| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Gnu Barankin
Зарегистрирован: 16.10.2006 Сообщения: 155
|
Добавлено: Вт Апр 29, 2008 3:32 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Sebenta писал(а): | Может быть вы сами к себе излишне строги
|
Я, когда в себе не уверена (то есть, почти всегда), прошу кого-нибудь прочитать мои "опусы"... Обычно по реакции человека видно, если что-то не так. _________________ "Ayudadme a comprender lo que os digo y os lo explicaré mejor" Antonio Machado |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Sebenta

Зарегистрирован: 02.01.2008 Сообщения: 87
|
Добавлено: Вт Апр 29, 2008 3:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Gnu Barankin писал(а): | | Sebenta писал(а): | Может быть вы сами к себе излишне строги
|
Я, когда в себе не уверена (то есть, почти всегда), прошу кого-нибудь прочитать мои "опусы"... Обычно по реакции человека видно, если что-то не так. |
Ну, вот когда прочитаем "опусы" друг друга, тогда уже можно будет и "построже", а заранее... зачем? |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
IIII
Зарегистрирован: 14.11.2006 Сообщения: 53
|
Добавлено: Вт Апр 29, 2008 4:43 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Снегирь писал(а): | А то текст уже ночами стал сниться
Все просит, чтобы то тут подправили, то там  |
Хм... Видимо, вы никогда не участвовали в конкурсе по написанию текста песни на готовую музыку?
Снится... Ха! :--(((( Если бы только снилось.... :--(((( |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Dragon's Eye


Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1584
|
Добавлено: Вт Апр 29, 2008 5:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Uvazhaemye konkursanty! Vy uzh izvinite za translit i chto voobshe vmeshivaius v vash divnyi mezhdusoboichik... No vam ne kazhetsya, chto poslednyaya stranitsa vashih soobshenii granichit s offtopom? Vse soobsheniya o tom, kak vam uzhe hochetsya obsudit varianty, zakonchit konkurs, perestat ego videt vo sne i kak nakonets hochetsya horoshei pogody budu stirat bez preduprezhdeniy i obyasneniy. Raz v sutki. Ne obizhaites. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Axinija
Зарегистрирован: 03.05.2008 Сообщения: 2
|
Добавлено: Сб Май 03, 2008 2:50 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Спорных моментов много: это и din, и cupolas, и silver streaks... Много стилистических и логических недочетов... В общем, мой первый блин выпекался с трудом. Посмотрим, чем он станет. _________________ Чтобы стать собой, вначале надо быть кем-то (Станислав Ежи Лец) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Николай
Зарегистрирован: 04.02.2008 Сообщения: 410
|
Добавлено: Сб Май 03, 2008 7:50 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А у меня еще последняя фраза ужас вызывает: disciple имеет много значений - и к Бруту подобрать можно, и к героине. А вот по-русски сложнее. _________________ Sincerely Yours |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
olya1811
Зарегистрирован: 04.10.2006 Сообщения: 451
|
Добавлено: Вт Май 06, 2008 9:52 am Заголовок сообщения: |
|
|
| olya1811 писал(а): | | вроде ничего, неплохой текст) |
Беру обратно свои слова насчет неплохого текста. Чем больше читаю, тем больше мне нравится отрывок.
Не буду бросаться словами "гениально", но текст определенно хороший. Завидую переводчику, которому заказали работу с этой книгой. Прямо-таки любопытно: что было до, что было после приведенного текста)))
Не поняла, почему многих не устраивает din, и о каких логических недочетах речь? Все неувязки вполне понятны, если учесть, что это конкурсный отрывок. Он же сокращен, причем не исключено, что из него выкинули целые страницы. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Sebenta

Зарегистрирован: 02.01.2008 Сообщения: 87
|
Добавлено: Вт Май 06, 2008 10:31 am Заголовок сообщения: |
|
|
[quote="olya1811"] | olya1811 писал(а): | Прямо-таки любопытно: что было до, что было после приведенного текста)))
Не поняла, почему многих не устраивает din, и о каких логических недочетах речь? Все неувязки вполне понятны, если учесть, что это конкурсный отрывок. Он же сокращен, причем не исключено, что из него выкинули целые страницы. |
я не одна!
насчет din, тоже не понимаю в чем проблема *пожимаю плечами*, я столкнулась совсем с другими трудностями  |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Николай
Зарегистрирован: 04.02.2008 Сообщения: 410
|
Добавлено: Ср Май 07, 2008 5:24 am Заголовок сообщения: |
|
|
Интересно, имеет ли переводчик моральное право браться за текст, если он не понимает, какое явление природы имел в виду автор? А книга очень милая - читать 1 удовольствие. Я понял, что по завершении конкурса можно будет скачать полный текст в оригинале? _________________ Sincerely Yours |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Ср Май 07, 2008 7:29 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Николай писал(а): | | Я понял, что по завершении конкурса можно будет скачать полный текст в оригинале? |
Нет, это Вы неправильно поняли. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Sebenta

Зарегистрирован: 02.01.2008 Сообщения: 87
|
Добавлено: Ср Май 07, 2008 8:24 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Николай писал(а): | | Я понял, что по завершении конкурса можно будет скачать полный текст в оригинале? |
увы и ах, но нельзя.
Будем ждать до появления перевода на прилавках 
Последний раз редактировалось: Sebenta (Ср Май 07, 2008 10:06 am), всего редактировалось 1 раз |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
olya1811
Зарегистрирован: 04.10.2006 Сообщения: 451
|
Добавлено: Ср Май 07, 2008 9:46 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Николай писал(а): | | А книга очень милая - читать 1 удовольствие. |
Я бы не сказала, что одно удовольствие. Мне, например, показалось, что героиня очень нервничает. Даже по короткому отрывку чувствуется, что в книге весьма напряженная атмосфера, и эту напряженность автор пытается разбавить цветистыми описаниями явлений природы и т.п. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Sebenta

Зарегистрирован: 02.01.2008 Сообщения: 87
|
Добавлено: Ср Май 07, 2008 10:07 am Заголовок сообщения: |
|
|
| olya1811 писал(а): | | Мне, например, показалось, что героиня очень нервничает. |
конечно нервничает, ведь кто-то хочет убить ее. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Николай
Зарегистрирован: 04.02.2008 Сообщения: 410
|
Добавлено: Ср Май 07, 2008 10:28 am Заголовок сообщения: |
|
|
Навряд ли только до этого дело дойдет. _________________ Sincerely Yours |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
olya1811
Зарегистрирован: 04.10.2006 Сообщения: 451
|
Добавлено: Ср Май 07, 2008 10:45 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Sebenta писал(а): | | конечно нервничает, ведь кто-то хочет убить ее. |
Дело даже не в этом - во всем отрывке то тут, то там прорывается напряженность.
Николай, я бы не сказала, что к этому можно отнестись так уж беззаботно - судя по всему, угроза убийства вполне серьезная. Я, конечно, понимаю, что в книжках редко убивают главных героев, но меня не покидает ощущение, что она попала в очень серьезный переплет - иначе зачем бы кто-то стал тратиться на то, чтобы нанимать ей телохранителя, например?
Вообще, не знаю как объяснить - но жутковато... |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|