|
|
| Результатов поиска: 5 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: Конкурс № 61 |
|
| lin fae Ответов: 25 Просмотров: 2936 |
|
| Ну и наконец, по-моему, "Without people, one is nothing” — тоже очень непростой момент. Кажется простым, а по факту, очень сложно сделать так, чтобы русскоязычный вариант производил то же самое э ... | |
Тема: Конкурс № 61 |
|
| lin fae Ответов: 25 Просмотров: 2936 |
|
| Мне ещё показалось интересным предложение где "magnanimity of continuing", я оригинал когда читала вслух, на кусочек про землю в Лахоре дыхания не хватило. Решила записать предложение на бум ... | |
Тема: Конкурс № 61 |
|
| lin fae Ответов: 25 Просмотров: 2936 |
|
| А что, теоретически, мешает всем этим людям перевести название главы и реплику из первого разговора точно так же, как они перевели в отрывке?
Теоретически - ничего, но не во всех работах эти фраз ... |
|
Тема: Конкурс № 61 |
|
| lin fae Ответов: 25 Просмотров: 2936 |
|
| А ещё с ироничным тоном, особенно в моментах про "общеизвестные истины" - рецепты и вину, оказывается, тоже не всё гладко |
|
Тема: Конкурс № 61 |
|
| lin fae Ответов: 25 Просмотров: 2936 |
|
| По поводу прямой и косвенной речи согласна, ещё зацепил момент "...to Dadaji, who had been as upset, naturally, as the Colonel had been apologetic", очень интересно сейчас читать, кто как с ... | |
Часовой пояс: GMT + 3 |