|  | 
| Результатов поиска: 123 | 
| Автор | Сообщение | 
|---|---|
|  Тема: Конкурс №33(34) | |
| Lullaby Ответов: 236 Просмотров: 423159 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Вс Фев 26, 2017 11:48 pm   Тема: Конкурс №33(34) | 
| Aelle, так речь ведь не про значение windpipe, а про употребление в данном контексте. Pressure on windpipe - посмотрите примеры, в основном это реальное физическое сдавливание (чужими руками) снаружи. ... | |
|  Тема: Конкурс №33(34) | |
| Lullaby Ответов: 236 Просмотров: 423159 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Вс Фев 26, 2017 12:11 pm   Тема: Конкурс №33(34) | 
| с высоты всеведущего Бога-автора. То есть сарказм - чисто авторский? И не приписывается (не говорит об отношении к происходящему) самой Харпер? Тут вообще какой-то симбиоз странный получается, то ... | |
|  Тема: Конкурс №33(34) | |
| Lullaby Ответов: 236 Просмотров: 423159 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Вс Фев 26, 2017 12:08 pm   Тема: Конкурс №33(34) | 
| Я вот снова про начало отрывка хочу сказать. Вот этот ком в горле или спазм у Харпер, как долго это продолжалось? Она тут же оправилась, или ее затрясло-таки на несколько минут? Это тоже не очень ясно ... | |
|  Тема: Конкурс №33(34) | |
| Lullaby Ответов: 236 Просмотров: 423159 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Вс Фев 26, 2017 11:58 am   Тема: Конкурс №33(34) | 
| В дисгармонии заключаться? Когда всё ровно, ровно и вдруг, ничего не предвещая, в героине просыпается алкаш дядя Вася? Конечно, может и так, автору никто руки не связывает. Значит, дело во мне и я та ... | |
|  Тема: Народное голосование по конкурсу 33(34) | |
| Lullaby Ответов: 19 Просмотров: 48633 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Вс Фев 26, 2017 11:45 am   Тема: Народное голосование по конкурсу 33(34) | 
| 19, 49, 111 | |
|  Тема: Конкурс №33(34) | |
| Lullaby Ответов: 236 Просмотров: 423159 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Пт Фев 24, 2017 12:09 am   Тема: Конкурс №33(34) | 
| Выражение не попадает в контекст (вряд ли Харпер так грубо скажет) и стиль автора. а на чем основано это утверждение? Вы читали книгу? я не читала, только начало до отрывка + сам отрывок + парочку ... | |
|  Тема: Конкурс №33(34) | |
| Lullaby Ответов: 236 Просмотров: 423159 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Чт Фев 23, 2017 2:50 pm   Тема: Конкурс №33(34) | 
| Да, живая и естественная речь - самое сложно в этом отрывке. Для меня первая же реплика Харпер была сложной, и у многих она получилась чересчур громоздкой. Некоторые работы я дальше середины и не чита ... | |
|  Тема: Конкурс №33(34) | |
| Lullaby Ответов: 236 Просмотров: 423159 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Чт Фев 23, 2017 2:25 pm   Тема: Конкурс №33(34) | 
| еще пример из несовременной литературы: "Under Fire" by W. E. B. Griffin And freshly laid, he thought somewhat crudely. Freshly laid twice. навряд ли можно предположить, что бравый к ... | |
|  Тема: Конкурс №32 | |
| Lullaby Ответов: 114 Просмотров: 222282 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Вт Ноя 08, 2016 8:41 pm   Тема: Конкурс №32 | 
| Может, он подшутил над тобой", в отличие от остальных вариантов, не оставляет двусмысленности - идеальное решение. Наверное, соглашусь, хотя сначала мне это решение показалось неоднозначным. ... | |
|  Тема: Конкурс №32 | |
| Lullaby Ответов: 114 Просмотров: 222282 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Вс Ноя 06, 2016 9:24 pm   Тема: Конкурс №32 | 
| Ну вот и завершился очередной конкурс, поздравления победителям! Только что-то в этот раз дискуссии совсем мало, а жаль. Да, отрывок довольно простой, но такого рода тексты выявляют мастерство перевод ... | |
|  Тема: Народное голосование по конкурсу 32 | |
| Lullaby Ответов: 11 Просмотров: 28444 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Пн Окт 31, 2016 1:13 am   Тема: Народное голосование по конкурсу 32 | 
| 11, 86, 178 | |
|  Тема: Конкурс №30 | |
| Lullaby Ответов: 282 Просмотров: 597486 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Пн Мар 14, 2016 5:01 am   Тема: Конкурс №30 | 
| Legree, это не конкретно к вам, скорее мои наблюдения по дискуссии, но просто вы так задорно написали, что тоже хочется поделиться мыслями по этому поводу: (1) (2) – Готов ли ответ, вы хотите спро ... | |
|  Тема: Перевод вне конкурса | |
| Lullaby Ответов: 664 Просмотров: 1259553 |  Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пт Фев 26, 2016 3:25 pm   Тема: Перевод вне конкурса | 
| Mrs Dee, Alexis, спасибо за разъяснения! | |
|  Тема: Перевод вне конкурса | |
| Lullaby Ответов: 664 Просмотров: 1259553 |  Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Чт Фев 25, 2016 8:38 pm   Тема: Перевод вне конкурса | 
| Вообще-то слова про прочесть как минимум одну книгу относились не к переводу отрывка, а к утверждению одной из участниц, что её мнение имеет право на существование. Мне не понравилась эта апелляция к ... | |
|  Тема: Конкурс №30 | |
| Lullaby Ответов: 282 Просмотров: 597486 |  Форум: Конкурс   Добавлено: Чт Фев 25, 2016 2:38 pm   Тема: Конкурс №30 | 
| Самокрутку можно сделать двумя способами: с помощью специальной машинки и, собственно, вручную. Людская хитрость не знает границ : ) http://www.weedfarmer.com/joint_rolling/secret-agent/secret- ... | |
| Часовой пояс: GMT + 3 |