Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Результатов поиска: 23
Список форумов Школа перевода В. Баканова
Автор Сообщение
  Тема: Мистер vs. господин
knari

Ответов: 6
Просмотров: 15224

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Вс Мар 29, 2009 1:51 pm   Тема: Мистер vs. господин
Спасибо за разъяснения. Значит, предпочтительнее "мистер" в художественном тексте
  Тема: Мистер vs. господин
knari

Ответов: 6
Просмотров: 15224

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Вс Мар 29, 2009 12:43 am   Тема: Мистер vs. господин
Хотелось бы узнать, есть ли какие-то правила, когда Mr. стоит в переводе оставлять "мистером", а когда разумно заменять "господином".

Если есть правила, хотел бы узнать. Если не ...
  Тема: Вопрос любителя
knari

Ответов: 10
Просмотров: 24303

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Ср Июл 30, 2008 2:25 pm   Тема: Вопрос любителя
О! А вот это больше всего на правду похоже. Каюсь, такой вариант у меня был, но почему-то часть респондентов не поддержала. Хотя hooked и рассматривался в контексте "уголовники, преступники" ...
  Тема: Вопрос любителя
knari

Ответов: 10
Просмотров: 24303

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Ср Июл 30, 2008 12:43 pm   Тема: Вопрос любителя
ну, "никого обманутого", например. А?
А сомнения меня уже 4 недели мучают. Вроде, и мелочь, и неважно всё, а вот засело же
  Тема: Вопрос любителя
knari

Ответов: 10
Просмотров: 24303

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Ср Июл 30, 2008 12:43 am   Тема: Вопрос любителя
В том-то и дело, что смотрел уже. Wink Но совсем не понятно, причём тут дети-НЕнаркоманы. Да и про подручного нигде не говорится, что он ширяется. А там по тексту и другие слова порой "коверка ...
  Тема: Вопрос любителя
knari

Ответов: 10
Просмотров: 24303

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Ср Июл 30, 2008 12:07 am   Тема: Вопрос любителя
После долгих размышлений (ни один вариант мне не нравился полностью) в больной голове родился совершенно иной вариант. А что, если hook тут - "обманывать"? Есть такой редкий вариант в сленге ...
  Тема: Вопрос любителя
knari

Ответов: 10
Просмотров: 24303

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пн Июл 28, 2008 9:45 am   Тема: Вопрос любителя
В том-то и дело, что напрямую нигде не говорится, наркоман ли он. Хотя вашу версию я уже тоже рассматривал. Правда, тогда будет не "таких как ты", а "таких как вы", насколько я пон ...
  Тема: Вопрос любителя
knari

Ответов: 10
Просмотров: 24303

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Вс Июл 27, 2008 11:35 pm   Тема: Вопрос любителя
Не дайте пропасть человеку. В художественной книге наткнулся на фрагмент, который никак не могу понять, всё мучаюсь и мучаюсь. Даже на нескольких форумах задавал, но всё равно остался в сомнениях.

...
  Тема: Седьмой конкурс
knari

Ответов: 622
Просмотров: 1201714

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Чт Фев 07, 2008 1:06 am   Тема: Седьмой конкурс
Хочу выразить всем спасибо за интересное чтение в течение недели. Организаторам и судьям конкурса - отдельное спасибо.

Если честно, то я и не рассчитывал пройти во второй тур, я себя оцениваю адекв ...
  Тема: Седьмой конкурс
knari

Ответов: 622
Просмотров: 1201714

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Ср Фев 06, 2008 3:01 pm   Тема: Седьмой конкурс
В надежде, что это отвадит совсем нерадивых конкурсантов (которые, кстати, вряд ли заходят на форум, так что ни к кому из участников дискуссии это не относится Smile ).

Нерадивые тоже заходят, только ...
  Тема: Седьмой конкурс
knari

Ответов: 622
Просмотров: 1201714

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Пт Фев 01, 2008 5:45 pm   Тема: Седьмой конкурс
Мне кажется, варианты с "ДюКесн сделал его

Не читая роман целиком вполне допускаю, что ДюКесн сделал компас, причём сделал так, что тот постоянно указывает на создателя. Почему бы и нет? В при ...
  Тема: Седьмой конкурс
knari

Ответов: 622
Просмотров: 1201714

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Пт Фев 01, 2008 1:00 pm   Тема: Седьмой конкурс
Ирма вот постоянно упирает на "если почитать целиком текст романа". Конечно, при переводе романа так и надо действовать, но на конкурсе-то был представлен лишь отрывок, и далеко не все могли ...
  Тема: Я не думаю, чтобы это была удачная мысль
knari

Ответов: 79
Просмотров: 156102

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пт Янв 25, 2008 12:59 pm   Тема: Я не думаю, чтобы это была удачная мысль
Знакомый не так давно в какой-то книге обнаружил примерно такую фразу: "Поселение находились на расстоянии в несколько кликов"
  Тема: Lane, Way, Avenue и просто географические названия
knari

Ответов: 13
Просмотров: 35526

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Ср Янв 23, 2008 10:38 am   Тема: Lane, Way, Avenue и просто географические названия
Так что конкретное название лучше проверять по надёжным источникам, но, написав Рексон-Авеню Вы, скорее всего, не ошибетесьSmile

Я вообще спрашивал о переводе вымышленных названий в художественных про ...
  Тема: Lane, Way, Avenue и просто географические названия
knari

Ответов: 13
Просмотров: 35526

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Ср Янв 23, 2008 3:31 am   Тема: Lane, Way, Avenue и просто географические названия
Скажите, а каковы традиции в переводе всяческих Lane, Way, Avenue и т.д. в названиях соответственно улиц, проездов и прочего?

Нутром чую, что оставляют наподобие Парк-лейн, Диггер-уэй, Рексон-авеню ...
 
Страница 1 из 2 На страницу 1, 2  След.
Часовой пояс: GMT + 3
Перейти:  


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©