Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Sandy McHoots

Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 682
|
Добавлено: Сб Сен 15, 2007 5:44 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Наверное об одном. Может быть, когда человек скидывает редакторскую мантию, он моментально возводит собственные заморочки в разряд критериев? Я бы, скинув, возводил. И тогда, ясное дело, критерии совершенно разные... ну, когда в мантии и без.  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Сб Сен 15, 2007 6:30 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Хотите страшную тайну? По моим жизненным наблюдениям (само собой, не претендующим на полноту), у всех редакторов (а уж особенно у тех, кто сами переводят) куча собственных заморочек, которые они возвели в ранг критериев Другое дело, что когда редактор хороший и умный (не буду показывать пальцем в правый верхний угол экрана, чтобы ДГ не счёл это за подхалимаж), со временем его заморочки принимаешь и тоже начинаешь считать критериями  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Sandy McHoots

Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 682
|
Добавлено: Сб Сен 15, 2007 8:31 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ну, это, собственно, и называется, наверное, "Школа перевода" того, who, почему-то (вероятно, чтобы не счел за подхалимаж), must not be named.
По моим жизненным наблюдениям (претендующим на полноту), у всех (почему только у редакторов?) куча собственных заморочек , которые они возвели в ранг критериев |
|
Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Сб Сен 15, 2007 8:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Давайте, справедливости ради (по крайней мере по отношению к редакторам), назовём это не заморочками, а повышенной чувствительностью к разного рода стилистическим огрехам, которые большая часть человечества, возможно, и не замечает (по крайней мере, на сознательном уровне)  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Dragon's Eye


Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1584
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Sandy McHoots

Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 682
|
Добавлено: Вс Сен 16, 2007 9:05 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Странно. С другого конца тоже всплывает слово "заморочки".  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Dragon's Eye


Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1584
|
Добавлено: Вс Сен 16, 2007 9:08 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Сэнди, ну, кому что всплывает...  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Murena
Зарегистрирован: 27.04.2006 Сообщения: 254
|
Добавлено: Пт Окт 05, 2007 1:28 pm Заголовок сообщения: |
|
|
MrsDee писал(а): | Myself писал(а): | Для собственного перевода и для чужого критерии могут быть совершенно разными  |
Это Вы что-то такое глубокое сказали, я даже не поняла.  |
На самом деле есть такой момент: запретить себе всякие "я бы сделал иначе", если чужой вариант тоже имеет право на существование.  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Прохожий

Зарегистрирован: 03.01.2007 Сообщения: 17
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|