|
|
| Результатов поиска: 26 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: Автомобильные термины |
|
| NickMarc Ответов: 87 Просмотров: 177391 |
|
| По-моему, общий смысл примерно такой:
Он знал, за какой рычажок на руле надо дернуть, чтобы включить нужную передачу даже на спортивном болиде. |
|
Тема: Автомобильные термины |
|
| NickMarc Ответов: 87 Просмотров: 177391 |
|
| Судя по приведенному контексту, смысл здесь скорее не столько в ступенчатости передачи, сколько в расположении рычага - на рулевой колонке, т.е. буквально на расстоянии вытянутого пальца. Что может бы ... | |
Тема: Новые возможности |
|
| NickMarc Ответов: 9 Просмотров: 25982 |
|
| This is just a test.
Гхм. Пробую протестить картинку и еще чего-нибудь. |
|
Тема: Передача имён собственных с разных языков |
|
| NickMarc Ответов: 38 Просмотров: 137901 |
|
| Ох, хорошую функцию кстати добавили для подшивки файлов.
Респект модераторам. Воспользуюсь что-ли. Прикладываю третью версию транскрипционного словарика для Лингво. |
|
Тема: Всяка-разна |
|
| NickMarc Ответов: 13 Просмотров: 34043 |
|
| Давно собирался кинуть ссылку на Urban Dictionary. | |
Тема: Перевод фильмов |
|
| NickMarc Ответов: 3 Просмотров: 17200 |
|
| По-моему, чтобы так перевести, надо как раз задуматься и далеко в этом зайти... |
|
Тема: Первый конкурс |
|
| NickMarc Ответов: 133 Просмотров: 316409 |
|
| То что там глава - это здорово, это многое объясняет, но мне так нравилось без главы! Что-то в этом было такого... Нового... Неординарного... Захватывающего дух...
Ага-ага, я решил, что Дэнни задрема ... |
|
Тема: Передача имён собственных с разных языков |
|
| NickMarc Ответов: 38 Просмотров: 137901 |
|
| Обновил словарик с транскрипционными соответсвтиями по Ермоловичу для Лингво – добавил еще три языка: итальянский, испанский и немецкий: Вообще, англичанам проще: для них есть целые справочники с конк ... | |
Тема: Передача имён собственных с разных языков |
|
| NickMarc Ответов: 38 Просмотров: 137901 |
|
| Добрая ссылка. Спасибо, MrsDee.
Мне вот подумалось: а чего бы не преобразовать транскрипционные таблицы Ермоловича в словарик для Лингво, чтобы далеко за ними не лазить? И вот он – плод усилий неско ... |
|
Тема: Из непереводимого в переводе |
|
| NickMarc Ответов: 73 Просмотров: 177882 |
|
| Насчет Kemo Sabe, мне это напомнило [url=http://nickmarc.boom.ru/Card/Dave_Barry.html]один юморной пассаж из [url=http://nickmarc.boom.ru/Archive/Barry_Dave_-_Boogers_Are_My_Beat.rar]сборника юморно-с ... | |
Тема: Voices, Types of narrative, Levels of penetration |
|
| NickMarc Ответов: 22 Просмотров: 56320 |
|
| А интересно, когда автор (рассказчик) переходит в настоящее время, это тоже type of narrative?
По мне так, скорее, авторский прием для передачи «картинки». Хотя не плохо было бы взглянуть на конкретн ... |
|
Тема: Из непереводимого в переводе |
|
| NickMarc Ответов: 73 Просмотров: 177882 |
|
| ...примеры, казалось бы, непереводимого...
А самое интересное? Как же все-таки здесь следует поступать переводчику? |
|
Тема: Voices, Types of narrative, Levels of penetration |
|
| NickMarc Ответов: 22 Просмотров: 56320 |
|
| Тогда вот еще. | |
Тема: Voices, Types of narrative, Levels of penetration |
|
| NickMarc Ответов: 22 Просмотров: 56320 |
|
| Ага, спасибо, только у меня ссылочка отчего-то не открывается первая (где полный текст) Маленький технический оффтопик. Если ваш браузер Internet Explorer, то попробуйте щелкнуть по ссылке пра ... |
|
Тема: Voices, Types of narrative, Levels of penetration |
|
| NickMarc Ответов: 22 Просмотров: 56320 |
|
| А еще... терзают меня смутные сомнение, что вот это:
Цитата: which was still half-full even at twenty past one рассказчик ...все-таки не рассказчик... Просто вот вопрос: для ... |
|
Часовой пояс: GMT + 3 |