Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Что с Джеймсом Дэшнером

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Вопросы читателей
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
LyoSHICK


Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 2601

 

СообщениеДобавлено: Вс Апр 11, 2021 11:32 am    Заголовок сообщения: Что с Джеймсом Дэшнером Ответить с цитатой

Недавно в нашей группе вКонтакте нам задали вопрос: Здравствуйте) Скажите пожалуйста, вы будете переводить новую книгу Джеймса Дэшнера "Crank Palace" из серии "Бегущий в лабиринте"?

Кратко все объясняет один заголовок (полагаем, здесь все читают по-английски).

‘Maze Runner’ Author ‘Deeply Sorry’ Over Sexual Misconduct Allegations

Вроде бы: Джеймс Дэшнер предлагал некоторым начинающим писателям-женщинам помощь в разработке сюжета, или поддержку в написании, или знакомство с литагентами. Наверное, при этом он смотрел на них неким неподобающим образом, потому что появились обвинения в сексуальных домогательствах – причем, анонимные. В результате с ним расторгло контракт крупное издательство Penguin Random House, его произведения исключены из школьных программ, он «забанен» всевозможными литературными объединениями и мероприятиями, брошен известным агентом и вычеркнут из всех номинационных списков. Сейчас Джеймсу Дэшнеру остается только искать нового агента, новое, хоть самое скромное издательство – и каяться. “I have spent the recent days reexamining my actions and searching my soul,” Dashner wrote on Twitter.

Насколько мы понимаем, российские издательства ждут, когда у писателя появится официальный международный представитель и вообще ситуация несколько нормализуется – неохота терять лицо в глазах западных коллег. Поэтому на вопрос будем ли мы переводить новую книгу Дэшнеру ответим просто: «Как только, так сразу».

А вообще, согласитесь, прискорбная история…
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Beksultan


Зарегистрирован: 21.10.2018
Сообщения: 185

 

СообщениеДобавлено: Пн Апр 12, 2021 8:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Соглашусь. Загадка: кого из троих комментаторов не приняли в Школу Баканова? Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
tsvoff


Зарегистрирован: 14.09.2013
Сообщения: 135

 

СообщениеДобавлено: Ср Апр 14, 2021 8:35 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Beksultan писал(а):
Загадка: кого из троих комментаторов не приняли в Школу Баканова? Laughing


Точно знаю про одного - про себя. Но я почему-то думал, что ни разу в конкурсах школы не вышел из десятки исключительно из-за легкомысленного отношения к заданию, а не потому, что не испытываю симпатии к сексистам и абьюзерам.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Beksultan


Зарегистрирован: 21.10.2018
Сообщения: 185

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 25, 2021 5:58 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А причину со следствием не путаете, уважаемый Препстер Воук?
Ага-ага, начали в последний день и легкомысленно бла-бла-бла. Старая песня, Константин Сергеич рыдают, заламывая руки Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
tsvoff


Зарегистрирован: 14.09.2013
Сообщения: 135

 

СообщениеДобавлено: Сб Фев 19, 2022 8:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Beksultan писал(а):
А причину со следствием не путаете, уважаемый Препстер Воук?


Вроде, нет. Причина - неудовлетворительное качество работы, следствие - в Школу меня не зовут. А по-вашему в чем причина?

Цитата:
Ага-ага, начали в последний день и легкомысленно бла-бла-бла. Старая песня, Константин Сергеич рыдают, заламывая руки Wink


Будете смеяться - вчера вечером вспомнил, что очередной прием работ на конкурс закрывается где-то в этих числах, сегодня посмотрел отрывок - и перевод как-то сам сложился. На коленке. Посмотрим, глянется ли судье и (если до такого дойдет) Доброму Гению Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пн Фев 21, 2022 12:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Аналогично.
Правда, я в начале конкурса скопировала отрывок и посидела полчаса. Показалось неинтересно - забросила.

А 19-го зашла на сайт почитать обсуждения и обнаружила, что ровнехонько последний день.
С 22 до 23 переводила примерно. Понимало, что сыро, но спать хотелось ужасно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Вопросы читателей Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©