|
|
| Результатов поиска: 3 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: "Транслитерация японских имен и названий" Nally |
|
| N_D Ответов: 14 Просмотров: 41397 |
|
|
Как, скажем, писать фамилию Ёсида, имя Ёити и многие другие? да как всегда и писали - Йошида, Йоичи есть имя такое - Татсуя(達矢) , г-да Поливановцы очень любят его писать как ТаЦуя ... |
|
Тема: "Транслитерация японских имен и названий" Nally |
|
| N_D Ответов: 14 Просмотров: 41397 |
|
| Уважаемая или уважаемый N_D!
Уважаемый Очень приятно, что Вы внимательно изучаете доклады участников Школы (и, вероятно, другие разделы нашего сайта) - надеюсь, они принесут Вам много пользы. И ... |
|
Тема: "Транслитерация японских имен и названий" Nally |
|
| N_D Ответов: 14 Просмотров: 41397 |
|
| Краткий очерк проблемы транслитерации японских имен и названий в англо-русских переводах
Н.Парфенова (доклад, прочитанный на конференции 22-24 сент. 2006 г.) уважаемая г-жа Н.Парфенова! прежде че ... |
|
Часовой пояс: GMT + 3 |