Автор |
Сообщение |
Тема: Одомашнивание и остранение |
menthe poivree
Ответов: 17
Просмотров: 43274
|
Форум: Обсуждение материалов сайта Добавлено: Ср Апр 18, 2012 4:46 am Тема: Одомашнивание и остранение |
"... сказала она с сильным андалузским акцентом".
Цитата из статьи Ланчикова "Почетная капитуляция".
Мне чудится, или это и впрямь бред, когда за нормальным высказыванием пи ... |
Тема: Отчет о покупке Amazon Киндл |
menthe poivree
Ответов: 2
Просмотров: 7999
|
Форум: Оффтоп Добавлено: Пн Фев 20, 2012 6:22 am Тема: Отчет о покупке Amazon Киндл |
Поздравляю с обновкой! И Вас, и маму!
Оно и впрямь ничего, на сереньком фоне? Без шороха и запаха? Вопрос не праздный, я уж который февраль отбиваюсь...
Но ежели кому надо, могу переправить без ... |
Тема: Альтернативные переводы альтернативной истории |
menthe poivree
Ответов: 13
Просмотров: 42788
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Ср Dec 14, 2011 1:03 am Тема: Альтернативные переводы альтернативной истории |
Astra, насколько я поняла, обсуждаем мы не перевод (что тут можно обсуждать?), а всяческие эксперименты по адаптации иноязычных текстов. Да, Смирнов вульгаризировал, но сделал это, по моему скромному ... |
Тема: Про нас пишут |
menthe poivree
Ответов: 48
Просмотров: 97301
|
Форум: Вопросы читателей Добавлено: Сб Dec 10, 2011 5:46 am Тема: Про нас пишут |
За гномов и сидов огромнейшее спасибо! (Все-таки проще самоопределяться, когда есть на кого показать пальцем что опереться.)
И пока знатоки "чистой кельтики" не ушли еще на зимние пастби ... |
Тема: Альтернативные переводы альтернативной истории |
menthe poivree
Ответов: 13
Просмотров: 42788
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Сб Dec 10, 2011 5:25 am Тема: Re: А вот интересно - |
ну, или, если можешь, читай в оригинале.
Вот кстати. Нельзя ли показать, наконец, хотя бы кусочек? Как оно выглядит в оригинале?
У меня лично сложилось впечатление, что там старая добрая эссеистик ... |
Тема: Про нас пишут |
menthe poivree
Ответов: 48
Просмотров: 97301
|
Форум: Вопросы читателей Добавлено: Ср Dec 07, 2011 4:41 pm Тема: Про нас пишут |
Мне кажется, если человек пишет "сиды" в том или ином роде, а не "сидхи" или "ши", значит, он разобрался с существующими традициями.
Если у нас чистая кельтика (а у ... |
Тема: Про нас пишут |
menthe poivree
Ответов: 48
Просмотров: 97301
|
Форум: Вопросы читателей Добавлено: Пт Dec 02, 2011 5:22 pm Тема: Про нас пишут |
Мне сразу вспомнились былые сражения на форуме, посвященном переводу системы Dungeons and Dragons. Когда попадались gnomes и dwarves, к примеру. Как народ спорил... )
А они там додумались до чего ... |
Тема: Гендерное |
menthe poivree
Ответов: 32
Просмотров: 56084
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Ср Июл 13, 2011 10:43 pm Тема: Гендерное |
Мне тоже второй вариант показался однозначно женским. И мысль идет по кругу (с гнездышка начали, к гнездышку и вернулись), и финал этот (куда ж ты, голубчик, от меня денисси?).
А первый вариант, он ... |
Тема: Переводческое хулиганство |
menthe poivree
Ответов: 112
Просмотров: 184840
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Ср Ноя 24, 2010 4:05 pm Тема: Переводческое хулиганство |
Или так уж важно, что за одежда?
Да нет, наверное. Просто MrsDee заговорила о лакунах, и мне вспомнился недавно попавшийся пример.
Извините, что увела обсуждение в сторону. |
Тема: Переводческое хулиганство |
menthe poivree
Ответов: 112
Просмотров: 184840
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Ср Ноя 24, 2010 5:16 am Тема: Переводческое хулиганство |
а "балахон" или "мантия" не?)
Не. Даже "одеяние" не катит. Смирением оно должно отдавать, смирением! И ведь будь он не магом, а колдуньей, я написала бы "роба&quo ... |
Тема: Переводческое хулиганство |
menthe poivree
Ответов: 112
Просмотров: 184840
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Ср Ноя 24, 2010 5:02 am Тема: Переводческое хулиганство |
Саван, саван! Все равно его потом, небось, вампир укусит. Или боротень...
А вот и нет! Разве что кречет клюнет. |
Тема: Переводческое хулиганство |
menthe poivree
Ответов: 112
Просмотров: 184840
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Ср Ноя 24, 2010 1:00 am Тема: Переводческое хулиганство |
У нас вообще чего ни хватишься, ничего нет (с)
Ага. Я тут попыталась найти слово для "robe". "A simple white robe", надетое магом после ритуального очищения.
Нету. Есть ... |
Тема: Звукопись |
menthe poivree
Ответов: 33
Просмотров: 83396
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Чт Ноя 11, 2010 9:30 pm Тема: Звукопись |
Может, не мучиться и обойтись биением везде?
Не, мне звук нужен. А крылья бумбумкать никак не могут. Хотя можно схитрить и про крылья написать "шух-шух" (и пускай у героини в ушах не стучит ... |
Тема: Звукопись |
menthe poivree
Ответов: 33
Просмотров: 83396
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Чт Ноя 11, 2010 7:29 pm Тема: Звукопись |
Девушка сидит в машине. Машина парит в небе, а вокруг кружат соколы.
"She heard a strange sound that she took to be her own heartbeat, a rhythmic whum-whum, whum-whum... "It's their wings ... |
Тема: Ф-м "Подстрочник" - киномонолог Лилианны Лунгиной |
menthe poivree
Ответов: 3
Просмотров: 11712
|
Форум: Оффтоп Добавлено: Пт Май 28, 2010 5:40 am Тема: Ф-м "Подстрочник" - киномонолог Лилианны Лунгиной |
Черт, и ведь по всем торрентам искала! А тут - прям на том сайте, где я прописана... Спасибо огромное, Алан 2! |
|