| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| oks_gen 
 
 Зарегистрирован: 16.10.2009
 Сообщения: 20
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 20, 2010 2:30 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Навеяно нашими переводами. Заранее прошу прощения у всех, чьи слова повыдергивала и исковеркала. 
 
 Вечер начинался милый и пригожий,
 На дворе суббота, папу в гости ждем.
 Он-то спозаранку с дома не выходит,
 Но сегодня роды, дети ждут прием.
 
 Дядя в настроеньи, значит на конюшне
 Помогает Джону костюм сооружать.
 Остальных же членов нашего семейства
 Маме не удастся с кухни разогнать.
 
 Аромат, взвиваясь, носится по дому –
 Ребрышко, скучая, запах издает.
 Фортепьяно Брамса гремит из патефона,
 Наша мама смело громкость наддает.
 
 Сюзи отдирает кожуру с морковки,
 Тут же куклу режет, ища аппендицит.
 По полу елозит разбитым и потертым
 Поездом бывалым ленивый Роб, малыш.
 
 Маленький и серый, наша пудель Колетт,
 С Робом веселится, хвостиком крутя.
 Датский  дог огромный в щель всех кошек гонит,
 Последняя мечтает втиснуться туда.
 
 Я сижу как ангел с румяною щекою,
 Полыхает пламя, набекрень мозги.
 Заданы задачки – связь головоломок,
 Бедный мальчик Вики, попробуй разбери.
 
 ***
 
 На улице светло, ведь свет мы экономим,
 И мороза запах по ветру плывет,
 Щетинистая травка все ноги исколола,
 Неотвратимость страшного аж до сердца берет.
 
 Бегу в сарай, меня послала мама,
 За дядей или сборником, кто взрослых разберет…
 Помощник Джону дядя славный,
 Приехал год назад, на Рождество.
 
 Как будто погостить, но выгнать невозможно,
 Напился, ползимы проспал,
 Проснулся и за дело, костюмчик сложный
 О нем мне Джон подробно рассказал.
 
 В нем шлем утыкан трубками такими,
 И ими чем угодно можно управлять.
 Единственной таблеткой даже аспирина,
 Какую папа разрешил с собой таскать.
 
 
 Джон детищу с карманов вывернул все пенни,
 Когда копеечки бывали - их спускал,
 Детишек нянчил, если подвернутся, деньги
 Опять туда же, на скафандр.
 
 А дядюшка подкидывал что мог, я зуб даю,
 И мелочь, и прокладки доставал,
 Чтоб выжил Джон (он говорил: «без них умру»).
 Скафандр чудо – призы всех ярмарок собрал!
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Huckleberry 
 
 Зарегистрирован: 18.03.2010
 Сообщения: 2
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 20, 2010 2:52 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| oks_gen, супер!  Порадовали! |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Robin 
  
 Зарегистрирован: 16.02.2009
 Сообщения: 328
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 20, 2010 3:06 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| АААААААААААААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!! Супер! Пацтулом. Ой, то есть, плачу от смеха. В десяточку однозначно. Спасибо, порадовали!!!
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| sager 
  
 Зарегистрирован: 15.03.2010
 Сообщения: 43
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 20, 2010 3:24 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Самый лучший перевод!!! Класс! Смеялась до слез. |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| AsIs 
 
 Зарегистрирован: 25.10.2009
 Сообщения: 12
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 20, 2010 7:07 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| oks_gen, простите, что нахально ворую вашу идею, но ваш стих меня так вдохновил, что не могу удержаться и не выложить свой вариант: 
 Вот остинский дом, полный шума и гама.
 
 Вот папа, он то ли судья, то ли медик.
 Но что-то сегодня никак он не едет
 Домой, в атмосферу родного бедлама,
 В семейный уют, полный шума и гама.
 
 А это наш ростбиф, ребро иль грудинка
 В духовке иль печке (не всё ли едино?),
 Короче, наш ужин (а запах-то, запах!),
 Который не можем мы съесть из-за папы,
 Судьи или доктора: в эту субботу
 Свалить он не может пораньше с работы
 Домой, в атмосферу родного бедлама,
 В семейный уют, полный шума и гама.
 
 А вот наша Мама сурового нрава,
 Её называем мы с буквы заглавной,
 Она жарит ростбиф, ребро иль грудинку,
 В духовке иль печке (не всё ли едино?),
 Короче, наш ужин (а запах-то, запах!),
 Который не можем мы съесть из-за папы,
 Судьи или доктора: в эту субботу
 Свалить он не может пораньше с работы
 Домой, в атмосферу родного бедлама,
 В семейный уют, полный шума и гама.
 
 А это вот Брамс, он орёт что есть духу,
 Чтоб нас приманить (или вытурить?) в кухню,
 Его любит Мама сурового нрава,
 Её называем мы с буквы заглавной,
 Она жарит ростбиф, ребро иль грудинку,
 В духовке иль печке (не всё ли едино?),
 Короче, наш ужин (а запах-то, запах!),
 Который не можем мы съесть из-за папы,
 Судьи или доктора: в эту субботу
 Свалить он не может пораньше с работы
 Домой, в атмосферу родного бедлама,
 В семейный уют, полный шума и гама.
 
 А вот наша Сьюзи, слывёт эрудитом,
 Аппендикс не путает с аппендицитом,
 (Аппендэктомию она знает тоже,
 Но выговорить, к сожаленью, не может.)
 Ей Брамс нипочём, что орёт что есть духу
 Чтоб нас приманить (или вытурить?) в кухню,
 Его любит Мама сурового нрава,
 Её называем мы с буквы заглавной,
 Она жарит ростбиф, ребро иль грудинку,
 В духовке иль печке (не всё ли едино?),
 Короче, наш ужин (а запах-то, запах!),
 Который не можем мы съесть из-за папы,
 Судьи или доктора: в эту субботу
 Свалить он не может пораньше с работы
 Домой, в атмосферу родного бедлама,
 В семейный уют, полный шума и гама.
 
 А это наш Роб, его плющит от скуки,
 И он издаёт крайне странные звуки,
 Своим паровозом увлёкшись надолго,
 И нет от него ни малейшего толка
 Сестре, что в семействе слывёт эрудитом,
 Аппендикс не путает с аппендицитом,
 (Аппендэктомию она знает тоже,
 Но выговорить, к сожаленью, не может.)
 Ей Брамс нипочём, что орёт что есть духу
 Чтоб нас приманить (или вытурить?) в кухню,
 Его любит Мама сурового нрава,
 Её называем мы с буквы заглавной,
 Она жарит ростбиф, ребро иль грудинку,
 В духовке иль печке (не всё ли едино?),
 Короче, наш ужин (а запах-то, запах!),
 Который не можем мы съесть из-за папы,
 Судьи или доктора: в эту субботу
 Свалить он не может пораньше с работы
 Домой, в атмосферу родного бедлама,
 В семейный уют, полный шума и гама.
 
 А это Колет или, может, Колетта,
 Неясного полу, но серого цвета.
 Оно (разберёмся попозже) играет
 И весело тявкает (или же лает)
 На Роба, которого плющит от скуки,
 И он издаёт крайне странные звуки,
 Своим паровозом увлёкшись надолго,
 И нет от него ни малейшего толка
 Сестре, что в семействе слывёт эрудитом,
 Аппендикс не путает с аппендицитом,
 (Аппендэктомию она знает тоже,
 Но выговорить, к сожаленью, не может.)
 Ей Брамс нипочём, что орёт что есть духу
 Чтоб нас приманить (или вытурить?) в кухню,
 Его любит Мама сурового нрава,
 Её называем мы с буквы заглавной,
 Она жарит ростбиф, ребро иль грудинку,
 В духовке иль печке (не всё ли едино?),
 Короче, наш ужин (а запах-то, запах!),
 Который не можем мы съесть из-за папы,
 Судьи или доктора: в эту субботу
 Свалить он не может пораньше с работы
 Домой, в атмосферу родного бедлама,
 В семейный уют, полный шума и гама.
 
 А это наш дог, датский или немецкий,
 А может он просто здоров не по-детски,
 Он за холодильник складирует кошек
 И гавкает (что никого не тревожит)
 На пару с Колетом, а может, Колеттой
 Неясного полу, но серого цвета.
 Оно (разберёмся попозже) играет
 И весело тявкает (или же лает)
 На Роба, которого плющит от скуки,
 И он издаёт крайне странные звуки,
 Своим паровозом увлёкшись надолго,
 И нет от него ни малейшего толка
 Сестре, что в семействе слывёт эрудитом,
 Аппендикс не путает с аппендицитом,
 (Аппендэктомию она знает тоже,
 Но выговорить, к сожаленью, не может.)
 Ей Брамс нипочём, что орёт что есть духу
 Чтоб нас приманить (или вытурить?) в кухню,
 Его любит Мама сурового нрава,
 Её называем мы с буквы заглавной,
 Она жарит ростбиф, ребро иль грудинку,
 В духовке иль печке (не всё ли едино?),
 Короче, наш ужин (а запах-то, запах!),
 Который не можем мы съесть из-за папы,
 Судьи или доктора: в эту субботу
 Свалить он не может пораньше с работы
 Домой, в атмосферу родного бедлама,
 В семейный уют, полный шума и гама.
 
 А вот, довершая собою картину,
 Я рядом сижу, а не жарюсь в камине,
 И, кстати, я – девочка, вовсе не мальчик,
 Хотя виртуозно решаю задачи,
 И дела мне нет, датский или немецкий,
 Наш дог, или просто здоров не по-детски,
 Он за холодильник складирует кошек
 И гавкает (что никого не тревожит)
 На пару с Колетом, а может, Колеттой
 Неясного полу, но серого цвета.
 Оно (разберёмся попозже) играет
 И весело тявкает (или же лает)
 На Роба, которого плющит от скуки,
 И он издаёт крайне странные звуки,
 Своим паровозом увлёкшись надолго,
 И нет от него ни малейшего толка
 Сестре, что в семействе слывёт эрудитом,
 Аппендикс не путает с аппендицитом,
 (Аппендэктомию она знает тоже,
 Но выговорить, к сожаленью, не может.)
 Ей Брамс нипочём, что орёт что есть духу
 Чтоб нас приманить (или вытурить?) в кухню,
 Его любит Мама сурового нрава,
 Её называем мы с буквы заглавной,
 Она жарит ростбиф, ребро иль грудинку,
 В духовке иль печке (не всё ли едино?),
 Короче, наш ужин (а запах-то, запах!),
 Который не можем мы съесть из-за папы,
 Судьи или доктора: в эту субботу
 Свалить он не может пораньше с работы
 Домой, в атмосферу родного бедлама,
 В семейный уют, полный шума и гама.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Huckleberry 
 
 Зарегистрирован: 18.03.2010
 Сообщения: 2
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 20, 2010 7:37 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Вот это да! Здорово! Правда, здорово. |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Robin 
  
 Зарегистрирован: 16.02.2009
 Сообщения: 328
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 20, 2010 7:38 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Да, отлично. |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Julia Stamp 
 
 Зарегистрирован: 30.10.2009
 Сообщения: 87
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 20, 2010 7:41 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| спасибо за положительные эмоции, здорово, слов нет!  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Robin 
  
 Зарегистрирован: 16.02.2009
 Сообщения: 328
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 20, 2010 8:07 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Сори, не удержался и (кривовато) продолжил Asis 
 
 
 А это в скафандре наш Джон, юный гений
 на космос он тратит последние пенни,
 а может быть, йены и сольдо, кто знает?
 Копеек для дела чудак не считает.
 Лужайку покосит, нарубит дровишек
 и даже не брезгует нянчить детишек
 чтоб Джона  смекалки технической чадо
 сенсацией стало на ярмарке штата
 В котором стоит, полный шума и гама
 наш дом с атмосферой сплошного бедлама
 В котором, как раз, и живет наша Вики
 Джона сестра и талант в математике,
 Она, кстати, девочка, вовсе не мальчик,
 Хотя виртуозно решет задачи,
 И дела ей нет, датский или немецкий,
 Их дог, или просто здоров не по-детски,
 Он за холодильник складирует кошек
 И гавкает (что никого не тревожит)
 На пару с Колетом, а может, Колеттой
 Неясного полу, но серого цвета.
 Оно (разберёмся попозже) играет
 И весело тявкает (или же лает)
 На Роба, которого плющит от скуки,
 И он издаёт крайне странные звуки,
 Своим паровозом увлёкшись надолго,
 И нет от него ни малейшего толка
 Сестре, что в семействе слывёт эрудитом,
 Аппендикс не путает с аппендицитом,
 (Аппендэктомию она знает тоже,
 Но выговорить, к сожаленью, не может.)
 Ей Брамс нипочём, что орёт что есть духу
 Чтоб нас приманить (или вытурить?) в кухню,
 Его любит Мама сурового нрава,
 Её называем мы с буквы заглавной,
 Она жарит ростбиф, ребро иль грудинку,
 В духовке иль печке (не всё ли едино?),
 Короче, наш ужин (а запах-то, запах!),
 Который не можем мы съесть из-за папы,
 Судьи или доктора: в эту субботу
 Свалить он не может пораньше с работы
 Домой, в атмосферу родного бедлама,
 В семейный уют, полный шума и гама.
 
 
 А это - наш соня и пьяница дядя
 он Джону дает много денег не глядя,
 чтоб Джон мог спокойно скафандром заняться
 (чтоб на пустяки не пришлось отвлекаться)
 и выиграть приз на ярмарке штата
 В котором стоит, полный шума и гама
 наш дом с атмосферой сплошного бедлама
 В котором, как раз, и живет наша Вики
 Джона сестра и талант в математике,
 Она, кстати, девочка, вовсе не мальчик,
 Хотя виртуозно решет задачи,
 И дела ей нет, датский или немецкий,
 Их дог, или просто здоров не по-детски,
 Он за холодильник складирует кошек
 И гавкает (что никого не тревожит)
 На пару с Колетом, а может, Колеттой
 Неясного полу, но серого цвета.
 Оно (разберёмся попозже) играет
 И весело тявкает (или же лает)
 На Роба, которого плющит от скуки,
 И он издаёт крайне странные звуки,
 Своим паровозом увлёкшись надолго,
 И нет от него ни малейшего толка
 Сестре, что в семействе слывёт эрудитом,
 Аппендикс не путает с аппендицитом,
 (Аппендэктомию она знает тоже,
 Но выговорить, к сожаленью, не может.)
 Ей Брамс нипочём, что орёт что есть духу
 Чтоб нас приманить (или вытурить?) в кухню,
 Его любит Мама сурового нрава,
 Её называем мы с буквы заглавной,
 Она жарит ростбиф, ребро иль грудинку,
 В духовке иль печке (не всё ли едино?),
 Короче, наш ужин (а запах-то, запах!),
 Который не можем мы съесть из-за папы,
 Судьи или доктора: в эту субботу
 Свалить он не может пораньше с работы
 Домой, в атмосферу родного бедлама,
 В семейный уют, полный шума и гама.
 
 
 А это скафандр, настоящее чудо
 техники монстр неизвестно откуда
 над ним потрудились наш гений и дядя
 чего только нет там, ловите не глядя:
 
 антенна для радио, тумблер и печка,
 баллон с кислородом, подушка, аптечка,
 в которой одна лишь таблетка хранится
 которую часто ворует синица...
 ой, что-то не то, вернемся к скафандру
 
 который помог сделать пьяница-дядя,
 что деньги для Джона ссужает не глядя,
 чтоб Джон мог спокойно скафандром заняться
 (чтоб на пустяки не пришлось отвлекаться)
 и выиграть приз на ярмарке штата
 В котором стоит, полный шума и гама
 наш дом с атмосферой сплошного бедлама
 В котором, как раз, и живет наша Вики
 Джона сестра и талант в математике,
 Она, кстати, девочка, вовсе не мальчик,
 Хотя виртуозно решет задачи,
 И дела ей нет, датский или немецкий,
 Их дог, или просто здоров не по-детски,
 Он за холодильник складирует кошек
 И гавкает (что никого не тревожит)
 На пару с Колетом, а может, Колеттой
 Неясного полу, но серого цвета.
 Оно (разберёмся попозже) играет
 И весело тявкает (или же лает)
 На Роба, которого плющит от скуки,
 И он издаёт крайне странные звуки,
 Своим паровозом увлёкшись надолго,
 И нет от него ни малейшего толка
 Сестре, что в семействе слывёт эрудитом,
 Аппендикс не путает с аппендицитом,
 (Аппендэктомию она знает тоже,
 Но выговорить, к сожаленью, не может.)
 Ей Брамс нипочём, что орёт что есть духу
 Чтоб нас приманить (или вытурить?) в кухню,
 Его любит Мама сурового нрава,
 Её называем мы с буквы заглавной,
 Она жарит ростбиф, ребро иль грудинку,
 В духовке иль печке (не всё ли едино?),
 Короче, наш ужин (а запах-то, запах!),
 Который не можем мы съесть из-за папы,
 Судьи или доктора: в эту субботу
 Свалить он не может пораньше с работы
 Домой, в атмосферу родного бедлама,
 В семейный уют, полный шума и гама.
 
 Последний раз редактировалось: Robin (Вт Окт 05, 2010 8:45 pm), всего редактировалось 5 раз(а)
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| oks_gen 
 
 Зарегистрирован: 16.10.2009
 Сообщения: 20
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 20, 2010 8:33 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Спасибо за отзывы, тем более в стихах! «Дом Остинов, который построил форум» ))
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Adele 
 
 Зарегистрирован: 16.03.2010
 Сообщения: 4
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 20, 2010 8:48 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Люди добрые, ну так же нельзя! Тут некоторые пытаются чай пить... перед монитором! 
 Замечательно! Как и предыдущие ораторы, я смеялась до слез
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| AsIs 
 
 Зарегистрирован: 25.10.2009
 Сообщения: 12
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 20, 2010 9:51 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Robin, неплохо получилось, особенно про дядю   Тема из обсуждения конкурса плавно превращается в поэтический кружок
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Агния Пипон 
 
 Зарегистрирован: 08.11.2009
 Сообщения: 39
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 20, 2010 10:00 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Прелесть, что такое! Может, ну его на фиг, перевод? И организуем литературно-поэтический кокурс?  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Robin 
  
 Зарегистрирован: 16.02.2009
 Сообщения: 328
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 20, 2010 10:05 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | AsIs писал(а): |  	  | Robin, неплохо получилось, особенно про дядю   Тема из обсуждения конкурса плавно превращается в поэтический кружок
  | 
 
 Угу, а я только залез дописать еще 4 строчки... про Вики.
 Можно?
 У Вас классно получилось, просто супер, поэтому не удержался, извините...
  )) |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| AsIs 
 
 Зарегистрирован: 25.10.2009
 Сообщения: 12
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 20, 2010 11:13 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Robin, да можно конечно, какие вопросы   
 А вообще мне кажется, что наш дядя самых честных правил настолько многолик в переводах, что достоин отдельного стихотворения, кто бы его ещё написал
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |