Перевод Александры Панасюк

Пол Торди

Лососевая рыбалка в Йемене

Книга посвящается моей жене Пенелопе, которая может поймать лосося при ярком солнце и на глубине, друзьям, с которыми мы ловили на Тайне и Тэе, и работникам общества по защите окружающей среды, без которых в наших реках было бы гораздо меньше рыбы.

1

Рождение проекта "Йеменский лосось"

"Фитцхаррис энд Прайс"

Агентство по продаже земельных участков

Сент-Джеймс-стрит,

Лондон

Доктору Альфреду Джонсу

Государственный центр научного рыбоводства

Министерства по охране окружающей среды, продуктам питания и сельскому хозяйству

Смит-сквер,

Лондон

13 мая

Уважаемый доктор Джонс!

Обратиться к Вам нам посоветовал Питер Салливан из министерства иностранных дел и по делам Содружества (дирекция по делам Северной Африки и Ближнего Востока). Мы действуем от имени клиента, который выразил желание финансировать проект по заселению рек республики Йемен лососевыми и развития там рыбалки.

Мы осознаем неоднозначный характер своего предложения, однако уверены, что незаурядный опыт, накопленный Вашей организацией, поможет справиться с необходимыми исследованиями и воплотить наш проект в жизнь, что принесет всем его участникам мировую известность и подобающий гонорар. Не вдаваясь пока в детали, мы были бы рады встретиться с Вами, обсудить возможность осуществления подобного проекта и донести результаты разговора до клиента, чтобы получить от него дальнейшие инструкции.

Считаем необходимым упомянуть, что наш клиент, видный гражданин Йемена, подчеркивает важность данного проекта для своей родной страны и просит довести до Вашего сведения, что во всем, что касается финансирования, никаких ограничений не будет. Министерство иностранных дел и по делам Содружества поддерживает проект и расценивает его как символ англо-йеменского сотрудничества.

С уважением,

мисс Хэрриет Четуод-Талбо.

Государственный центр научного рыбоводства Министерства по охране окружающей среды, продуктам питания и сельскому хозяйству.

Смит-сквер,

Лондон

Мисс Хэрриет Четуод-Талбо

"Фитцхаррис энд Прайс"

Агентство по продаже земельных участков

Сент-Джеймс-стрит,

Лондон

Уважаемая мисс Четуод-Талбо!

Доктор Джонс просил передать Вам сердечную благодарность и следующий ответ:

в период нереста лососевые нуждаются в прохладной, насыщенной кислородом воде. Кроме того, на ранних стадиях жизненного цикла молоди, чтобы выжить, необходимо достаточное количество насекомых, причем тех видов, что водятся по берегам североевропейских рек. Когда молодь достигает определенного возраста, называемого смолт или серебрянка, она отправляется (скатывается) вниз по течению реки и достигает моря. Места кормежки лосося расположены у берегов Исландии, Гренландии и Фарерских островов. Оптимальная температура воды - от пяти до десяти градусов Цельсия.

Мы считаем, что погодные условия и географическое положение Йемена, столь отличные от северной Атлантики, делают осуществление проекта, предложенного Вашим клиентом практически невыполнимым и с искренним сожалением вынуждены отказать Вам в сотрудничестве.

Искренне Ваша,

мисс Сэлли Томас (ассистент доктора Джонса)

Дирекция Государственного центра научного рыбоводства

От: Дэвида Сагдена

Кому: доктору Альфреду Джонсу

Тема: "Фитцхаррис энд Прайс"/Лосось/Йемен

Дата: 3 июня

Альфред!

Только что мне позвонил Герберт Беркшир, личный секретарь парламентского заместителя министра иностранных дел и по делам Содружества.

В министерстве считают, что предложенный нам проект требует самого тщательного рассмотрения. Хотя я, как директор, сознаю всю серьезность проблем, с которыми столкнется центр, МИД настаивает, чтобы мы в полной мере поддержали предложение "Фитцхаррис энд Прайс".

Поскольку в последнее время количество полученных ГЦНР грантов оставляет, увы, желать лучшего, не стоит разбрасываться заказами, которые дают возможность пользоваться частными, да еще такими серьезными, источниками финансирования.

Дэвид.

Служебная записка

От: Альфреда Джонса

Кому: директору ГЦНР

Тема: Лосось/Йемен

Дата: 3 июня

Дэвид!

Я с пониманием и уважением отношусь к доводам, перечисленным Вами в сегодняшней записке. Однако, даже тщательно обдумав предложение "Фитцхаррис энд Прайс", не вижу, каким образом мы могли бы помочь их клиенту. Мысль о заселении уэдов* Хадрамаута лососевыми, честно говоря, смехотворна.

- - - - сноска - - - - -

*Уэд (вади) - уэд, название сухих или с периодическими водотоками русел и долин в пустынных и полупустынных областях Северной Африки и Аравии. Могут достигать в длину несколько сотен километров.

- - - - - - - - - - - - - -

Готов обосновать свои доводы, предоставив необходимую информацию, если в МИДе захотят узнать причины нашего отказа.

Альфред.

Дирекция Государственного центр научного рыбоводства

От: Дэвида Сагдена

Кому: доктору Альфреду Джонсу

Тема: Лосось/Йемен

Дата: 4 июня

Доктор Джонс!

Прошу вас считать эту записку официальным указанием приступить к работе над первым этапом проекта "Йеменский лосось" по заказу фирмы "Фитцхаррис энд Прайс". Вам необходимо встретиться с мисс Хэрриет Четуод-Талбо и получить от нее необходимые инструкции, руководствуясь которыми вы наметите примерный объем и стоимость работ. Ваш отчет, за моей подписью, отправится в министерство иностранных дел.

Ответственность за это решение лежит целиком на мне.

Дэвид Сагден

От: Fred.jones@ncfe.gov.uk

Дата: 4 июня

Кому: David.Sugden@ncfe.gov.uk

Тема: Проект Йеменский лосось

Дэвид,

предлагаю встретиться и обсудить наши проблемы. Загляну к Вам сегодня после общего собрания.

Альфред

От: Fred.jones@ncfe.gov.uk

Дата: 4 июня

Кому: Mary.jones@interfinance.org

Тема: Работа

Дорогая!

Дэвид Сагден откровенно давит на меня, заставляя принять участие в идиотском проекте, который почему-то поддерживается министерством иностранных дел - представляешь, кому-то взбрело в голову разводить в Йемене лосося! Служебные записки летают туда-сюда уже несколько дней, но до сих пор у меня и в мыслях не было рассказывать тебе о них - настолько бредовой казалась сама идея. А сейчас я только что от директора. Сказал ему:

- Дэвид! Будем рассуждать разумно. Проект абсурдный, а с точки зрения ученого так и вовсе безумный. Стоит связать с ним наши имена, и никто в мире ихтиологии больше не воспримет нас всерьез.

На что Сагден надулся и напыщенно ответил:

- Зато спущен с самого верха. Не от какого-нибудь заштатного министра с закидонами. От начальства. Так что читайте мои инструкции - и вперед.

Со мной так не говорили с тех пор, как я окончил школу. Подумываю об увольнении.

С любовью,

Фред/

P.S. Когда вернешься с курсов?

От: Mary.jones@interfinance.org

Дата: 4 июня

Кому: Fred.jones@ncfe.gov.uk

Тема: Суровая реальность

Фред!

Мой годовой доход составляет 75000 фунтов, твой - 45561 фунт. Ежемесячно мы платим 7333 фунта налогов, включая 3111 фунтов по ипотеке. На коммунальные услуги, продукты, предметы домашнего обихода уходит около 1200 фунтов, и это без расходов на машины, отдых и твое странное увлечение рыбалкой.

О каком увольнении можно говорить?

Не глупи.

Мэри.

P.S. Дома буду в четверг, но в воскресенье снова уеду - в Нью-Йорк, на конференцию по закону Сарбейнса-Оксли.

- - - сноска - - - - -

Закон Сарбейнса-Оксли, 2002 (амер.) внес дополнения в закон "О фондовых биржах", 1934 г.; обязал компании, акции которых котируются на фондовых биржах, регулируемых Комиссией по ценным бумагам и биржам, вести финансовую отчетность в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учета.

- - - - - - - - - -

Служебная записка

От: Эндрю Макфаджена, старшего помощника министра иностранных дел и по делам Содружества

Кому: Герберту Беркширу, личному секретарю парламентского заместителя министра иностранных дел и по делам Содружества.

Тема: лосось/Йемен

Герберт!

Наше общее начальство намекает, что дело надо бы немножечко подтолкнуть. Спонсирует его иностранец, так что проект должен стать символом англо-йеменской дружбы и расширить сферу влияния Великобритании на Ближнем Востоке.

Может, дадите понять Дэвиду Сагдену, который, если не ошибаюсь, командует всеми нашими рыбоводами, что в случае успеха проект привлечет внимание комитета, составляющего списки на получение почетных званий? С другой стороны, будет только справедливо шепнуть, что неудача может стоить ГЦНР даже тех скудных грантов, которые они получают сейчас. Думаю, Сагден поймет. Разумеется, наверху все согласовано, с нужными людьми в министерстве окружающей среды мы поговорили.

Все вышесказанное - строго между нами.

Пообедаем в клубе завтра в час?

С наилучшими,

Энди.

Служебная записка

От: руководителя отдела внешних сношений кабинета премьер-министра

Кому: доктору Майку Фергюсону, начальнику отдела ветеринарии, кормов и гидролобиологических наук.

Тема: Йеменский лосось

Майк!

Премьер-министр будет очень и очень рад, если Вы проявите следующую инициативу: надо набросать свои мысли по поводу осуществимости проекта. Нет необходимости писать, что все обязательно получится - просто выразите уверенность, что попробовать стоит.

Питер.

Служебная записка

От: доктора Майкла Фергюсона, начальника отдела ветеринарии, кормов и гидробиологических наук

Кому: Питеру Максвеллу, руководителю отдела внешних сношений кабинета премьер-министра

Тема: Йеменский лосось

Дорогой мистер Максвелл!

Среднемесячное количество осадков в западной, гористой части Йемена летом достигает значения 400 миллиметров в месяц, а температура воды на высоте выше 2000 метров держится в пределах от семи до двадцати семи градусов Цельсия, что не превышает значений среднестатистического британского лета. Следовательно, в отдельные, не очень длительные временные промежутки в отдельно взятых западных районах Йемена возможны условия, не слишком враждебные для представителей лососевых.

Таким образом, мы вправе предположить, что схема, основанная на искусственном внедрении лососевых на некоторое время в систему уэдов, и включающая в себя программу последующей поимки рыбы и возвращения ее в прохладную соленую воду на все остальное время, может стать неплохой отправной точкой для тех ученых, что возьмут на себя смелость заняться разработкой подобной модели. Уверен, что ГЦНР - самая подходящая для этого организация.

Надеюсь, моя краткая справка - именно то, что поможет вам на данной стадии проекта.

Искренне ваш,

Майкл Фергюсон.

P.S. А мы знакомы?

Служебная записка

От: руководителя отдела внешних сношений кабинета премьер-министра

Кому: доктору Майку Фергюсону, начальнику отдела ветеринарии, кормов и гидробиологических наук

Тема: Йеменский лосось

Просто великолепно, Майк. Нет, мы не знакомы, но очень надеюсь вскоре познакомиться.

Питер.

Служебная записка

От: Питера

Кому: премьер-министру

Тема: Йеменский лосось

ПМ!

Думаю, наши предложения Вам понравятся. Нажимают, так сказать, на разные кнопки:

И великолепная возможность поместить в газетах Ваше фото: по колено в воде уэда, с лососем в одной руке и удочкой в другой!

Питер.

Служебная записка

От: премьер-министра

Кому: руководителю отдела внешних сношений

Тема: Йеменский лосось

А что, мне нравится. Особенно пункт насчет фотографии!

2

Фрагменты дневника доктора Альфреда Джонса: годовщина свадьбы

7 июня

До сегодняшнего дня я использовал дневник главным образом для записи дат: деловые встречи, визиты к дантисту и так далее. Однако в последнее время меня мучит неясное беспокойство, некоторые мысли, о жизни, о работе так и просятся на бумагу. Кризис среднего возраста?.. Итак, годовщина свадьбы. Мы с Мэри женаты уже двадцать лет. Даже символично, что я решил записывать повседневные события нашей жизни именно сегодня. Не исключено, что дневник поможет мне взглянуть на них с большей симпатией.

На годовщину я оформил жене подписку на журнал "Экономист", она его очень любит, но никогда не потратилась бы сама. Мэри, в свою очередь, купила мне сменную головку для электрической зубной щетки - на редкость полезный подарок. Я никогда не обращал особого внимания на даты. Бегут себе годы - ну и бегут. Но сегодня вечером почему-то захотелось понять, что же значат для меня двадцать лет семейной жизни. Мы поженились вскоре после окончания Оксфорда. Никаких головокружительных романов - спокойные дружелюбные отношения, так подходящие разумным деловым людям.

Мы оба ученые, гуманитарии. Мэри занимается оценкой рисков, присущих движению наличных денежных средств и кредитов в мировой банковской системе. Пишет работы вроде: ""Роль обязательных резервов в ограничении движения валюты, не использующейся для их создания" - очень известные, я и сам их порой читаю, хотя, должен признаться, не все алгоритмы мне одинаково понятны. Не так давно, правда, она отошла от теории, занялась менеджментом и, надо сказать, преуспевает. В банке ее ценят, платят хорошо, судя по всему, жену ждет большое будущее. Единственное неудобство - мы стали слишком мало видеться, Мэри постоянно в разъездах.

Я добился известности, опубликовав исследование "Влияние щелочных растворов на популяции пресноводных мидий" - совершенно новый взгляд на размножение пресноводных моллюсков. С тех пор и у меня карьера пошла в гору. Мои труды оплачиваются не столь щедро, как у Мэри, однако я люблю свою работу, и начальство, смею надеяться, меня ценит.

Мы с Мэри решили не заводить детей. Жизнь наша, таким образом, течет размеренно и спокойно. По-моему, бездетный брак - зачастую лишь прикрытие для собственного эгоизма, так что мы по мере сил стараемся заниматься общественной работой. Мэри ведет занятия по экономике в иммиграционном центре для переселенцев из Чехии и Курдистана, которые собираются осесть в наших местах. Я время от времени читаю лекции в здешнем гуманитарном обществе. На прошлой неделе, к примеру, прочел третью из цикла "Почему бога нет и быть не может" и рад, что она заставила слушателей усомниться в тех древних предрассудках, которые под видом религиозных учений все еще преподают в некоторых школах.

Что еще я могу сказать о более чем двух десятках лет брака? Мы с женой стараемся держать себя в форме. Я два-три раза в неделю бегаю по утрам, Мэри, когда есть время, занимается йогой. Раньше мы придерживались вегетарианства, сейчас позволяем себе рыбу и белое мясо, а я, бывает, и немного алкоголя, в отличие от Мэри, которая его не признает. Любим читать, особенно что-то полезное и познавательное, иногда выбираемся на выставку или в театр.

А я еще и на рыбалку - увлечение, которое жена не одобряет. Ей кажется, рыба испытывает боль, хотя я, как ученый, точно знаю, что это ошибка. Наверное, единственный повод, по которому мы согласились не соглашаться.

Итак: очередная годовщина. Этот год был похож на предыдущий, а предыдущий - на предыдущие. Если мне порой неспокойно, так это, скорее всего, от нарушения диеты по группе крови - у меня вторая, так что не стоит есть много мяса. А я иногда впадаю в соблазн и позволяю себе полакомиться говядиной - неудивительно, что потом меня терзает странное чувство… А, собственно, какое? Что мне скучно? С чего бы?

И вообще - стоит лишь возникнуть проекту вроде тех лососей в Йемене, и я сразу вспоминаю, как не люблю неразумности, нелогичности и неизвестности.

8 июня

Сегодня обсуждали окончательный вариант моей работы "Влияние повышенной кислотности воды на личинку ручейника". Все были очень благосклонны, особенно директор, Дэвид Сагден. Что это - перемирие? Он давно уже не пристает ко мне с тем лососевым проектом, а я, разумеется, ничего не делаю. Стараюсь не высовываться и жду, пока все благополучно утихнет. В любом случае, сегодня Дэвид, образно говоря, похлопал нашу группу по спине. Отозвался буквально так: после публикации статьи можно будет считать, что о ручейниках в науке сказано все. Серьезная похвала. В такие минуты понимаешь, что деньги - все же не главное. Порой Мэри ворчит, что мне маловато платят, но разве только в этом дело? Я раздвинул границы человеческих знаний о том, как маленькая бурая мушка, незаметная сама по себе, служит живым индикатором состояния реки.

Журналы "Семга" и "Форель и лосось" заявили о желании напечатать пресс-релиз.

Мэри в Нью-Йорке. Была дома и в пятницу, и в субботу, а холодильник все равно пустой. Сбегал в индийский ресторан, где допоздна торгуют на вынос, купил себе поесть. Сейчас вот сижу, стряхиваю с коленей кусок тушеного цыпленка, который свалился с пластмассовой вилки. Только что сообразил, что забыл купить себе кофе на завтрак.

Под конец этого триумфального дня сделаю себе замечание. Как самодовольно я расхваливаю своих ручейников, а надо бы написать и про успехи Мэри, ведь ее, так непохожая на мою, работа, о которой я упоминал вчера, заслужила внимание и одобрение руководства банка "Интерфинанс Эс Эй". Мэри быстро идет в гору. Я всегда симпатизировал деловым женщинам, а уж наблюдать за карьерой собственной жены в мире финансов - очень мужском мире - просто удовольствие. Кстати, самки ручейника тоже играют серьезную роль в своей социальной группе.

9 июня

Пищеварительная система отреагировала на покупную еду не лучшим образом, чего, впрочем, и следовало ожидать. Я даже не пошел сегодня бегать. Кофе не было, а пакет молока оказался сильно просроченным. В офис я прибыл не в лучшем виде; понадобилось некоторое время, чтобы привести себя в порядок.

Удивительно, как изменчива жизнь. Совсем недавно я жаловался на чересчур размеренную жизнь и хвалился удовлетворением, которое приносят мне успехи в работе. Каким незначительным все это кажется теперь!

Постараюсь описать самый неприятный инцидент из всех, когда-либо случавшихся в моей карьере. В десять часов утра, когда мы с Реем выбирали наиболее удачные фотографии для статьи про ручейников, вошла Сэлли и сообщила, что Дэвид Сагден срочно требует меня к себе. Я ответил, что подойду через несколько минут - как только мы закончим работу.

Сэлли как-то странно поглядела на меня. И сказала - я помню дословно:

- Альфред, когда директор говорит "срочно", он имеет в виду - немедленно.

Пришлось извиниться перед Реем. Пообещав ему вернуться через несколько минут, я, порядком разозленный, зашагал по коридору к кабинету Дэвида. В нашем отделе всегда царила демократия. Мы - научные работники, а не простые служащие. Иерархия тут мало что значит - относись ко всем по-людски, независимо от должности, вот и все. Дэвид вроде бы уловил этот настрой и пришелся ко двору, хоть он и не ученый, а чиновник. Он проработал тут достаточно долго, чтобы понять: я не потерплю приказов и давления.

Войдя в кабинет, я постарался скрыть раздражение, выдавил из себя улыбку и произнес что-то вроде:

- Ну и к чему такая спешка?

Мне хотелось напомнить Дэвиду, кто - он, а кто - я. Не будь ученых - кому понадобились бы начальники?

Как обычно, на столе у Дэвида не было никаких документов. Если бы не клавиатура и плоский монитор, передо мной оказался бы черный металлический прямоугольник, на котором лежали две одинокие бумажки. Даже не предложив сесть, Дэвид взял одну из них в руки и помахал ею у меня перед носом. Я ничего не успел рассмотреть. Тогда он сказал, что это - обходной лист. И замолчал, ожидая ответа.

Его слова дошли до меня не сразу, зато потом сердце заколотилось, как бешеное. Я ничего не понимал.

Дэвид глядел на меня без улыбки.

- Альфред, я всегда замечал, что вы витаете в облаках, но даже вам должно быть известно, что такое обходной лист. Он понадобится вам в налоговой и в службе социального страхования, когда работодатель - в данном случае, мы - вас уволит.

Я молча таращился на него. Дэвид положил первый листок, поднял второй. И объяснил, что это письмо, от моего имени, в "Фитцхаррис энд Прайс". С предложением встретиться и обсудить проект по заселению лососем рек Йемена. Тон послания мне не понравился - льстивый и угодливый; я извинялся за задержку с ответом, объяснял ее внезапно навалившимися делами и выражал надежду, что еще не поздно начать сотрудничество. Дочитывая письмо, я почувствовал, что дрожу, уж не знаю от злости или от испуга.

Дэвид забрал письмо и снова взял со стола бланк. Держа бумаги у меня перед глазами, он бесстрастным голосом объяснил:

- Доктор Джонс, вы можете покинуть фирму с обходным листом в руках или же взять письмо, подписать его и отправить с курьером в "Фитцхаррис энд Прайс". Лично мне абсолютно все равно, что вы решите, но в "Фитцхаррис энд Прайс" хотят говорить именно с вами, только поэтому я предоставляю вам выбор.

Слева от себя я заметил стул и попросил разрешения сесть.

Дэвид посмотрел на часы и сообщил, что через двадцать минут у него встреча с министром.

- Который, между прочим, будет спрашивать меня, как движется работа над проектом, - добавил он. - И что я ему скажу?

В горле у меня пересохло. Ноги дрожали. Я потянул к себе стул, сел и начал:

- Дэвид, это на редкость безрассудная…

- Так с каким документом вы покинете мой кабинет? - перебил Дэвид.

Я потерял дар речи. Что же это такое - прямо как у нацистов на допросе! Не в силах вымолвить ни слова, я указал на письмо.

- Тогда подписывайте.

В эту секунду я чуть не сорвался. Мне хотелось смять письмо, швырнуть плотный комок в лицо Дэвида Сагдена… Вместо этого я почему-то полез в карман за авторучкой, а потом подвинул к себе ненавистный кусок бумаги и подписал его.

Дэвид тут же забрал письмо, сказав, что отправит его сам. Потом обрадовал меня тем, что, оказывается, уже отменил все мои встречи на будущий месяц. У меня должна быть одна и только одна задача, если я хочу сохранить работу. Встретиться с Хэрриет Четуод-Талбо, убедить ее, что ни одна организация, кроме ГЦНР, не справится с предложенным ею проектом, а я - самый лучший кандидат для этой работы.

Я кивнул. Дэвид поднялся из-за стола. Выглядел он так, будто хочет извиниться или хоть что-то объяснить, но вместо этого снова поглядел на часы.

- Я не могу заставлять министра ждать.

Я вышел - без единого слова, но, смею надеяться, с достоинством.

Сейчас, когда я пишу эти нерадостные строки, мне очень хочется, чтобы Мэри была дома. Иногда человеку надо обсудить свои проблемы с близкими. Мэри не любит долгих бесед по телефону, считает, что говорить следует коротко и по делу. Беда в том, что она слишком редко бывает дома, какие уж тут задушевные разговоры. Зато я могу гордиться карьерой жены.

Надеюсь, она тоже будет горда за меня, когда я расскажу ей, с каким достоинством я противостоял грубым нападкам Дэвида.

15 июня

Пишу, сидя на работе.

Сегодня вечером возвращается Мэри. Обнаружил, что соскучился. Есть дома нечего. По дороге с работы надо заскочить в "Маркс энд Спенсер" купить полуфабрикатов. И новую пижаму - в той, что из "Теско", лопнула резинка. Я всегда обращаю внимание, сколько носятся те или иные вещи - носки, пижамы. Боюсь, в последнее время "Теско" меня разочаровывает. Надеюсь, вещи из "Маркс энд Спенсер" окажутся более надежными.

Сегодня у меня начались проблемы со стулом. Явные последствия стресса. Однако я заставил себя побегать и таким образом сбросил часть бушующей во мне агрессии.

Утром позвонила Сэлли. Прожужжала какое-то приветствие и сообщила, что на линии та самая Хэрриет, - не могу ли я с ней поговорить? Сперва я ощутил волну протеста и даже чуть было не сказал: "Передайте, что я занят!". Но вместо этого попросил соединить - и женский голос, который я бы назвал хрустальным, осведомился, действительно ли у телефона доктор Джонс.

Хэрриет оказалась на редкость вежливой. Извинилась за причиненные неудобства, подчеркнула, что понимает, как я занят другими, более важными проектами, и заверила, что никогда бы не побеспокоила меня, если бы не настойчивость клиента. Потом спросила, помню ли я ее первое письмо о заселении йеменских рек лососем.

Горло перехватило. Я не смог сказать ничего членораздельного, только сдавленно промычал в знак согласия. Хэрриет это вполне устроило, и она осведомилась, когда мы встретимся. Я чуть было не крикнул: "Никогда!", однако вместо этого почему-то согласился прийти завтра утром к ней в офис, на Сент-Джеймс-стрит.

- Ваш клиент тоже там будет? - спросил я.

- Нет, он сейчас в Йемене. Но очень хочет познакомиться с вами в один из ближайших приездов. Разумеется, если вы после завтрашней встречи согласитесь с нами сотрудничать.

Мы договорились, во сколько встретимся, и распрощались.

Вечер

Мэри только что вернулась. Вообще-то, в Хитроу она прилетела еще в семь утра и сразу же поехала на работу. Разумеется, страшно вымоталась. Посмотрела на итальянские блюда из "Маркс энд Спенсер" и сказала:

- Прости, Альфред, у меня что-то нет аппетита.

Я не стал лезть к ней, такой усталой, со своими проблемами. Бокал вина, однако, оживил ее, и жена рассказала мне немного об американской системе банковского регулирования. Очень интересно. Сейчас Мэри уже в кровати, куда через несколько минут отправлюсь и я.

Конечно, было бы неплохо поговорить и о моих делах… но нет, не стоит быть столь эгоцентричным.

16 июня

Встреча с Хэрриет оказалась совсем не такой, как я ожидал.

Я не мог не чувствовать отвращения к людям, которые своими дурацкими идеями испортили мне жизнь - такую до сих пор спокойную. И потому решил вести себя не грубо, но язвительно, не вызывающе, но недовольно. Проект до сих пор кажется мне таким идиотским, что, думаю, он зачахнет и умрет сам собой.

Приехав в "ФП", я вошел в элегантную приемную, в которой командовала элегантная секретарша. Напротив ее широкого стола разместились очень удобные на вид диваны и низкий стеклянный столик с журналами "Кантри лайф" и "Филд". Прежде, чем я смог насладиться этой роскошью, в приемную вошла мисс Хэрриет Четуод-Талбо.

Она поблагодарила меня за то, что я нашел время приехать. Вообще, очень любезная, изящная, высокая и стройная девушка. Одета она, на мой взгляд, была так, словно собралась пообедать в шикарном ресторане, а не явилась на работу в офис. Мэри считает, что для деловой женщины одеваться подобным образом унизительно. Сама она свято верит в строгий, практичный деловой костюм, которой не подчеркивает женственность своей обладательницы.

Мы прошли в кабинет с окнами на Сент-Джеймс-стрит. Сквозь двойные стекла лился солнечный свет, в помещении царила тишина. Даже не походя к рабочему месту, хозяйка провела меня к креслам, между которыми уместился низкий столик красного дерева. На нем стоял поднос с фарфоровым кофейником и двумя чашками. Мы уселись, мисс Четуод-Талбо подвинула к себе поднос и налила нам кофе. А потом сказала - я запомнил дословно:

- Вы, должно быть, считаете нас полными идиотами.

Неожиданно. Я пустился в длинные и сбивчивые объяснения: дескать, проект очень оригинальный, не похож на нашу обычную работу…

Терпеливо выслушав мое бормотание, мисс Четуод-Талбо предложила:

- Зовите меня Хэрриет. С моей фамилией жестоко просить кого-нибудь обращаться ко мне иначе.

Я покраснел. Может быть, фамилия Четуод-Талбо читается совсем иначе, чем пишется, как Чолмондели и Чамли - один из фокусов английской транскрипции, выдуманной специально для того, чтобы морочить иностранцев.

Затем она выразила надежду, что многое станет понятней, когда я узнаю предысторию.

Я кивнул. Наконец-то я пойму, с кем или с чем вынужден иметь дело. Хэрриет - возможно, не слишком правильно называть ее просто по имени, но писать каждый раз фамилию слишком длинно - пустилась в разъяснения. Я закинул ногу на ногу, сцепил руки в замок и постарался смотреть на нее с тем же выражением, с каким смотрел на меня один университетский преподаватель, когда я приносил ему на редкость плохую работу - разорву, мол, сейчас да выброшу.

Растерянно улыбнувшись, Хэрриет продолжила: я, наверное, уже догадался, что "Фитцхаррис энд Прайс" - земельное агентство, не имеющее никакого отношение к рыбалке и рыбоводству.

Я сказал, что да, заметил.

Она кивнула и продолжила: много лет ее фирма занималось приобретением земельных участков для клиентов из-за рубежа - главным образом, с Ближнего Востока. В "Фитцхаррисе" быстро сообразили, что заказчикам удобно, когда агентство не только покупает участки, но и занимается ими в отсутствии хозяина.

Пришлось освоить новые виды деятельности: "Фитцхаррис" начал заниматься всем подряд, от найма персонала до консультаций по сельскому хозяйству, устройству спортплощадок, получения разрешений на строительство и так далее.

Разумеется, говорила Хэрриет, большинство заказчиков очень богаты и часто носятся с амбициозными идеями по переустройству купленных земель.

- Есть у нас один клиент, с которым мы работаем уже несколько лет. Состояние он сделал, в основном, на нефти, но, как бы вы ни представляли себе типичного нефтяного шейха - это не он. Это необыкновенный человек, мечтатель.

Хэрриет прервалась, чтобы подлить нам кофе, и я вдруг подумал, что, каким бы дурацким ни казался проект, ни у кого бы не повернулся язык назвать дурой эту женщину.

- Я не стану сейчас раскрывать перед вами мотивы моего клиента, - продолжила Хэрриет. - Если вы согласитесь с нами сотрудничать, тогда вас, конечно, придется с ними ознакомить, однако сделать это сможет только сам шейх. Все мы питаем к нему глубочайшее уважение. Из него получился достойный и рачительный владелец британского имения, хозяин, на которого рад трудиться каждый - и дело не в баснословных богатствах шейха, а в его личных качествах. Более того, он - англофил, что не так-то часто встречается в Йемене, а значит, учитывая его популярность в родной стране, шейх рассматривается министерством иностранных дел, как потенциальный партнер.

- Вот оно что! - отозвался я.

- Именно, доктор Джонс. Уверена, вы понимаете, что тут замешана политика.

Она даже не пыталась называть меня Альфредом.

- Знаю, на вас было оказано некоторое давление со стороны правительства. Поверьте, мы не имели к этому никакого отношения, я вам очень сочувствую. Нам было бы приятней, если бы вы взялись за эту работу, которая с первого взгляда кажется невыполнимой, по доброй воле - или же отказались. Наш клиент, разумеется, считает так же.

- Вот оно что! - повторил я.

И подождал, но Хэрриет, вроде бы, закончила.

- Итак, мы говорим о заселении рек Йемена лососевыми.

- И развитии там рыбалки. Я думаю, имеется в ловля нахлыстом, на мушку, а не на блесну.

- Не на блесну… - повторил я.

- А вы сами не рыбак, доктор Джонс? - спросила Хэрриет, и я почувствовал, что снова краснею, как будто собирался признаться в чем-то странном и слегка противозаконном.

- Честно говоря, рыбак. Что не такая уж редкость среди зоологов. Разумеется, почти всю рыбу я отпускаю. Да, я люблю рыбалку.

- А где вы рыбачите?

- То там, то сям. Люблю менять места. Я ездил на Вай, Иден, Тайн в Англии, Тэй, Ди и еще пару маленьких речушек в Шотландии.

- Если вы возьметесь за наш проект, уверена, мой клиент пригласит вас порыбачить в свое шотландское имение. А может, однажды вы поймаете рыбу в уэде Алейн, в Йемене, - с улыбкой добавила Хэрриет.

Я видел, куда она клонит.

- У этой идеи сразу несколько слабых мест, - указал я.

На этот раз ноги скрестила Хэрриет - движение, которое почему-то привлекло мой взгляд; она сцепила руки на коленях, критически изогнула бровь - в общем, глядела на меня так, как я несколько минут назад - на нее.

- Попробуйте их перечислить.

- Во-первых, вода, - начал я. - Лосось - это рыба. Рыба живет в воде.

Хэрриет не отводила глаз. Пришлось продолжить:

- Как я говорил в письме, лососевым нужна прохладная вода с высоким содержанием кислорода. Температура, в идеале, не должна подниматься выше восемнадцати градусов Цельсия. Лучший вариант - реки, питающиеся талым снегом или родниками, хотя некоторые виды рыб могут жить и в озерах, если те достаточно холодны и глубоки. Вот вам самая главная проблема.

Хэрриет встала, прошла к столу, взяла какую-то папку и вернулась обратно.

- Итак - вода, - сказала она, открыв папку. - В некоторых районах Йемена во время влажного летнего сезона выпадает двести пятьдесят миллиметров осадков в месяц. Их приносят муссоны, так же, как в провинции Дхофар, на юге Омане. Плюс постоянный приток грунтовых вод. Раньше считалось, что в Йемене их мало, но с тех пор, как стали искать нефть, наткнулись на пару водоносных слоев. Так что хотя с водой, конечно, проблемы, все-таки она есть. Летом уэды превращаются в реки, формируются озера и заводи.

Что ж, неожиданно.

- Хорошо, а температура? Предполагаю, вы сейчас скажете, что в Йемене вовсе не так уж знойно. И все-таки, если наступит жара, кислорода станет меньше, и рыба погибнет.

Хэрриет снова взглянула в папку.

- Именно поэтому - горы. Там больше всего дождей, а высота в некоторых районах достигает трех тысяч метров над уровнем моря. Температуры вполне приемлемые. По ночам бывает гораздо ниже двадцати, даже летом. А ведь тихоокеанский лосось доплывает на юг до самой Калифорнии, при условии, что в воде достаточно кислорода. Я не пытаюсь учить вас, доктор Джонс, просто хочу показать, что все не так безнадежно.

Я немного помолчал, однако не сдался.

- Молодь лосося питается определенными видами насекомых, и если мы выловим рыбу в реках Англии, ей понадобится еда, к которой она привыкла.

- А если привезти насекомых вместе с рыбой? Да и в самом Йемене тучи мух. Не понравятся местные - попробуем адаптировать английских.

Хэрриет щелчком захлопнула папку и с улыбкой на меня поглядела.

- А потом, - с растущим раздражением сказал я, - молодь вырастет и захочет найти море, и не просто море, а определенный участок у побережья Исландии - разумеется, если мы выловим мальков в реках Англии и Шотландии. И, как по-вашему, она туда попадет? Через Суэцкий канал?

- Видимо, это одна из проблем, которые придется решить вам, - глубокомысленно сказала Хэрриет. - Если бы на вашем месте была я, я бы подумала о создании в низовьях рек, заселенных лососем, искусственных бассейнов с прохладной, насыщенной кислородом водой, в которых рыбу можно было бы продержать три-четыре года. Я где-то читала, что в Канаде лосось некоторое время остается в системе озер.

- А потом?

- Выловим всех и начнем сначала? - Хэрриет встала, посмотрела на часы. - Что ж, доктор Джонс, не смею вас больше задерживать. Большое спасибо, что нашли время прийти и выслушать меня. Знаю, идея звучит абсурдно. Однако не стоит отказываться здесь и сейчас. Подумайте пару дней, а потом, с вашего позволения, я перезвоню. И помните: пока нужно всего лишь разобраться, насколько проект выполним. Вашей репутации ничто не угрожает. И еще немаловажный факт: мой клиент готов вложить в выполнение проекта очень большие деньги.

И вот я снова в приемной, даже не помню, как я там оказался. Мы жмем друг другу руки и прощаемся. Хэрриет идет обратно в кабинет, а я не могу отвести от нее глаз. Она не оборачивается.

17 июня

Вчера вечером я читал свою очередную лекцию. Говорил что, веря в бога, мы тем самым оправдываем несправедливость, стихийные бедствия, страдания и потери. Христиане и представители других религий возражают: мол, бог создал не страдание, а мир, в котором оно возможно, а страдание, в свою очередь, дает человеку возможность воссоединиться с богом. Я же считаю, что такая постановка вопроса переворачивает все с ног на голову. Катастрофы, утраты, мучения неоспоримо доказывают, что никакого бога нет и быть не может; какой всемогущий творец создал бы мир, столь подверженный несчастьям и боли? Религию изобрели, доказывал я, чтобы утихомирить массы недовольных, дабы они не задавали вопросов, ответы на которые и ведут к прогрессу.

В тот вечер группа собралась довольно большая: человек семь-восемь. В том числе, Мухаммед Башир, живущий неподалеку седой пакистанец, который приходит почти всегда. Думаю, хочет спасти меня от меня же самого. Я ему нравлюсь, хоть, по его меркам, только и делаю, что богохульствую.

- Доктор Джонс, вы любите рыбачить, так ли? - спросил он сегодня.

- Да, если есть время, - согласился я.

- И сколько времени вы стоите с удочкой, прежде чем что-то поймаете?

- Не знаю, - ответил я, соображая, куда он клонит. - Иногда по многу часов, а что?

- Тогда к чему усилия? Зачем тратить впустую столько нужного времени?

- Потому что я надеюсь, что в конце концов хоть что-нибудь да поймаю.

Старик издал свистящий смешок и погладил правой рукой бороду.

- Потому что вы верите. Надежда - это вера. Начало веры. Несмотря на все ваши слова, вы хотите верить. А что вы чувствуете, когда вы поймаете рыбу? Большое счастье?

- Очень большое счастье, - улыбнулся я.

Ему было приятно выиграть этот маленький спор - что ж, пускай. Я не стал, хотя мог бы, приводить сотни логических и статистических доводов и дал ему закончить:

- Видите, доктор Джонс, вы верите, и вера приносит вам большое счастье. Вы получаете награду за терпение и веру, и дело не только в рыбе - рыбу вы можете купить в соседнем магазине за несколько монет. Вы не так уж отличаетесь от нас, верующих, доктор Джонс.

18 июня

Сегодня после ужина Мэри подняла глаза от кроссворда и сказала:

- Уезжаю на две недели, в женевское отделение.

Она бывает там примерно раз в год, так что я почти не удивился. Только приподнял брови в знак легкого недовольства и поинтересовался, когда именно она едет.

- В субботу.

Я напомнил ей, что мы уже давным-давно записались на экскурсию в Озерный округ - понаблюдать за птицами*.

- - - - сноска - - - - - - -

*Наблюдение за птицами (birdwatching) - любительская орнитология, наблюдение за птицами - одно из самых популярных британских хобби.

- - - - - - - - - - - - -

- Помню, - отозвалась Мэри. - Очень жаль, что придется отказаться. Там, в Женеве, заболел кто-то из сотрудников, а я в курсе дела, так что могу их подстраховать. Хочешь, езжай со мной - погуляем в холмах, у озера Эвиан?.. - Но, поразмыслив, она сообразила, что по субботам ей тоже придется работать, чтобы скорее войти в ритм. - Ну ничего. У тебя есть тот безумный проект, им и займешься, порадуешь Дэвида Сагдена.

Довольно сухо я сообщил ей, что еще не решил до конца, браться ли мне вообще за это дело.

- Конечно, браться, - заявила она.

Остаток вечера в гостиной веяло холодком, но когда мы легли, мне показалось, что Мэри все-таки сожалеет о несостоявшихся планах. Достаточно упоминуть, что новая пижама от "Маркс и Спенсер" понадобилась мне не сразу. Редкий случай в последние годы.

Потом Мэри сказала:

- Что ж, дорогой, этого тебе хватит на какое-то время.

Повернулась на бок и вроде бы заснула. А я почувствовал себя собачкой, получившей от хозяйки печенье. Вскоре, однако, дремота овладела и мной.

Я погрузился в странный полусон и увидел залитые ярким солнцем горы Йемена, сверкающие заводи, в которых самки мечут икру, 800 икринок на фунт веса, а самцы оплодотворяют ее. Из оплодотворенных икринок выводятся мальки. Они плавают в чистой воде и вырастают в молодь. День ото дня рыба становится все сильнее и больше, и вот, наконец, она готова совершить путешествие к морю. Если мы заселим уэды рыбой из Англии, значит ли это, что она двинется вниз по течению во время летних дождей? Поманит ли ее соленая вода чужого океана? Думаю, да. А если мы выловим ее в низовьях и в специальных резервуарах перевезем в Северное море и выпустим около Исландии? Перезимует и вернется обратно, в английские реки или попытается найти Индийский океан?

Можно поставить на лососей радиомаячки. Представляю, как интересно будет проследить их путь вдоль африканского побережья в поисках своего нового дома.

И вдруг я почувствовал, что проект начинает мне нравиться. Именно своей нестандартностью - он потребует совершенно нового научного подхода. И возможно, изменит все наши представления о миграции лосося. Мы сможем наблюдать процесс появления нового подвида, предпочитающего теплую воду и находящего себе пищу в густом бульоне Индийского океана…

Тут Мэри громко спросила:

- Что?!

- В каком смысле - "что"?

- Ты бормотал. Во сне. Что-то про икру. Про нерест. Вот, значит, о чем ты думаешь после того, как мы занимались любовью? О размножении своей дурацкой рыбы?!

Она включила ночник и села. Бодрая, как будто и не спала, и почему-то ужасно сердитая. Зачастую в атаку бросаются люди, которые чувствуют за собой какую-то вину. Я совершенно не хотел ссориться - особенно из-за рыбы, поэтому сказал примиряюще:

- А может, лучше подумаем, как размножиться нам с тобой?

- Не глупи! - оборвала меня Мэри. - Мы договорились, что пока я не начну зарабатывать сто тысяч в год или ты семьдесят - что крайне сомнительно, учитывая твои отношения с начальством, - наш общий бюджет не выдержит дополнительной нагрузки в виде ребенка. Кроме того, я просто не могу оставить работу на целых три месяца. Да хотя бы и на месяц. Беременность серьезно уменьшит вероятность повышения по службе, которая у меня намного выше, чем у тебя. Ты все это знаешь. К чему заводить пустые разговоры?

Мэри зевнула. По крайней мере, она отвлеклась от того, что ее разбудило. И даже выглядела слегка смущенной.

- Знаю, милая, - согласился я. - Ты, как всегда, права. Гаси свет, пора спать.

Однако заснуть я не смог. Лежал и думал о нашей семье, о том, честен ли я с Мэри, а она со мной. Интересно, как бы мы жили, будь у нас дети? Думал о нересте лосося в горных районах Йемена. Мысли крутились в голове, сменяя друг друга, как серебристые рыбки в искрящейся воде.

3

Оценка возможности успешного заселения лососем рек Йемена

Идеи, выдвинутые доктором Альфредом Джонсом из Государственного центра научного рыбоводства (ГЦНР) для фирмы "Фитцхаррис энд Прайс".

Основные положения

"Фитцхаррис энд Прайс" обратились в ГЦНР с просьбой оценить возможность заселения уэдов Йемена рыбой лососевых пород. Конечная цель проекта - развитие в стране рыболовного туризма. Аравийский полуостров славится береговой рыбалкой, которая очень популярна в странах Персидского залива. Таким образом, в данном регионе хорошо развито рыбоводство и рыбное хозяйство.

Тем не менее, спортивное рыболовство большинству жителей пока не доступно. Теоретически, ситуацию можно изменить, заселив реки проходной рыбой, к примеру, лососем. На данном этапе мы предлагаем провести подобный эксперимент, выбрав для этого уэд Алейн в западной части Йемена. В дальнейшем предполагается развитие рыбалки как там, так и в других местах с подходящими условиями - естественными или созданными искусственно.

Мы принимаем во внимание, что Йемен не является идеальной средой для проходной рыбы, основное место обитания которой - северная Атлантика, что создает следующие препятствия:

Существуют и другие проблемы, в основном связанные с особенностями местной экосистемы: недостаточным количеством беспозвоночных (при изобилии членистоногих, в частности, скорпионов), чужеродными бактериями, а также хищными птицами. Есть основания предполагать, что грифы, канюки и другие местные хищники быстро приспособятся к поеданию лосося, обитающего в чересчур мелкой воде.

Мы рассмотрели различные модели закрытых экосистем и на основании компьютерных исследований выдвигаем следующие предложения:

1. Мы вылавливаем рыбу, следующую из Северного моря в "родные" реки, помещаем ее в специальный резервуар с охлажденной соленой водой и встроенной системой конденсации и рециркуляции, чтобы минимизировать потери от испарения. Необходимо продумать способы контроля температуры и уровня кислорода. Резервуар по воздуху перевозится в Йемен и устанавливается в уэде. В конструкции должно быть предусмотрено выпускное отверстие.

2. Как только уэд заполняется свежей дождевой водой, мы открываем выпускное отверстие и позволяем содержимому влиться в резервуар. Лососи анадромны - то есть, приспособлены как к соленой, так и к пресной воде. Очевидно, рыба, почуяв пресную воду, покинет резервуар в поисках нерестилища. Хотя она не определит "запах" воды (механизмы идентификации лососем воды реки, в которой он когда-то вывелся, до сих пор изучены очень слабо), есть основания думать, что лосось признает "чужую" воду. В водах Англии и Шотландии часто ловятся чужаки - рыбы, заплывшие не в ту реку, где родились.

3. Миграция вверх по течению, возможно, потребует некоторых инженерных работ, необходимо будет выяснить:

а) не помешают ли естественные уклоны и препятствия движению рыбы по руслу реки на отрезке не менее 10 километров - минимальная дистанция для того, чтобы эксперимент имел какой-то смысл.

б) можно ли изыскать дополнительный источник (водоносный слой), чтобы поддерживать минимальный уровень воды в засушливые периоды.

4. Мы установили, что уэд Алейн имеет готовую систему фалладжей - каменных желобов для ирригации финиковых пальм, которая может быть приспособлена для наших целей.

5. Для нереста лосось ищет каменистое дно, покрытое относительно мелким слоем воды. В реках Йемена подобные условия нередки, особенно в уэде Алейн. Теоретически не исключено, что рыбе, нерестящейся летом и осенью, эти условия покажутся знакомыми и подходящими. В таком случае мы можем надеяться на естественный нерест или, в крайнем случае, получим икру искусственно и организуем неподалеку от уэда питомник, в котором будут выращиваться полученное потомство. Таким образом, мы получим мальков, для которых уэд станет естественной средой обитания. В дальнейшем необходимо будет выяснить, каким образом сработает их инстинкт размножения. Возможно, понадобится новый резервуар с соленой водой, чтобы обмануть лосося - почуяв ее, он вернется в низовья реки, думая, что возвращается к морю, где его можно будет поймать и вернуть в естественную среду.

На данном этапе мы не сочли нужным оценивать точную стоимость проекта, так как считаем, что сначала клиент должен ознакомиться с нашими предложениями в целом и дать им свою оценку. Приблизительная стоимость, включая рабочее время, затраченное сотрудниками ГЦНР, составит около пяти миллионов фунтов, не считая текущих расходов.

Ждем дальнейших инструкций.

"Фитцхаррис энд Прайс"

Агентство по продаже земельных участков

Сент-Джеймс-стрит,

Лондон

Доктор Альфред Джонс

Государственный центр научного рыболовства

Министерства по охране окружающей среды, продуктам питания и сельскому хозяйству

Смит-сквер,

Лондон

Дорогой доктор Джонс!

Благодарим Вас за отзыв по нашему проекту, который Вы направили нам 29-го июня. Наш клиент, который в данный момент находится в Великобритании, рассмотрел Ваши предложения и желает обсудить их с Вами лично. Должна отметить, что он одобрил Ваш деловой и конструктивный подход.

Не были бы Вы столь любезны подписать соглашение о конфиденциальности, с тем, чтобы мы могли сообщить Вам более полные сведения о проекте и нашем клиенте? Как только я получу подписанный экземпляр, я свяжусь с Вами, чтобы договориться о следующей встрече.

Мисс Хэрриет Четуод-Талбо.

От: Fred.jones@ncfe.gov.uk

Дата: 7 июля

Кому: Mary.jones@interfinance.org

Тема: Йеменский лосось

Думаю, ты будешь рада узнать, что наши отношения с Дэвидом Сагденом снова наладились. Я рассмотрел возможность заселения йеменских рек лососем и отправил свои соображения в "Фитцхаррис энд Прайс". Получил очень теплый и полный энтузиазма ответ. Сегодня у кофейного автомата столкнулся с Дэвидом (Случайно ли? Он появился не пойми откуда, пока я дожидался своего капучино, тоже заказал чашку кофе, и мы немного поболтали). Сказал он, насколько я помню, следующее: "Мы высоко оценили документ, который вы отправили в "Фитцхаррис энд Прайс". Талантливо, очень талантливо. У проекта большое будущее".

Я пробормотал что-то в ответ - ты ведь знаешь, как я не выношу подхалимства - и спросил, можно ли мне подписать соглашение для дальнейшей работы. Дэвид сказал - да, конечно, и похлопал меня по спине. Он не любитель панибратства, так что представляешь, чего ему это стоило.

Если бы я сразу согласился на просьбу Дэвида участвовать в проекте, он бы принял это как должное и не оценил бы мою работу надлежащим образом. А поскольку я немного посопротивлялся - просто для того, чтобы проверить, насколько он сам уверен в столь необычном предложении, - он чувствует, что выиграл великую битву и считает себя толковым начальником.

Когда знаешь, как обращаться с этими аппаратчиками, они начинают есть у тебя из рук.

Надеюсь, у вас в Женеве все хорошо, и ты скоро вернешься домой. Скучаю.

Альфред ЦЦЦЦЦ

От: Mary.jones@interfinance.org

Дата: 7 июля

Кому: Fred.jones@ncfe.gov.uk

Тема: химчистка

Альфред!

Будь добр, сходи в химчистку на Хай-стрит и забери готовую одежду - я не успела, спешила на самолет. Постарайся выслать ее мне через "Федерал экспресс" или "Ди-Эйч-Эль", дело в том, что я почти ничего с собой не взяла, а они никак не найдут сотрудника на место того, кого я заменяю. Заранее спасибо.

У меня все нормально, только работы много, но, думаю, ее оценят по достоинству. Пока не знаю, когда вернусь домой.

Целую,

Мэри.

P.S. Пожалуйста, забери вещи сегодня же и отправь не позже завтрашнего утра.

P.P.S. Рада, что вы уладили все разногласия с ДС.

От: David.Sugden@ncfe.gov.uk

Дата: 7 июля

Кому: Herbert.berkshire@fcome.gov.uk

Тема: йеменский лосось

Думаю, Вам будет приятно узнать, что ученый, который еще недавно упирался, теперь ест у меня из рук. Я скормил ему несколько намеков на то, как взяться за эту работу, и он уже выдал прекрасный результат, которым клиент остался очень доволен.

Буду держать Вас в курсе. Разумеется, если возникнет необходимость, можете пересылать мои письма выше.

Искренне Ваш,

Дэвид.

Служебная записка

От: Питер

Кому: ПМ

Тема: йеменский лосось

Дата: 8 июля

ПМ!

Решил, что пора сориентировать Вас по йеменскому проекту (если не помните, это насчет лосося). Мы здорово продвинулись вперед, настало время для серьезного рывка. Думаю, репортерам пока ничего сообщать не стоит. Хочу сперва посмотреть, что из этого выйдет, идея, как ни крути, на редкость необычная. С другой стороны, мы оба знаем, как болтливы наши сотрудники, и ученые наверняка ничем не лучше. Хотя и не хуже. В общем, когда эта история вылезет на свет божий, она должна быть рассказана нашими словами, и все должны узнать, от кого исходит инициатива (от Вас).

Буду держать Вас в курсе.

Питер.

P.S. Почему-то никогда не спрашивал - вы умеете рыбачить?