего кошелька (если платили через Яндекс-деньги) - для идентификации.
 
 3. E-mail (если хотите получить ответ не на тот ящик, с которого была отправлена работа)
 
 В этот раз анализировать работы будет судья конкурса - Евгения Абаева aka chin-chin.
 | 
 
 можно ли получить детальный разбор другого текста (например. с другого конкурса, объём примерно такой же или произвольный текст)?
 и по каким языкам? только английский?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| LyoSHICK 
  
 Зарегистрирован: 16.04.2008
 Сообщения: 2677
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Мар 01, 2017 6:40 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | tolibonibudkoe писал(а): |  	  | можно ли получить детальный разбор другого текста (например. с другого конкурса, объём примерно такой же или произвольный текст)? и по каким языкам? только английский?
 | 
 Здесь, разумеется, нельзя.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Wladimir 
 
 Зарегистрирован: 03.02.2017
 Сообщения: 15
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Мар 01, 2017 9:44 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Можно ли в принципе получить (на указанных условиях оплаты) детальный разбор перевода конкурсного текста для человека, не участвовавшего в конкурсе? _________________
 Когда несколько человек делают одно и то же, получается не одно и то же.
 
 Теренций,
 предположительно о конкурсах перевода
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Alts 
 
 Зарегистрирован: 23.02.2017
 Сообщения: 4
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Мар 05, 2017 11:34 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| И? |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Самойлова 
 
 Зарегистрирован: 08.11.2011
 Сообщения: 68
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Мар 05, 2017 11:57 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| чо и-то, чо и? эт-те не картошку выбирать тут, мож даже и не лучший годится, а чтоб переводчик был пер-спек-тив-ный!
 так что, если надо, и неделю подождём
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| LyoSHICK 
  
 Зарегистрирован: 16.04.2008
 Сообщения: 2677
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Мар 05, 2017 12:51 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Не. |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |