| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Каро

Зарегистрирован: 03.09.2011 Сообщения: 215
|
Добавлено: Вт Фев 28, 2012 2:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Anhen писал(а): | | Фрея, да я и не считаю это большой ошибкой. Просто хотелось прояснить для себя этот вопрос. |
Думаю, мы не докопаемся до истины можно бесконечно долго строить предположения  |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Pathfinder
Зарегистрирован: 08.10.2011 Сообщения: 201
|
Добавлено: Вт Фев 28, 2012 2:58 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Что-то заносит дискуссию слегка в сторону.
Должности. Если автор придерживается канонов космооперы, то большинство терминов можно смело брать из морских словарей, что в данном случае уместно.
"Кентербери". Экипаж небольшой, лишних людей и пассажиров нет. Промысловое судно в современном понимании. Количество народу указано чуть дальше по тексту. Контрактники и фрилансеры. Корабль старый, доживает свой век.
Инопланетян нет. Только люди. Белтеры - вроде новой расы или нации. Физически отличаются высоким ростом. Генетических отклонений не замечено.
Есть сюжетные параллели в земной истории. Войны за независимость колоний. Пояс как фронтир. Холден - "лорд Джим" Конрада. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
галка
Зарегистрирован: 16.02.2012 Сообщения: 29
|
Добавлено: Вт Фев 28, 2012 3:46 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Tina писал(а): | | Ланс писал(а): |
Three-quarters of a kilometer long, a quarter of a kilometer wide |
)) Я в плане населения, неточно выразилась. Очень механизировано, или толпы народа?
От этого, на мой взгляд, сильно зависят всякие ты-вы, например.
|
Через пару глав упоминаются 50 погибших на "Кенте" - и еще пятеро остаются в живых. Итого - 55.
Я думаю, что во внеслужебной обстановке там большинство на ты, а при официальном общении переходят на Вы. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Cranberry
Зарегистрирован: 15.02.2012 Сообщения: 15
|
Добавлено: Вт Фев 28, 2012 3:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вроде бы простая фраза: I’ve still got a few nerves.
Большинство перевели как "У меня осталось несколько нервных окончаний".
Меньшинство поняли совсем в другом смысле: "Я немного нервничаю".
Кто же прав?
В пользу 2-го варианта пример из словаря Lingvo:
She gets nerves before every exam — У нее сдают нервы перед каждым экзаменом. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
neublau
Зарегистрирован: 27.02.2012 Сообщения: 16
|
Добавлено: Вт Фев 28, 2012 3:55 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Да что-то непохоже, чтобы Падж нервничал. Во всяком случае, он вряд ли в таком признается, наоборот, он бравирует. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Tina

Зарегистрирован: 09.11.2008 Сообщения: 130
|
Добавлено: Вт Фев 28, 2012 3:56 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Мда, похоже, вопрос о том, стоит ли читать текст произведения, чтобы переводить конкурсный отрывок - это и не вопрос вовсе )
Знающие люди все сразу поняли.
Спасибо.
50 человек - это действительно небольшой коллектив, они там вообще без официоза обходиться могут (далее опять напрашивается поток сознания, связанный с моей глобальной неосведомленностью по части продолжения, поэтому умолкаю ).
A childhood spent in gravity shaped the way he saw things forever.
Кому-нибудь еще тут метафоры мерещатся? )
Гравитация, определяющая формы костей и взгляды людей, м?
Cranberry, а как же продолжение фразы?
Shed’s been tellin’ me about how the prosthetic is gonna hook up to it. Что есть it, если не нервы? |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Paulus
Зарегистрирован: 03.06.2010 Сообщения: 96
|
Добавлено: Вт Фев 28, 2012 4:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Tina писал(а): | | Что есть it, если не нервы? |
Нервы (a few nerves) в этом случае были бы them. А it, надо полагать, культя. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Tina

Зарегистрирован: 09.11.2008 Сообщения: 130
|
Добавлено: Вт Фев 28, 2012 4:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Paulus писал(а): | | Нервы (a few nerves) в этом случае были бы them. А it, надо полагать, культя. |
Да, пожалуй, логично, чего это я ) It's looking, и hook up - к тому же it'у.
Все проклятые картинки - нервная система соединяется с электроникой )
Однако, пожалуй, нервы тут все же должны иметь физическое воплощение. Речь ведь идет о том самом goodlooking объекте, с медтехнической т.з. И Холден не самоощущением пациента интересовался, он работу делать пришел. Надо думать, в данном случае его работа - проследить чтобы бедолага Пай(дж) "починился", в первую очередь. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
SetebosS

Зарегистрирован: 21.03.2011 Сообщения: 274
|
Добавлено: Вт Фев 28, 2012 4:21 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Даже если все так, что-то я сомневаюсь, что суровый ледоруб сознался бы в нервности. _________________ ИМХО |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
TheBarabaka
Зарегистрирован: 27.01.2012 Сообщения: 40
|
Добавлено: Вт Фев 28, 2012 4:45 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Cranberry писал(а): | Вроде бы простая фраза: I’ve still got a few nerves.
. |
в моем понимании фраза означает: "все еще креплюсь, не сдаюсь, не теряю присутствия духа". в общем, даже несмотря на утрату руки, Падж старается не падать духом. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Tina

Зарегистрирован: 09.11.2008 Сообщения: 130
|
Добавлено: Вт Фев 28, 2012 4:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Хмммм.
Как тогда быть с a few? Носители так могут сказать, если немного нервничают.
Фраза, о которой пишет TheBarabaka, вроде как с some устоялась, разве нет? |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
SetebosS

Зарегистрирован: 21.03.2011 Сообщения: 274
|
Добавлено: Вт Фев 28, 2012 5:05 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Жалко, если фраза действительно о чувствах, а не о реальных нервах: отрывок потеряет еще чуть-чуть фантастичности _________________ ИМХО |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Qwerple
Зарегистрирован: 25.02.2012 Сообщения: 2
|
Добавлено: Вт Фев 28, 2012 5:14 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Мне кажется, что речь все-таки о нервах, а не о крепости духа. А то, что протез будет прикреплен не к them, a к it, с такой трактовкой вовсе не конфликтует. Нервы есть - протез к обрубку прикрепят. Вполне логично. А вот то, что Пэдж сначала дает слабину, а потом недовольно хмурится, что его в ближайший рейс не пустят, это, по-моему, уже не очень логично. К тому же, до этого нам автор говорит, что Пэдж эту вполне рядовую травму принял как профессионал. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
vagabond

Зарегистрирован: 27.02.2012 Сообщения: 3
|
Добавлено: Вт Фев 28, 2012 5:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Фрея писал(а): |
Представьте этот жест, когда чел-к пожимает плечами, а она дергала ладонями как-то так я себе тоже с трудом представляю сей жест. | Ну почему же, Фрея, ведь можно представить жест, похожий на тот, когда вы моете руки. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
vagabond

Зарегистрирован: 27.02.2012 Сообщения: 3
|
Добавлено: Вт Фев 28, 2012 5:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| neublau писал(а): | | Да что-то непохоже, чтобы Падж нервничал. Во всяком случае, он вряд ли в таком признается, наоборот, он бравирует. | абсолютно согласен. тому подтверждение фраза Paj was taking the whole thing with the fatalism of a professional. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|