Red Snapper

Зарегистрирован: 06.07.2007 Сообщения: 52
|
Добавлено: Пн Июл 23, 2007 12:17 am Заголовок сообщения: |
|
|
работа в команде есть великое искусство, организация такой команды есть искусство еще более великое
госпожа Makyne, те навыки перевода, что Вы(дада, с большой буквы ) привили мне, бесценны; таки как багряная роща пестовала первую нить бытия матфия.
коллеги ComO'k и Константин Клевер, мы сделали это! Ибо Безудержная радость, что ведома Творцу нашему, эхом отразилась в душах наших ибо ибо... ээээ.... в общем спасибо всем за ту цель, что дали мне в период безделья летнего  |
|
ComO'K
Зарегистрирован: 28.02.2007 Сообщения: 36
|
Добавлено: Пн Июл 23, 2007 7:38 am Заголовок сообщения: |
|
|
Уф... Мы все-таки это сделали))) Мы его перевели)))
Елена, спасибо Вам огромное! Я получила невероятно ценный опыт перевода, работы с текстом и вообще =) Все-таки, сколько ни переводи "для себя", это не заменит работы с профессионалом. Спасибо, что учили нас, мучались с нами. Мне кажется, мы были нелегкой группой, но вы все-таки смогли заставить нас работать вместе =)
Red Snapper и Clever, спасибо вам =) за совместную работу, за споры и за результат. Рассказ нам попался сурьезный, не для легкого чтения, но мы справились =)
И, конечно, спасибо Dragon's Eye за само реалити-шоу. Где еще профессионал будет всерьез работать с новичками? Спасибо =) |
|