С согласия издателей мы публикуем отрывки из готовых, но еще не вышедших в свет переводов. Наша Школа готовит около 120 книг в год; на этой странице мы будем предлагать вашему вниманию лишь самые интересные.
Полный список опубликованных и находящихся в печати переводов см. Библиография.
 | Бронте, Шарлотта. Вилетт
Бронте, Шарлотта. Villette
проза XIX века
Перевод:
Долженкова О.
ЭКСМО
|
 | Эверетт, К. Б.. Другие
Эверетт, К. Б.. The Other People
триллер
Перевод:
Ситникова Т.
ЭКСМО
|
|
 |
02.11.2025...
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
Друзья, вот итоги нашей работы за сентябрь и октябрь! В издательства мы сдали следующие переводы:
- Эндрю Пьяцца «Песня для пустоты» (Andrew C. Piazza “A Song For The Void” © 2020). Перевод Михаила Молчанова. Астрель.
- Бринн Уивер «Жнец и Воробей» (Brynne Weaver “Scythe & Sparrow” © 2025). Перевод Елизаветы Трубецкой. ЭКСМО.
- Рэй Нейлер. Сборник рассказов разных лет. Перевод Екатерины Романовой. ЭКСМО.
- Виктор Гюго «Отверженные. Мариус» (Victor Hugo «Les Misérables»). Перевод Елены Савиной. ЭКСМО.
- Фрэнк Герберт «Белая чума» (Frank Herbert “The White Plague” © 1982). Перевод Сергея Рюмина. АСТ.
- Дейл Карнеги «Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей» (Dale Carnegie «How to Win Friends and Influence People» © 1936, 1981). Перевод Виталия Тулаева. ЭКСМО.
- Харпер Ли «Желанная страна» (Harper Lee “Land of Sweet Forever” © 2025). Перевод Сергея Рюмина. АСТ.
- Натаниэль Готорн «Алая буква» (Nathaniel Hawthorne “The Scarlet Letter”, 1850). Перевод Марии Николенко. ЭКСМО.
- Джошуа Калверт «Объект» (Joshua T. Calvert “The Object” © 2024). Перевод Лидии Галушкиной). АСТ.
- Ребекка Яррос «Веские основания» (Rebecca Yarros “Reason to Believe” © 2022). Перевод Светланы Пономаревой. ЭКСМО.
- Стивен Кинг «Мизери» (Stephen King “Misery” © 1987). Перевод Елены Петуховой. АСТ.
- Энтони Троллоп «Бриллианты Юстасов» том 1 (Anthony Trollope “The Eustace Diamonds”). Перевод Евгении Хузиятовой. АСТ.
- Стив Расник Тэм «Незримые силуэты» (Steve Rasnic Tem “Figures Unseen” © 2018). Перевод Екатерины Шуруповой. Астрель.
- Джеффри Тодд Скотт «Небо в шрамах» (J. Todd Scott “Scar the Sky” © 2025). Перевод Александры Патриной. ЭКСМО.
- Джесси Гарсия «Командировка» (Jessie Garcia “The Business Trip” © 2025). Перевод Наталии Холмогоровой. АСТ.
- Тим Харди «Зал костей» (Tim Hardie “Hall of Bones” © 2020). Перевод Инессы Метлицкой. Астрель.
- Лавкадио Хирн «Мимолетные видения незнакомой Японии», том 2 (Lafcadio Hearn “Glimpses of Unfamiliar Japan. Second Series” © 1894). Перевод Сергея Рюмина. АСТ.
- Элизабет Гаскелл. «Лиззи Ли», «Мортон-холл», «Полжизни тому назад», «Сердце Джона Миддлтона» (Elizabeth Gaskell “Lizzie Leigh” © 1855, “Morton-Hall” © 1853, “Half a Life-Time Ago” © 1855, “The Heart of John Middleton” © 1850). Перевод Екатерины Пономаренко. АСТ.
- Брэм Стокер «В гостях у Дракулы и другие жуткие истории» (Bram Stocker «Dracula’s Guest and Other Weird Stories»). Перевод Виталия Тулаева». АСТ.
- Ханна Линн «Лавка сладостей. Зарождение любви» (Hannah Lynn “Romance at the Sweet Shop of Second Chances” © 2021). Перевод Ирины Чарычанской. Азбука.
- Элизабет Арнотт «Жены серийных убийц» (Elizabeth Arnott «The Secret Lives of Murderers’ Wives» © 2026). Перевод Юлии Фокиной. АСТ.
- К. Б. Эверетт «Другие» (C. B. Everett “The Other People” © 2025). Перевод Татьяны Ситниковой. ЭКСМО.
- Форд Мэдокс Форд «Конец парада» (Ford Madox Ford “Parade’s End” © 1924). Перевод Ольги Лемпицкой. ЭКСМО.
- Харли Лару «Душа ведьмы» (Harley Laroux «Soul of a Witch» © 2023). Перевод Виктории Николаевой. ЭКСМО.
- Хосе Ортега-и-Гассет «Бесхребетная Испания», «Дегуманизация искусства», «Размышления о Кихоте» (José Ortega y Gasset: “España invertebrada. Bosquejos de algunos pensamientos históricos” (1921), “Degumanisación del arte” (1925), “Meditaciones del Quijote” (1914) Перевод с испанского Екатерины Даньшиной. АСТ.
- Шарлотта Бронте «Вилетт» (Charlotte Brontë “Villette” © 1853). Перевод Ольги Долженковой. ЭКСМО.
- Алли Вэлл «Лед-разлучник» (Allie Well “Lost on Ice” © 2023). Перевод Светланы Селифоновой. ЭКСМО.
- Клэр Кершоу «Вниз головой» (Claire Kershaw “Head First” 2025). Перевод Ларисы Таулевич. Азбука.
- Фрэнк Герберт «Чудище морское» (Frank Herbert “Dragon in the Sea”, 1956). Перевод Юлии Каллистратовой. АСТ.
Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием! |
 |
|
 |
 |
31.08.2025...
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
Недавно вышли:
- Уоллис, Дэйв. Выжили только влюбленные (Перевод: Тулаев В.)
- Голсуорси, Джон. Поместье (Перевод: Фокина Ю.)
- Голсуорси, Джон. За гранью (Перевод: Рюмин С.)
- Уэйр, Рут. Идеальная девушка (Перевод: Рюмин С.)
- Кэсер, Уилла. О пионеры! (Перевод: Харитонова С.)
- Ликок, Стивен. Сумасбродные сочинения (Перевод: Дымант Ю., Андреев А., Ахмерова А., Панасюк А., Десятова М., Криволапов А.)
- Роземонд, Маттиас. Девушка с кувшином молока (Перевод: Бабурова Г.)
- Гувер, Колин. В поисках совершенства (Перевод: Дымант Ю.)
- Сэйдж, Лайла. Ранчо страстных признаний (Перевод: Коваленко Е.)
- Уивер, Бринн. Мастер и Жаворонок (Перевод: Парахневич Е.)
|
 |
|
 |
 |
31.08.2025...
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
Друзья, вот итоги нашей работы за июль и август! В издательства мы сдали следующие переводы:
1. Клеманс Мишальон «Любовь это скорпион» (Clemence Michallon «Our Last Resort» © 2025). Перевод: Виталий Тулаев. ЭКСМО.
2. Сборник Эдит Уортон «Старый Нью-Йорк» (Edith Wharton «Old New York») из четырех новелл: «Несбывшиеся надежды» («False Dawn») и «Старая дева» («The Old Maid»). Перевод: Марина Мухаметзянова. «Проблеск» (Edith Wharton «The Spark») и «День Нового года» («New Year’s Day»). Перевод: Светлана Харитонова. ЭКСМО.
3. Рокси Слоун «Нарушай мои правила» (Roxy Sloane «Break My Rules» © 2023). Перевод: Лиана Шаутидзе. ЭКСМО.
4. Джоан Самсон «Аукционист» (Joan Samson «The Auctioneer»). Перевод: Елена Коваленко. «Астрель».
5. Виктория Дауд «Тело на острове» (Victoria Dowd «Body on the island» © 2021). Перевод: Екатерина Каштанова. «Азбука».
6. Мария Корелли «Вендетта» (Marie Corelli «Vendetta. A story of one long forgotten» © 1886). Перевод: Юлия Моисеенко. ЭКСМО.
7. Арнольд Беннет «Отель «Град Вавилон» (Arnold Bennett «The Grand Babylon Hotel» © 1902 © 2017). Перевод: Ольга Акопян. АСТ.
8. Сандра Блок «Девичник» (Sandra Block «The Bachelorette Party» © 2024). Перевод: Юлия Дымант. АСТ.
9. Сьюзан Абульгава «Рассветы в Дженине» (Susan Abulhawa «Mornings in Jenin» © 2010). Перевод: Юлия Фокина. ЭКСМО.
10. Харли Лару «Забрать ее душу» (Harley Laroux, «Her Soul to Take» © 2021). Перевод: Елена Парахневич. ЭКСМО.
11. Николас Биндж «Восхождение» (Nicholas Binge «Ascension» © 2023). Перевод: Виталий Тулаев. «Астрель».
12. Рейчел Соломон «Прошедшее, настоящее, будущее» (Rachel Lynn Solomon ‘Past Present Future’ © 2024). Перевод: Алексей Андреев. ЭКСМО.
Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием! |
 |
|
 |
 |
31.07.2025...
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
Недавно вышли:
- Хемингуэй, Эрнест. Прощай, оружие! (Перевод: Молчанов М.)
- Джио, Сара. Ретроградная Венера (Перевод: Акопян О.)
- Кинг, Стивен. Долгая прогулка (Перевод: Романова Е.)
- Максвелл, Кейт. Тише (Перевод: Савина Е.)
- Запата, Марианна. Все еще впереди (Перевод: Сафронова А.)
- Рид, Миртл. Лаванда и старинные кружева (Перевод: Каштанова Е.)
- Рейн, Пайпер. Порочная невинность (Перевод: Кузьмина М.)
- Бенсон, Эдвард. Ужас в ночи (Перевод: Харитонова С.)
- Тоффлер, Элвин. Третья волна (Перевод: Рюмин С.)
|
 |
|
 |
Смотреть все новости
|