| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
GReeN
Зарегистрирован: 22.02.2022 Сообщения: 132
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2022 11:02 am Заголовок сообщения: |
|
|
| TolMacho писал(а): | | … важно понять в чем собственно шутка. А мы даже до сих пор с этим не разобрались. |
Т.е. Августин Вас не убедил? До сих пор сомневаетесь, есть ли у венцев оптимизм?
Ваш вариант «своеобразный», как говориться, беспроигрышный. Тоже его хотела использовать в своём переводе. Но потом эта «завитушка» увела меня не в ту степь!
Увы и ах! |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Катапульта
Зарегистрирован: 23.10.2022 Сообщения: 86
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2022 11:19 am Заголовок сообщения: |
|
|
| TolMacho писал(а): |
В нашем случае "загадка в квадрате". Прежде чем выбрать эпитет к юмору Эгона, важно понять в чем собственно шутка. |
А был ли мальчик? Вернее, была ли шутка?
Очень интересную версию предложил(а) asur
Юмор у дирижера хромал на обе ноги, поэтому и получилось так себе смешно.
Выше спрашивали откуда взялся немецкий оптимизм. Могу сказать за себя, что я обыгрывала шутку противопоставлением немецкий-австрийский. Язык у них один, фамилии схожие, легко перепутать |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Aiko
Зарегистрирован: 26.02.2021 Сообщения: 36
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2022 11:19 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Luminen писал(а): | | где логика? Один немецкий философ выдвинул тезис о "лучшем из миров" и это автоматом сделало оптимистами всех его соотечественников? |
Вы правы, логики нет. Но это же юмор, здесь логика не нужна.
Если curdled - синоним sour, то подходит перевод "мрачный юмор". |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Aiko
Зарегистрирован: 26.02.2021 Сообщения: 36
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2022 11:24 am Заголовок сообщения: |
|
|
| TolMacho писал(а): | важно понять в чем собственно шутка. А мы даже до сих пор с этим не разобрались.
|
А как вам идея, что Эгон на самом деле был немцем, а не австрийцем? |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Aiko
Зарегистрирован: 26.02.2021 Сообщения: 36
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Aiko
Зарегистрирован: 26.02.2021 Сообщения: 36
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2022 11:44 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Luminen писал(а): | Режиссёр не знает, что дирижёр - австриец? Как такое возможно?
|
Вот-вот, я об этом и говорю: Эгон - немец, и режиссёр об этом знает. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
TolMacho
Зарегистрирован: 21.10.2022 Сообщения: 324
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2022 11:55 am Заголовок сообщения: |
|
|
Когда шутят по поводу какой-то особенности, присущей определенной нации, то это должен быть общеизвестный факт. Пусть даже стереотип, но общий. Медлительность эстонцев, прижимистость(жадность) шотландцев. Если уж про немцев - то пресловутый "Ordnung".
Ни о каком "хваленом немецком оптимизме"(солидарен с Luminen), равно и австрийском(венском) пессимизме широкой публике неизвестно. А книга, насколько я понял, из жанра популярной литературы. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
TolMacho
Зарегистрирован: 21.10.2022 Сообщения: 324
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2022 12:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Aiko писал(а): | | Luminen писал(а): | Режиссёр не знает, что дирижёр - австриец? Как такое возможно?
|
Вот-вот, я об этом и говорю: Эгон - немец, и режиссёр об этом знает. |
Родерик знает, что Эгон из Вены и говорит об этом Ричарду чуть позже: "Richard, fool that he was, plunged into the Stygian depths. “God, that guy. I try my best, but he just hollers and howls at me. It drives me totally bananas. I mean, it’s not his fault he’s German, but still...”
“Actually, he’s from Vienna.”
"Не следует умножать сущности без необходимости". |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Stillwater
Зарегистрирован: 21.02.2022 Сообщения: 32
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2022 12:27 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А может, всё проще? Ричи — американец(здесь вступает стереотип о постоянных улыбках, позитивном мышлении, погоне за мечтой и прочей американской лабуде, простите), все остальные — европейцы.Эгон противопоставляет себя, утончённую натуру из Старого Света, простачку из Нового.
* Просто ещё одно из множества озвученных мнений* |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Татьяна Ильина
Зарегистрирован: 27.05.2017 Сообщения: 1125
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2022 2:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вот тут я совершенно солидарна с Luminen.
С чего это вдруг речь идет о немецком (австрийском, каком бы то ни было национальном) оптимизме?
Речь идет и не об оптимизме самого Эгона.
А об оптимизме вообще, которым обладает каждый человек с рождения, как условие для его развития и выживания.
Поэтому у меня шутка вообще не вызвала никаких вопросов.
Эгона хотят подбодрить, чтоб тот не видел только плохой исход:
- Ну ты чего, давай, включай свой оптимизм (подразумевая, что он есть у всех).
На что Эгон мрачно, не желая поддаваться на эти уговоры, отвечает:
- Даже не жди от меня оптимизма, я же уроженец Вены.
Да, тут заложен смысл, нам не очень прозрачный, но мы (читатели) ведь легко догадываемся, что Эгон считает венцев людьми, не склонными к оптимизму.
Кстати, я тоже их такими считаю. У меня образ не просто австрийца, а именно венца, это сухой чопорноватый сноб (сухарь), который не склонен радоваться по указке, во всяком случае прилюдно.
Поэтому я перевела далее про "суховатый" юмор. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Aiko
Зарегистрирован: 26.02.2021 Сообщения: 36
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2022 2:29 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| TolMacho писал(а): |
Родерик знает, что Эгон из Вены и говорит об этом Ричарду чуть позже |
Спасибо за цитату и хорошее знание книги. А может быть, Эгон - немец, который родился в Вене?
Мы не умножаем сущности, а пытаемся разобраться, строим предположения. Чем больше идей - тем лучше.
Но раз все единодушны, что шутки нет, немцы - не оптимисты, австрийцы - не пессимисты, а делать шутку в переводе, если её нет в оригинале - это отсебятина, тогда, может быть, всё-таки, юмор Ричарда?  |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
asur
Зарегистрирован: 26.05.2021 Сообщения: 52
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2022 2:32 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Aiko писал(а): | | ... то подходит перевод "мрачный юмор". | Тогда уж едкий. Предлагаю отталкиваться от того, какой характер у нашего дирижера, что есть за человек, так сказать. И от этого подбирать эпитет к юмору. Рассказчик хоть и свысока смотрит на непосвященных, но все-таки хороший малый. Несмотря ни на что и вопреки всему решил взять шефство над нашим недотепой. И несмотря на трудный характер дирижера, Родерик старается разрулить ситуацию, призывая найти хоть что-нибудь положительное и подойти с юмором к такому не очень-то завидному положению, в котором он, Эгон/Игон и Полина оказались. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Goldilocks

Зарегистрирован: 07.10.2011 Сообщения: 333
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2022 2:36 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| asur писал(а): | | Предлагаю отталкиваться от того, какой характер у нашего дирижера, что есть за человек, так сказать. |
Ох, бедная его жена Полина... А Ричарда так вообще мне очень-очень жалко. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
TolMacho
Зарегистрирован: 21.10.2022 Сообщения: 324
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2022 2:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Татьяна Ильина писал(а): | Вот тут я совершенно солидарна с Luminen.
С чего это вдруг речь идет о немецком (австрийском, каком бы то ни было национальном) оптимизме?
Речь идет и не об оптимизме самого Эгона.
А об оптимизме вообще, которым обладает каждый человек с рождения, как условие для его развития и выживания.
Поэтому у меня шутка вообще не вызвала никаких вопросов.
Эгона хотят подбодрить, чтоб тот не видел только плохой исход:
- Ну ты чего, давай, включай свой оптимизм (подразумевая, что он есть у всех).
На что Эгон мрачно, не желая поддаваться на эти уговоры, отвечает:
- Даже не жди от меня оптимизма, я же уроженец Вены.
|
Я пошел по похожему пути.
"– Эгон, дорогой, где же наш природный оптимизм?"
"Наш" в смысле "твой". Как по-русски бывает говорят: "А что мы сегодня такие бледные?" МЫ в смысле ТЫ.
А Эгон (в моей работе) отвечает:
"– Нет у меня вашего оптимизма. Я из Вены". То есть он сознательно обыгрывает "наш-ваш". |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Aiko
Зарегистрирован: 26.02.2021 Сообщения: 36
|
Добавлено: Ср Окт 26, 2022 2:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Татьяна Ильина писал(а): |
С чего это вдруг речь идет о немецком (австрийском, каком бы то ни было национальном) оптимизме?
Речь идет и не об оптимизме самого Эгона.
А об оптимизме вообще, которым обладает каждый человек с рождения.
|
Native - многозначное слово. По-видимому, возможны разные варианты.
Возможно, речь идёт о немецком оптимизме на том основании, что, как уже говорили, режиссёр обратился к Эгону по-немецки. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|