Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Результатов поиска: 76
Список форумов Школа перевода В. Баканова
Автор Сообщение
  Тема: Уильям Голдинг
Dark Andrew

Ответов: 21
Просмотров: 65373

СообщениеФорум: Вопросы читателей   Добавлено: Ср Окт 17, 2012 7:45 pm   Тема: Уильям Голдинг
спасибо!

PS но ведь изначально был сокращённый вариант в "Знанье-сила" и вроде как он же в этом издании: http://fantlab.ru/edition4384

А дальше, получается уже полный?
  Тема: Уильям Голдинг
Dark Andrew

Ответов: 21
Просмотров: 65373

СообщениеФорум: Вопросы читателей   Добавлено: Ср Окт 17, 2012 6:53 pm   Тема: Уильям Голдинг
1. Как ни странно, я не знаю, полный ли перевод "Цивилизации статуса" опубликован в ЭКСМО. Дело в том, что я был поставлен перед фактом состоявшегося издания, текст у меня не брали. Ну и зав ...
  Тема: Уильям Голдинг
Dark Andrew

Ответов: 21
Просмотров: 65373

СообщениеФорум: Вопросы читателей   Добавлено: Ср Окт 17, 2012 12:17 am   Тема: Уильям Голдинг
Вопрос по старым переводам.

Подскажите, пожалуйста, перевод "Цивилизации статуса" Шекли в изданиях от "Эксмо" полный или с сокращениями? Собственно, сомнения вызывает то, что в ...
  Тема: Про нас пишут
Dark Andrew

Ответов: 48
Просмотров: 110123

СообщениеФорум: Вопросы читателей   Добавлено: Чт Dec 08, 2011 6:06 pm   Тема: Про нас пишут
Боюсь, что с точки зрения многих редакторов, читатели и рецензенты, не очень понимающие, почему имя/название должно выглядеть красиво по-русски и удобно склоняться - инфернальное зло.
Вот в это я охо ...
  Тема: Про нас пишут
Dark Andrew

Ответов: 48
Просмотров: 110123

СообщениеФорум: Вопросы читателей   Добавлено: Ср Dec 07, 2011 2:51 pm   Тема: Про нас пишут
А оно не должно склоняться. Банши - прямой аналог.

Не очень понимаю, почему имя/название должно выглядеть красиво по русски и удобно склоняться? Если улучшать так можно и от Кернунноса до Кирнана ...
  Тема: Про нас пишут
Dark Andrew

Ответов: 48
Просмотров: 110123

СообщениеФорум: Вопросы читателей   Добавлено: Вт Dec 06, 2011 9:27 pm   Тема: Про нас пишут
Не, я вполне понимаю ваше возражение против фей как собирательного слова, просто у переводчика могут самые разные соображения, и уж почему при неизбежных жертвах он счёл допустимой ту, а не иную...
Т ...
  Тема: Про нас пишут
Dark Andrew

Ответов: 48
Просмотров: 110123

СообщениеФорум: Вопросы читателей   Добавлено: Вт Dec 06, 2011 11:31 am   Тема: Про нас пишут
Да и вообще a tale of goblins - скорее просто "страшная сказка", чем "сказка о гоблинах".
Вообще - да, но здесь же идёт речь конкретно об этих историях, а не вообще.
  Тема: Про нас пишут
Dark Andrew

Ответов: 48
Просмотров: 110123

СообщениеФорум: Вопросы читателей   Добавлено: Вт Dec 06, 2011 11:28 am   Тема: Про нас пишут
Злые домовые
Знал же, что надо подумать было, перед тем, как писать ))))


Не знаю. Но Спесерову "Королеву фей" вроде никто "королевой волшебного народа" не называл.
Так её ни ...
  Тема: Про нас пишут
Dark Andrew

Ответов: 48
Просмотров: 110123

СообщениеФорум: Вопросы читателей   Добавлено: Вт Dec 06, 2011 10:43 am   Тема: Про нас пишут
А кстати, где в советские времена была "страна фей" в недетских книгах? В работах по мифологии или чём-то таком?
  Тема: Про нас пишут
Dark Andrew

Ответов: 48
Просмотров: 110123

СообщениеФорум: Вопросы читателей   Добавлено: Вт Dec 06, 2011 10:38 am   Тема: Про нас пишут
Про запятую не скажу, у меня не pdf макета в данном случае, а *.doc до корректора был.


Попробуйте ради терминологической строгости заменить тут фей на "волшебных существ" - выиграет ли ...
  Тема: Про нас пишут
Dark Andrew

Ответов: 48
Просмотров: 110123

СообщениеФорум: Вопросы читателей   Добавлено: Вт Dec 06, 2011 7:44 am   Тема: Про нас пишут
Да, примерно об этом мы и спорим, и я считаю, что в случае Стивотер переводчик и редактор не знали ни одной из возможных традиций перевода, а придумывали свою там, где есть уже несколько вариантов.
...
  Тема: Про нас пишут
Dark Andrew

Ответов: 48
Просмотров: 110123

СообщениеФорум: Вопросы читателей   Добавлено: Пн Dec 05, 2011 10:57 pm   Тема: Про нас пишут
может и много, только фейриев в Сюзанне Кларк нету, ну вот нету, как-то обошлись. Феями, духами, волшебным народом.
Так и я о том же! Обошлись. Это ещё один вариант к "много" Smile

Вот и уп ...
  Тема: Про нас пишут
Dark Andrew

Ответов: 48
Просмотров: 110123

СообщениеФорум: Вопросы читателей   Добавлено: Пн Dec 05, 2011 1:11 pm   Тема: Про нас пишут
А по вопросу DnD, кстати, выбран был дурной, как мне кажется, вариант:
dwarf стали дворфами,
gnome - гномами.
Т.е. толкиновская традиция полностью проигнорирована.
  Тема: Про нас пишут
Dark Andrew

Ответов: 48
Просмотров: 110123

СообщениеФорум: Вопросы читателей   Добавлено: Пн Dec 05, 2011 11:54 am   Тема: Про нас пишут
Я не читала Стивотер, поэтому по существу спорить с вами не берусь, но, если честно, меня сильно огорчила ваша формулировка про инфернальное зло. Переводчика легко обидеть может каждый (с), и ответить ...
  Тема: Про нас пишут
Dark Andrew

Ответов: 48
Просмотров: 110123

СообщениеФорум: Вопросы читателей   Добавлено: Чт Dec 01, 2011 11:20 am   Тема: Про нас пишут
Я боюсь, что спор по поводу fairy ещё более безнадёжный, чем по поводу мата в переводе.
Просто, видимо, пора смириться с тем, что какое бы решение ни принял переводчик, всегда найдутся читатели и ре ...
 
Страница 1 из 6 На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Часовой пояс: GMT + 3
Перейти:  


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©