|
|
| Результатов поиска: 36 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: Конкурс №26 |
|
| V.A. Ответов: 157 Просмотров: 317608 |
|
| Домысливать, на мой взгляд, не нужно. Первое предложение отрывка работает на второе. Форрест производит на Квилла впечатление "к нам не подходи". Вид у старшего инспектора грозный. Откуда бы ... | |
Тема: Конкурс №25 |
|
| V.A. Ответов: 160 Просмотров: 341802 |
|
| Потомственная аристократка "тыкать" слугам не будет. Со строны Клары мне видится предельно вежливый тон, без фамильярностей. Сама в переводе решила этот вопрос иными средствами, благо диалог ... | |
Тема: Конкурс №25 |
|
| V.A. Ответов: 160 Просмотров: 341802 |
|
| Дошла до 52 перевода. Из веселого: Клара уселась-таки на печку и изобрела очень коварный способ уничтожения Паллиако - опрокинуть на него трон. Из перевода в перевод кочует утренняя овсянка ... |
|
Тема: Конкурс №25 |
|
| V.A. Ответов: 160 Просмотров: 341802 |
|
| Почитываю наши "Полсотни оттенков тьмы" |
|
Тема: Конкурс №25 |
|
| V.A. Ответов: 160 Просмотров: 341802 |
|
| Во второй книге дается список действующих лиц, там четко указана одна дочь. По тексту брак у них был нормальный. Клару в жены Доусону выбрал его отец - все чинно и благородно. Думается мне, что тут ... | |
Тема: Конкурс №25 |
|
| V.A. Ответов: 160 Просмотров: 341802 |
|
| Насколько мне известно, в Средневековье (именно этот период с вариациями имитируется в подобных книгах) почивали нагишом. Рубашку снимали в кровати и клали под подушку, чтобы к утру согрелась, а верхн ... | |
Тема: Конкурс №24 |
|
| V.A. Ответов: 247 Просмотров: 431581 |
|
| Приветствую форумчан!
И вообще - зачем столько повторов ? Ну, как водится, для ритмичности, динамичности, экспрессии и т.д. Текст-то наш, похоже, не столько триллер, сколько сатирическая антиутоп ... |
|
Тема: Конкурс №23 |
|
| V.A. Ответов: 319 Просмотров: 655673 |
|
| Лучше вообще было уйти и от 4,5 млн. и от 3-4 этажей. Например: "стоящей огромных денег квартиры" или "с балкона многоэтажного здания". Если, конечно, работать над конкурсным отры ... | |
Тема: Конкурс №23 |
|
| V.A. Ответов: 319 Просмотров: 655673 |
|
| О "волооких" и "томных". По-моему, оба варианта хороши. Глаза у красоток Гибсона большие и полуприкрытые одновременно. Кстати, несколько "коровье" звучание слова &quo ... | |
Тема: Конкурс №23 |
|
| V.A. Ответов: 319 Просмотров: 655673 |
|
| Мне думается, что реакция Страйка на статью - неверие в истинность морализаторства журналистки. Типа: слова ты пишешь правильные, но выпусти тебя на подиум и пойдешь задом крутить. Поэтому он реагируе ... | |
Тема: Конкурс №23 |
|
| V.A. Ответов: 319 Просмотров: 655673 |
|
| Кстати, по-моему, хорошая идея насчет "сбагрить" или "толкнуть". Хороший образчик публицистического стиля. Скорее "сбагрить". "Толкнуть" - мужское слово, ИМХО. ... | |
Тема: Конкурс №23 |
|
| V.A. Ответов: 319 Просмотров: 655673 |
|
| To Querist: А прямое. Если у нее пересыхает горло от длиннот журналистки, то при переводе текста статьи нужно это учесть. А если это намек на смех, то, возможно, стоит задуматься о переводе реплик Роб ... | |
Тема: Конкурс №23 |
|
| V.A. Ответов: 319 Просмотров: 655673 |
|
| А меня тревожит вопрос: почему Робин кашляет или прочищает горло? Оно пересыхает от длиннот журналистки, или Робин смешно? | |
Тема: Конкурс №22 |
|
| V.A. Ответов: 363 Просмотров: 870616 |
|
| Welcome station, насколько я понимаю, не имеет точного аналога в русском языке. Поэтому, как мне кажется, тут можно было использовать разные варианты. Главное, чтобы они не слишком цепляли внимание ... | |
Тема: Конкурс №22 |
|
| V.A. Ответов: 363 Просмотров: 870616 |
|
| Ага! Согласна. Поэтому лично я перевела не глаголами. Какое слово упротебить и как, говорите? Нельзя же всерьез обсуждать вариант "чем то, что она ожидала там увидеть". Звучит, ... |
|
Часовой пояс: GMT + 3 |