Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Непростые слова

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Andrey Azov


Зарегистрирован: 09.04.2006
Сообщения: 456

 

СообщениеДобавлено: Пт Июн 09, 2006 1:11 am    Заголовок сообщения: Непростые слова Ответить с цитатой

Наверняка все мы время от времени сталкиваемся со словами, которые и понятны, вроде, а подобрать им перевод сходу не получается. Я вот регулярно мучаюсь со словом cute - не с тем, который классный, прикольный, отпадный, клевый, ништячный и проч., а с тем, который милый, миленький, хорошенький, забавный. Эдакое женское сюсюканье из области "зайчик", "пупсик", "котик".

Вот примеры:

1) По отношению к животным:

Цитата:
Paul had a new job by then, having been forced out of Schussler; he was working in a lab again, this time not with mice but with pigeons, which to his surprise was even worse. Mice, he'd told Roz, were disgusting, but at least they had those liquidy, allergic-looking eyes and warm, quivering fur with a fragile puzzle of bone beneath it, and they gave off the vaguest notion of pet, and cute.


2) Женщина мужчине:

Цитата:
"You are a cute one", she said. "Come here".

He obediently moved toward her <...>. No one had ever said he was cute before. Handsome, yes. Serious. Soulful. Brainy, brilliant, Phi Beta Kappa, "summa", moody, tense, gloomy, achieving, good-looking. But never, ever cute.


Этот второй случай меня сейчас больше всего тревожит. Не хочу "милый" и "миленький", как получилось в рассказе Кинга:

Цитата:
И сразу в его лице, еще секунду назад таком напряженном, почти отталкивающем, появилось что-то привлекательное. "Миленький" - это слово вдруг пришло ей на ум, и хотя в отношении взрослого парня такое определение было бы, пожалуй, оскорбительным, в данном случае оно выглядело уместным.


- хочу чего-то другого. Но чего?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Пт Июн 09, 2006 2:03 pm    Заголовок сообщения: Re: Непростые слова Ответить с цитатой

Цитата:
"You are a cute one", she said. "Come here"


А это к чему ближе: "Ты - славный" или "Ты - душка"?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Murena


Зарегистрирован: 27.04.2006
Сообщения: 254

 

СообщениеДобавлено: Пт Июн 09, 2006 2:11 pm    Заголовок сообщения: Re: Непростые слова Ответить с цитатой

[quote="Andrey Azov"]

Цитата:
"You are a cute one", she said. "Come here".



"Ах вы моя прелесть"...

- но увы, у многих могут возникнуть маложелательные ассоциации. Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Andrey Azov


Зарегистрирован: 09.04.2006
Сообщения: 456

 

СообщениеДобавлено: Пт Июн 09, 2006 3:52 pm    Заголовок сообщения: Re: Непростые слова Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
Цитата:
"You are a cute one", she said. "Come here"


А это к чему ближе: "Ты - славный" или "Ты - душка"?


К душке, наверное Smile По уровню сюсюканья Smile

Четыре сыночка и лапочка дочка (ой, откуда это?)

Цитата:
"Ах вы моя прелесть"...

- но увы, у многих могут возникнуть маложелательные ассоциации.


Это точно
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Пт Июн 09, 2006 8:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

если убрать "моя", оставить только "Ты - прелесть", то и ассоциаций не возникнет Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Andrey Azov


Зарегистрирован: 09.04.2006
Сообщения: 456

 

СообщениеДобавлено: Пт Июн 09, 2006 9:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну прелесть - это же другое совсем. Прелесть обычно надо заслужить. Smile

Хотя... Одна подружка другой, наверное, может сказать: "Он такая прелесть".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Nally


Зарегистрирован: 22.04.2006
Сообщения: 897

 

СообщениеДобавлено: Пт Июн 09, 2006 9:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Еще есть "Он просто чудо". Так, в порядке бреда (С) Doublin
_________________
Young but growing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Пт Июн 09, 2006 9:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Если в порядке бреда, то есть ещё обаяшка и симпомпончик Smile Ещё сейчас девушки про всё подряд говорят "симпатишный", только этого ни один корректор не пропустит Smile А вообще "чудо", по-моему, здорово.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Andrey Azov


Зарегистрирован: 09.04.2006
Сообщения: 456

 

СообщениеДобавлено: Пт Июн 09, 2006 10:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А мне обаяшка понравился Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Пт Июн 09, 2006 10:41 pm    Заголовок сообщения: Re: Непростые слова Ответить с цитатой

Цитата:

"You are a cute one", she said. "Come here".


Вообще слов много дурацких...

В порядке бреда (с):

- Эй, лапа*, - сказала она - иди-ка сюда. А ты ничего.

* - слышал на улице. Сгнил на месте.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
маленькое ЧУДОвище


Зарегистрирован: 28.04.2006
Сообщения: 496

 

СообщениеДобавлено: Ср Июн 21, 2006 1:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А моя сестрица осьмнадцати лет то и дело всем и про всех говорит "лапочка" - и не слышит в этом никаких неуместностей/нежелательных коннотаций...

Может, в их тинейджерском дискурсе так теперь и принято?


По теме: я бы предложила: "Какой хорошенький", протянула она. "Иди сюда".

(Хотя в контексте смотреть надоть, кАнеШно.)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©