|
|
| Результатов поиска: 9 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: Девятый конкурс |
|
| xymox Ответов: 492 Просмотров: 904088 |
|
| "Бред сивой кобылы", "безграмотная чушь", "мура собачья" - я и не представлял, что дед знает такие современные слова, как "мура". [Чудаков Александр. Ложится мг ... | |
Тема: Девятый конкурс |
|
| xymox Ответов: 492 Просмотров: 904088 |
|
| Hollyhock: обнаружила препирательства: шток-роза – это шток-роза, а мальва – это мальва; мальву я знаю, а шток-роза для меня - как для некоторых царская водка А мне вот мальва неизвестна, зато ... |
|
Тема: Девятый конкурс |
|
| xymox Ответов: 492 Просмотров: 904088 |
|
| Автор писал не для русскоязычного, а англоязычного читателя.
Какое тонкое наблюдение! Среди англоязычной читательской аудитории практически все знают и французский, то есть сносок для французских ф ... |
|
Тема: Девятый конкурс |
|
| xymox Ответов: 492 Просмотров: 904088 |
|
| Считаю, раз у автора нет сноски с переводом иноязычного оборота, то и при переводе не следует делать. Поскольку это задумка автора. он намеренно употребил в тексте _непонятное_ большинству читателей. ... | |
Тема: Девятый конкурс |
|
| xymox Ответов: 492 Просмотров: 904088 |
|
| а я вот решил, что персонажи обсуждают любовь не к женщинам, а к искусству, творчеству. Страсть к нему они вскрывают, как хладный труп. С ним они боятся связываться, оно их ставит в тупик и тэдэ. | |
Тема: Девятый конкурс |
|
| xymox Ответов: 492 Просмотров: 904088 |
|
| Ну откуда там взяться тайным языкам Ирландии? Хотите аргУментов? Feenee - традиционное фонетическое изображение на письме fini в английском..
Ну причем там тайные? В словаре Коллинза - feen - чело ... |
|
Тема: Девятый конкурс |
|
| xymox Ответов: 492 Просмотров: 904088 |
|
| Я вот аргументированно не могу. Т.е. я вроде бы точно знаю, что feenee - это искаженное французское, но не знаю, как это доказать сторонникам ирландской версии.
The old Shelta words were derived larg ... |
|
Тема: Samuel Pepys: перевод имен собственных и традиция |
|
| xymox Ответов: 14 Просмотров: 40249 |
|
| Мне вот вариант "доктор Уотсон" нравится больше, чем "доктор Ватсон". И на письме смотрится лучше и в образ более солидный рисуется - не какой-то там "Васька". | |
Тема: Девятый конкурс |
|
| xymox Ответов: 492 Просмотров: 904088 |
|
| Я так понял, что feenee - это от feen - Irish dialect an informal word for man (Collins). Правда сам почему-то выбрал при переводе аналогию с feeney - то бишь слово-заполнитель, поскольку пьяная мало ... | |
Часовой пояс: GMT + 3 |