Автор |
Сообщение |
Тема: Конкурс №30 |
karlos
Ответов: 282
Просмотров: 578389
|
Форум: Конкурс Добавлено: Ср Фев 24, 2016 1:44 pm Тема: Конкурс №30 |
в сссылке.
в сноске |
Тема: Конкурс №30 |
karlos
Ответов: 282
Просмотров: 578389
|
Форум: Конкурс Добавлено: Ср Фев 24, 2016 1:43 pm Тема: Конкурс №30 |
Какая баталия вокруг крошечного отрывка По моему скромному мнению, нельзя абсолютно точно понять, что и как хотел сказать автор по такому отрывку вырванному из контекста. На мой взгляд, при перево ... |
Тема: Конкурс №30 |
karlos
Ответов: 282
Просмотров: 578389
|
Форум: Конкурс Добавлено: Ср Фев 24, 2016 6:06 am Тема: Конкурс №30 |
Неужели правда, Банни - только кличка? Не призываю огульно доверять интернетам, но там всякое пишут, в том числе и такое: http://www.thenamemeaning.com/bunny/ |
Тема: Конкурс №29 |
karlos
Ответов: 392
Просмотров: 620908
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Ноя 02, 2015 8:34 am Тема: Конкурс №29 |
Спасибо всем, было интересно!  |
Тема: Конкурс №29 |
karlos
Ответов: 392
Просмотров: 620908
|
Форум: Конкурс Добавлено: Чт Окт 29, 2015 1:15 pm Тема: Конкурс №29 |
Влезть в шкуру героини, и вперёд. И не обязательно вводное прошедшее, сказать можно по-разному. Главное - почувствовать, не переводить, а рассказывать, тогда и будет та самая искусная безыскусность. ... |
Тема: Конкурс №29 |
karlos
Ответов: 392
Просмотров: 620908
|
Форум: Конкурс Добавлено: Ср Окт 28, 2015 7:00 am Тема: Конкурс №29 |
читая все 7 страниц обсуждения, на секунду представил, что это все внутренние голоса одного переводчика, когда он работает над текстом. Только у него это все укладывается в более ограниченный промежут ... |
|