|
|
| Результатов поиска: 78 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: А как такая фиговина называется? |
|
| Penguin Ответов: 157 Просмотров: 309124 |
|
| Спасибо, Ланс! | |
Тема: А как такая фиговина называется? |
|
| Penguin Ответов: 157 Просмотров: 309124 |
|
| Спасибо!
Я думала о том, что оrdinary diploma может означать диплом бакалавра, но уверенности не было. А вот в статье по ссылке: "диплом об общем университетском образовании". Наверное, ... |
|
Тема: А как такая фиговина называется? |
|
| Penguin Ответов: 157 Просмотров: 309124 |
|
| Помогите, пожалуйста, понять, что означает выражение Ordinary diploma.
Контекст такой: действие происходит в конце 19-го века, т.к. упоминается учитель Зигмунда Фрейда Жан-Мартен Шарко́(1825—18 ... |
|
Тема: Перевод вне конкурса |
|
| Penguin Ответов: 664 Просмотров: 1335440 |
|
|
К сожалению, “Heat Wave” не в свободном доступе, почитать, в ближайшее время, не придется. http://www.betterworldbooks.com/Penelope-Lively-Heat-wave-H0.aspx?SearchTerm=Penelope+Lively+Heat+wave |
|
Тема: Перевод вне конкурса |
|
| Penguin Ответов: 664 Просмотров: 1335440 |
|
| Наткнувшись второй раз в этом мини-конкурсе на слово "весьма", задумалась - а за что переводчики его так любят? Видимо, возрастное… |
|
Тема: Перевод вне конкурса |
|
| Penguin Ответов: 664 Просмотров: 1335440 |
|
| Не будет ли слишком большой наглостью с моей стороны сообщить, что перевод MrsDee мне понравился? Хочу только уточнить. В предложении "Полине скорее нравятся эти споры" слово "ско ... |
|
Тема: Перевод вне конкурса |
|
| Penguin Ответов: 664 Просмотров: 1335440 |
|
| Я поняла, спасибо! И я почувствовала, что это поле там неспроста (ведь можно было и поле выбросить). |
|
Тема: Перевод вне конкурса |
|
| Penguin Ответов: 664 Просмотров: 1335440 |
|
| Мне труднее всего далась последняя фраза. Сначала разбила ее на две. Потом поняла, что там все взаимосвязано, и соединила обратно. Получилось нескладно. Разбила обратно и соединила с помощью повтора с ... | |
Тема: Перевод вне конкурса |
|
| Penguin Ответов: 664 Просмотров: 1335440 |
|
| Пять лет назад Полина оставила работу. Теперь она работает на дому внештатным редактором и весьма востребована, благодаря своей известности и компетентности. Количество работы зависит только от желани ... | |
Тема: Перевод вне конкурса |
|
| Penguin Ответов: 664 Просмотров: 1335440 |
|
|
У тех, кто придерживается первого протокольная серятина например, такое: омерзительная советская гладкопись Я не могу вас убедить, что первый метод – хуже. Я могу лишь объяснить тем, кому ... |
|
Тема: Перевод вне конкурса |
|
| Penguin Ответов: 664 Просмотров: 1335440 |
|
| О мегаполисе в оригинале речи не было, в оригинале "бюджет", который и в Австралии взрослое слово.
К местным названиям я подхожу так же, как vmb: плюмерия в отрывке подробно описана и хо ... |
|
Тема: Перевод вне конкурса |
|
| Penguin Ответов: 664 Просмотров: 1335440 |
|
|
Говоря про "собственный голос", я имела в виду несколько другую опасность - "научиться переводить", то есть пускать в ход свои прежние решения и наработки, а в итоге с большой ск ... |
|
Тема: Перевод вне конкурса |
|
| Penguin Ответов: 664 Просмотров: 1335440 |
|
| [url=http://www.bakanov.org/forum/viewtopic.php?p=38714#38714]когда друзья говорят, что слышат в моих переводах мой голос, я ужасно пугаюсь. | |
Тема: Перевод вне конкурса |
|
| Penguin Ответов: 664 Просмотров: 1335440 |
|
|
ОФФ. играть надо от себя. От того, что сам испытывал. /ОФФ Тогда возникает опасность, что перевод "заговорит" голосом переводчика. А от этого нас тут недавно предостерегали. |
|
Тема: Перевод вне конкурса |
|
| Penguin Ответов: 664 Просмотров: 1335440 |
|
| Мы жили в горах и в Брисбен выбирались редко – цена на бензин делала прогулки дорогим удовольствием – но во время летних каникул мама хоть раз да брала нас с сестрами к бабушке. «Едем в город!» - радо ... | |
Часовой пояс: GMT + 3 |