Автор |
Сообщение |
Тема: Конкурсы перевода |
Anonaine
Ответов: 172
Просмотров: 411963
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Вс Ноя 04, 2012 11:42 pm Тема: Конкурсы перевода |
To Libra-Scales:
А есть ли смысл в рамках этой дискуссии вообще смешивать два ремесла: технического и художественного переводчика? |
Тема: Конкурсы перевода |
Anonaine
Ответов: 172
Просмотров: 411963
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Вс Ноя 04, 2012 11:36 pm Тема: Конкурсы перевода |
Особенно сильно это отрицают люди, занимающиеся техническим переводом.
Ни от одного технического переводчика такого не слышала, исключительно от гуманитариев. |
Тема: Конкурсы перевода |
Anonaine
Ответов: 172
Просмотров: 411963
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Вс Ноя 04, 2012 11:10 pm Тема: Конкурсы перевода |
vmb что, перевод Пчелинцева читается хуже, чем остальные? А он ведь формально наиболее близок к первой колонке.
Вы знаете, да, он читается хуже первого. Причем, гораздо. Можно сколько угодно спори ... |
Тема: Где запятые у Ф. Дика? (Конкурс 20) |
Anonaine
Ответов: 15
Просмотров: 46536
|
Форум: Конкурс Добавлено: Ср Окт 31, 2012 1:40 am Тема: Где запятые у Ф. Дика? (Конкурс 20) |
Ученый, языковед, заходит в кабинет незнакомого человека, бизнесмена, чтобы они поговорили как интеллигентные люди о серьезных вещах. И начинает разговор словами «Мы ведь (в конце концов, все-таки и ... |
Тема: Где запятые у Ф. Дика? (Конкурс 20) |
Anonaine
Ответов: 15
Просмотров: 46536
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Окт 30, 2012 2:10 pm Тема: Где запятые у Ф. Дика? (Конкурс 20) |
Национальный корпус языка - это не словарь.
Вы, если будет свободное время, почитайте про корпусную лингвистику, про национальные корпусы языков - там довольно понятно объясняется, как создаются кор ... |
Тема: Где запятые у Ф. Дика? (Конкурс 20) |
Anonaine
Ответов: 15
Просмотров: 46536
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Окт 30, 2012 12:02 pm Тема: Где запятые у Ф. Дика? (Конкурс 20) |
Авторская пунктуация на такое грубое нарушений правил не тянет – она, если уж на то пошло, старается лишний раз выделить что-либо (с помощью запятых или тире), нежели «затенить».
Насколько я поним ... |
Тема: Где запятые у Ф. Дика? (Конкурс 20) |
Anonaine
Ответов: 15
Просмотров: 46536
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Окт 30, 2012 3:11 am Тема: Где запятые у Ф. Дика? (Конкурс 20) |
Вот, сделал, как Вы просили: набрал словосочетание в Гугле.
Уточню: я не просила, я предлагала.
Надеюсь, теперь вам “after all” как вводное представить в середине предложения легче. А отсутстви ... |
Тема: Где запятые у Ф. Дика? (Конкурс 20) |
Anonaine
Ответов: 15
Просмотров: 46536
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Окт 30, 2012 1:42 am Тема: Где запятые у Ф. Дика? (Конкурс 20) |
Думаю, что, скорее всего, это - предложение-декларация: мы за полностью колониальный статус, т.е. без всяких там автономий или отделений в самостоятельное «княжество». А дальше следует моральное обос ... |
Тема: Конкурсы перевода |
Anonaine
Ответов: 172
Просмотров: 411963
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Пн Окт 29, 2012 11:04 pm Тема: Конкурсы перевода |
От русского языка в этом переводе (я про А.Г.) только буквы и остались.
Не удержалась, ибо иначе как странный эксперимент воспринимать это, по-моему, невозможно. Какая уж тут художественность...
... |
Тема: Конкурс №20 (юбилейный!) |
Anonaine
Ответов: 381
Просмотров: 618040
|
Форум: Конкурс Добавлено: Сб Окт 27, 2012 8:43 pm Тема: Конкурс №20 (юбилейный!) |
Насчет wubов:
Мне лично, как читателю, категорически не нравится уаб.
Я не могу поверить в то, что большое и толстое животное размером с корову называется именно так.
...звучание "уаб" ... |
Тема: Конкурс №20 (юбилейный!) |
Anonaine
Ответов: 381
Просмотров: 618040
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пт Окт 26, 2012 12:06 am Тема: Конкурс №20 (юбилейный!) |
В моем переводе меня смущало, что все герои слишком "прилизанные" выходят. И раздражительный старик Мастерс говорит как-то слишком учтиво... Только вот поделать с этим почти ничего не пол ... |
Тема: Конкурсы перевода |
Anonaine
Ответов: 172
Просмотров: 411963
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Чт Окт 25, 2012 10:54 pm Тема: Конкурсы перевода |
[quote="MrsDee"]2vmb: Ввести жесткую дискриминацию - не открывать обсуждение до объявления судейской десятки и дальше давать слово только тем, кто в нее попал?
Мне кажется, вы правы. Было ... |
Тема: Конкурс №20 (юбилейный!) |
Anonaine
Ответов: 381
Просмотров: 618040
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Окт 23, 2012 8:32 pm Тема: Конкурс №20 (юбилейный!) |
Хотелось бы поблагодарить участников конкурса, чьи работы мне понравились и/или запомнились:
пользователя gedge за перевод четверостиший (мне кажется, получилось слишком "по-ломоносовски" ... |
Тема: Народное голосование по конкурсу 20 |
Anonaine
Ответов: 18
Просмотров: 52638
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Окт 23, 2012 8:02 pm Тема: Народное голосование по конкурсу 20 |
2, 15, 78 |
Тема: Конкурс №20 (юбилейный!) |
Anonaine
Ответов: 381
Просмотров: 618040
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Окт 22, 2012 7:53 pm Тема: Конкурс №20 (юбилейный!) |
Я не претендую Тут профессионалы собрались, им виднее.
Каждый видит то, что он видит
Например:
World Organisation of Dredging Associations - WODA (www.woda.org)
fag - тяжелая, нудная работ ... |
|