|
|
| Результатов поиска: 7 |
| Автор | Сообщение |
|---|---|
Тема: Конкурс №29 |
|
| Bycmep Ответов: 392 Просмотров: 649095 |
|
| 2Galatea23:
Понял далеко не сразу. Многие, по-моему, вообще не догадались. Когда смысл проходит мимо читателя... сидеть анализировать текст, чтобы понять главного героя? Ну не знаю. С другой сто ... |
|
Тема: Конкурс №29 |
|
| Bycmep Ответов: 392 Просмотров: 649095 |
|
| эта Элис мне напоминает такого неуравновешенного подростка, а не уверенную в себе хищницу
Да, мы все поголовно купились на то, как она мысленно унижает свою соперницу. А Элис в действительности бои ... |
|
Тема: Конкурс №29 |
|
| Bycmep Ответов: 392 Просмотров: 649095 |
|
| 2 yakou
Любопытная версия. Но... нет. Бритва Оккама подсказывает мне, что героиня просто не любит ждать и описывает это шаблонной фразой. Мне бы тоже хотелось побыстрее разделаться с неприятной ... |
|
Тема: Конкурс №29 |
|
| Bycmep Ответов: 392 Просмотров: 649095 |
|
| Звучит лучше
А по-моему, нет. На вкус и цвет товарища нет... (Например, длинные слова типа "декольтированное", по моим ощущениям, никак не вписываются в стиль речи героини, отрывистый ... |
|
Тема: Конкурс №29 |
|
| Bycmep Ответов: 392 Просмотров: 649095 |
|
| 2 Неймо
Зачем фантазировать, переписывать авторский текст? У автора именно декольте, так почему бы не декольте? Ладно бы было нелогично. Опять нет. Логично продемонстрировать сопернице, что твоя г ... |
|
Тема: Конкурс №29 |
|
| Bycmep Ответов: 392 Просмотров: 649095 |
|
| ...tranced в отношении стены. Зачем там вообще это слово??
Долго думал. Может, автор просто ввернула это слово в попытке выразить ощущение гипнотического транса. Может, стена оформлена в стиле tra ... |
|
Тема: Конкурс №29 |
|
| Bycmep Ответов: 392 Просмотров: 649095 |
|
| 2 Ross:
Уже после того, как отослал свой перевод, отыскал из интереса на торрентах книгу, полистал... Знаете, нам выбрали для перевода самое лучшее ее место. Стиль остальной книги еще более рваный, ... |
|
Часовой пояс: GMT + 3 |