| Предыдущая тема :: Следующая тема   | 
	
	
	
		| Автор | 
		Сообщение | 
	
	
		JIecuk
 
  Зарегистрирован: 15.03.2010 Сообщения: 57
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Окт 23, 2013 10:46 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | gor писал(а): | 	 		  
 
Да, выходит, не портной, но на лицо игра слов, которую ни один из нас передать не сумел. | 	  
 
 
Что-то как по мне, то сомнительная какая-то игра слов. Слово "maker" прямого значения портной не имеет. Да и что тут обыгрывать? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Секвойя
 
  Зарегистрирован: 29.04.2011 Сообщения: 2
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Окт 23, 2013 10:56 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | gor писал(а): | 	 		  
 
Да, выходит, не портной, но на лицо игра слов, которую ни один из нас передать не сумел. | 	  
 
Да где же там игра? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Tina
  
  Зарегистрирован: 09.11.2008 Сообщения: 130
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Окт 23, 2013 11:05 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Есть ощущение, что в английском фраза meet one's maker не того же регистру, что наша "встретиться с Создателем". Не совсем "откинуть копыта", конечно, но что-то разговорное и распространенное. Может, хотя бы "в лучший мир" тогда?
 
 
Не думаю, что под her maker мог хоть как-то быть зашифрован портной   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Александр П.
 
  Зарегистрирован: 19.10.2013 Сообщения: 54
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Окт 23, 2013 11:29 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Tina писал(а): | 	 		  | Есть ощущение, что в английском фраза meet one's maker не того же регистру, что наша "встретиться с Создателем".  | 	  
 
Наверное, потому что Создатель — это все-таки Creator.
 
 
Хотя... оказывается, необязательно. Collins English Dictionary сообщает нам следующее:
 
 
 	  | Цитата: | 	 		  Maker
 
n
 
1. (Christian Religious Writings / Theology) a title given to God (as Creator)
 
(go to) meet one's Maker, to die | 	 
  | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Tina
  
  Зарегистрирован: 09.11.2008 Сообщения: 130
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Окт 23, 2013 11:38 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Да-да. Смысл-то там как раз правильный. Но вариант с Создателем не слишком подходит как раз потому, что фраза с мейкером - распространенная, а с Создателем - немного надуманная.
 
Хотя, в каком-то переводе видела что-то похожее на "отправилась на свидание с Создателем", не знаю, насколько оправданно, но здорово вышло   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Александр П.
 
  Зарегистрирован: 19.10.2013 Сообщения: 54
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Окт 23, 2013 11:40 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Вариант с «пониженным регистром»: «в гости к Богу» (как у Высоцкого).
 
 
«В гости к Богу в платье от Сомэ» — действительно неплохая реклама.   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		gor
 
  Зарегистрирован: 23.11.2012 Сообщения: 16
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Окт 23, 2013 12:08 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | JIecuk писал(а): | 	 		   	  | gor писал(а): | 	 		  
 
Да, выходит, не портной, но на лицо игра слов, которую ни один из нас передать не сумел. | 	  
 
 
Что-то как по мне, то сомнительная какая-то игра слов. Слово "maker" прямого значения портной не имеет. Да и что тут обыгрывать? | 	  
 
 
Господа, мы говорим о людях, которых "делают", "создают", и которые сами того хотят. Ну кто возразит? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Agata
 
  Зарегистрирован: 21.10.2013 Сообщения: 13
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Окт 23, 2013 12:47 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Tina писал(а): | 	 		  
 
Но мне кажется, что статья точно так же написана "на публику", рассчитана на привлечение внимания  | 	  
 
Любая статья на это рассчитана, желтизна тут не при чём. На "лёгкий успех" - нет, ибо обличающая. Куча народу, прочитав, фыркнет и скажет: Во, блин, моралистка...
 
Кстати, все пишут "журналистка", "статья", что для меня лично не факт. Вполне может быть заметка в блоге не обязательно у журналистки.
 
 
 
 	  | gor писал(а): | 	 		  
 
 
Господа, мы говорим о людях, которых "делают", "создают", и которые сами того хотят. Ну кто возразит? | 	  
 
 
И? Всё равно не улавливаю мысль, вы её закончите, пожалуйста. Что обыгрывается-то? С т.з. Мэйкера мы все им созданы и сделаны, при чём тут модели, которых создают?
 
Или она встречалась в этот день ещё с каким-то мэйкером? Портным? Дизайнером?
 
Если нет, то нету тут игры слов. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		gor
 
  Зарегистрирован: 23.11.2012 Сообщения: 16
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Окт 23, 2013 12:51 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Agata, Вы так быстро зарываетесь в слова, что некая абсурдность ваших размышлений просто ставит в тупик. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Gemmel
  
  Зарегистрирован: 18.11.2009 Сообщения: 43
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Окт 23, 2013 1:02 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Граждане, так если всё-таки фразу "meet her maker in Some" переводить как "отправилась на встречу с Богом в платье от Соме" (или типа того), разве тогда не должно в оригинале быть "...in Some's", т.е. разве после Сомэ не должен стоять апостроф? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		gor
 
  Зарегистрирован: 23.11.2012 Сообщения: 16
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Окт 23, 2013 1:30 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				да в том - то и дело, что некая упрошенность этой фразы позволяет откидывать до неприличия обидные "косяки".
 
а если говорить о личности Лулы, то Создателей у нее, как минимум, было двое. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Александр П.
 
  Зарегистрирован: 19.10.2013 Сообщения: 54
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Окт 23, 2013 2:30 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Gemmel писал(а): | 	 		  | ...разве тогда не должно в оригинале быть "...in Some's"...? | 	  
 
Вряд ли, т.к. наверняка фамилия модельера является также и торговой маркой. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		polytechnic
 
  Зарегистрирован: 20.10.2013 Сообщения: 82
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Окт 23, 2013 3:06 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | gor писал(а): | 	 		  | если говорить о личности Лулы, то Создателей у нее, как минимум, было двое. | 	  
 
В каком смысле? Бог и Соме? И игра слов в том, что фразу можно прочесть как "встретила своего создателя в лице Соме"? По-моему, слишком накручено. Или я не так понял?
 
 
Из отрывка мы ничего не знаем о роли Соме в жизни Лулы. Может быть, он привел ее в модельный бизнес, да. Но точно так же возможно, что его платье просто приглянулось ей в каком-нибудь бутике неделю назад. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		tsvoff
 
  Зарегистрирован: 14.09.2013 Сообщения: 149
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Окт 23, 2013 3:15 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Думал, ничто не заставит мои волосы шевелиться сильнее, чем чтение работ товарищей по участию (в конкурсе), но - почитал обсуждение...
 
Люди, вы чего? Какие встречи с портным, какая продажа одежды с трупа для поправки семейного бюджета, какая, к чертям, прекрасная журналистика в цитируемой статье? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Tina
  
  Зарегистрирован: 09.11.2008 Сообщения: 130
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Окт 23, 2013 3:35 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | tsvoff писал(а): | 	 		  | Люди, вы чего? | 	  
 
Самый лучший способ поговорить о чем-то важном - задать тон самому. Давайте обсудим то, что показалось важным/сложным Вам.
 
 
Да, мы немного "залипли" на банальном понимании текста, и это обидно, но критика должна быть конструктивной   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		 |