Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Уилсон, Дэниел. Роботы Апокалипсиса



Перевод Михаила Головкина

 

Дэниэл Г. Уилсон

Роботы Апокалипсиса

 

Брифинг

 

«После этой войны мы, как вид, стали лучше».

Кормак Уоллес («Умник»)

 

Война закончилась двадцать минут назад, а я смотрю, как из отверстия в промерзшей земле, словно муравьи из глубин преисподней, выбираются культяпперы, и молюсь о том, чтобы мне удалось сохранить собственные ноги еще на один день.

Каждый робот размером с грецкий орех; они карабкаются друг на друга, их корпуса, ноги и антенны переплетаются, сливаясь в бурлящий, смертельно опасный поток.

Онемевшими пальцами я неуклюже надвигаю на глаза защитные очки и готовлюсь немного поработать с моими маленькими друзьями-робами.

Утро невероятно тихое – слышны только вздохи ветра среди голых деревьев, да грубый шепот сотни тысяч механических шестиногих охотников на людей. В небе, перекликаясь, над покрытой льдом Аляской летят белые гуси.

Война окончена. Пришло время заняться поисками.

От меня до норы ярдов десять, и с этого расстояния, в свете утренней зари, машины-убийцы кажутся почти прекрасными. Они похожи на рассыпанные по вечной мерзлоте конфеты.

При каждом выдохе изо рта вырываются облачка белого пара. Прищурившись на солнце, я скидываю с плеча старый, видавший виды огнемет и, не снимая перчатки, нажимаю большим пальцем на кнопку розжига.

Щелк.

Пламя не загорается.

Огнемет, так сказать, должен разогреться. Но культяпперы уже близко. Без паники, я проделывал все это десятки раз. Самое главное – действовать так же, как машины, спокойно и методично. Наверное, за пару лет я кое-что перенял от робов.

Щелк.

Я уже могу различить отдельных культяпперов: конечности, покрытые колючками, раздвоенные тельца. По собственному опыту я знаю, что в каждом корпусе находятся две разных жидкости. Структура и тепло человеческой кожи активируют взрыватель, жидкости смешиваются. БУМ! И кто-то получает приз – новенькую культяпку.

Щелк.

Они не знают, что я здесь, но в мою сторону, по произвольным траекториям, которые Большой Роб подсмотрел у муравьев-фуражиров, движутся разведчики. Роботы много узнали о нас и о природе в целом.

Так что времени мало.

Щелк.

– Давай, давай, сволочь, – бормочу я, медленно пятясь.

Щелк.

Говорить нельзя: это ошибка. Тепло дыхания для робов словно свет маяка. На меня стремительно накатывает волна ужаса.

Щелк.

Первый культяппер лезет вверх по ботинку. Теперь нужно действовать очень осторожно. Реагировать нельзя. Если робот лопнет, я останусь без ноги – и это в лучшем случае.

Не стоило идти сюда в одиночку.

Щелк.

Поток машин уже добрался до моих подошв. Что-то тянет за покрытый инеем наголенник: лидер робов, словно альпинист, лезет по моей ноге. Шлеп-шлеп-шлеп – хлопают металлические антенны, пытаясь найти то, что выдаст меня – тепло человеческого тела.

Щелк.

Боже ж ты мой. Ну давай же, давай.

Щелк.

В районе пояса, там, где сходятся части брони, возникает перепад температур. Я в бронекостюме, так что взрыв на уровне торса – еще не смертный приговор, но моим яйцам явно не поздоровится.

Щелк. Уумф!

Есть. Из огнемета вылетает язык пламени; от жара пот на лице мгновенно высыхает. Периферийное зрение суживается; я вижу лишь короткие, контролируемые струи огня, которыми поливаю тундру. Реку смерти покрывает липкое, горящее желе. Тысячи культяпперов шкворчат и плавятся. Слышен многоголосый писк: из охлажденных панцирей вырывается воздух.

Из-за жара взрывчатые «соки» внутри панцирей выкипают, не успевая смешаться. Так что никаких взрывов не происходит, только время от времени отдельные роботы вспыхивают. Хуже всего, что машинам на это наплевать: они слишком примитивны и не понимают, что с ними происходит.

Культяпперы без ума от жары.

Когда их лидер спрыгивает с моего бедра и бросается навстречу огню, я облегченно вздыхаю. Так и хочется наступить на гаденыша, но я сдерживаюсь: мне часто приходилось видеть летящие по воздуху ботинки. В самом начале Новой войны гулкие хлопки сработавших культяпперов и удивленные вопли солдат, внезапно оставшихся без ног, раздавались так же часто, как и выстрелы.

Солдаты знают, что роб обожает веселье. А уж если разойдется, то танцует так, что только держись.

Последние культяпперы, словно самоубийцы, отступают в направлении пожарища, туда, где потрескивают трупы их сородичей.

Я выуживаю из кармана рацию.

– База, это Умник. В шахте пять-одиннадцать… ловушка.

Коробочка оживает.

– Вас понял, Умник, – квакает она с итальянским акцентом. – Это Лео. Босс, жми в шахту cinque dodici*. Здесь что-то реально крутое.

------------------------------------- сноска ----------------------------------------

* пять-двенадцать (итал.).

----------------------------------- конец сноски ----------------------------------

Я иду по хрустящей от инея земле в сторону шахты пять-двенадцать. Посмотрим, что за крутую штуку они нашли.

 

***

 

Леонардо – настоящий здоровяк, а массивный экзоскелет для нижней части туловища, найденный на горноспасательной станции при переходе через Южный Юкон, делает солдата еще больше. На форме эмблема медицинской службы с белым крестом, закрашенная черной краской из баллончика. Вокруг пояса ребята привязали веревку с щекотуном. Лео медленно пятится, и двигатели воют – он вытаскивает из дыры что-то большое и черное.

– Ох, босс, эта штука molto grande*.

------------------------------------- сноска ----------------------------------------

* огромный (итал.).

----------------------------------- конец сноски ----------------------------------

Опустив в дыру глубиномер, Черра, мой специалист, сообщает, что глубина шахты ровно сто двадцать восемь метров. На щеке Черры впалый шрам – напоминание о временах, когда мы действовали более беспечно.

Забавно, думаю я – у людей всё меряется десятками. Мы по-обезьяньи считаем на пальцах рук и ног. Машины тоже считают на том, что есть – но они двоичные, до самого нутра, и поэтому у них всё сводится к степеням двойки.

Из норы появляется щекотун, похожий на паука с пленницей-мухой. Длинные тонкие руки сжимают черный куб размером с баскетбольный мяч. Эта штука, наверное, тяжелее свинца, но щекотун страшно сильный. Обычно мы достаем ими ребят, которые свалились с обрыва или упали в шахту, но такие машины могут удержать что угодно – от новорожденного до солдата в полном экзоскелете. Правда, с ними нужен глаз да глаз, иначе защекочут так, что все ребра поломают.

Лео выключает щекотуна, и куб с грохотом падает на снег. Отряд выжидательно смотрит на меня.

Я чувствую, что эта штука непростая – иначе и быть не может, ведь рядом с ней столько ложных целей, и сама она так близко от места, где закончилась война, всего в ста метрах от точки, где Большой Роб, называвший себя Архосом, дал последний бой. Что за утешительный приз мы здесь нашли? Какое сокровище хранилось под слоем вечной мерзлоты там, где человечество поставило на карту все?

Я сажусь на корточки рядом с кубом. Мне в лицо смотрит огромный кусок черной пустоты – ни ручек, ни кнопок, ничего, только пара царапин, оставленных щекотуном.

Куб не выглядит очень уж крепким.

Есть одно простое правило: чем нежнее роб, тем он умнее.

Возможно, у этой твари есть мозг, а если так, значит, она хочет жить. Поэтому я наклоняюсь к кубу и шепчу:

– Эй. Говори или умрешь.

Я очень медленно стаскиваю с плеча огнемет – так, чтобы куб видел оружие. Если он способен видеть. Большим пальцем бью по кнопке розжига – так, чтобы куб это услышал. Если он способен слышать.

Щелк.

Куб – чистый обсидиан – стоит на промерзшей земле.

Щелк.

Он похож на кусок вулканической породы, обточенный неведомым инструментом, на артефакт, закопанный здесь на веки вечные задолго до появления машин и человека.

В глубине куба мелькнул огонек. Я смотрю на Черру: она пожимает плечами. Может, солнечный зайчик, а может, и нет.

Щелк.

Я делаю паузу. Земля искрится. Лед под кубом тает. Машина пытается принять решение. Электрические цепи куба разогреваются, и он размышляет о собственной смерти.

– Ага, роб. Давай, соображай.

Щелк. Уумф.

Из огнемета с оглушительным «фумп!» вырывается язык пламени. Лео у меня за спиной посмеивается: он любит смотреть, как умирают умные робы – говорит, что получает от этого удовлетворение. Нет чести в том, чтобы убивать существо, которое не знает, что оно живое.

Долю секунды отражение огонька пляшет на поверхности куба, а затем машина вспыхивает, словно новогодняя елка. Поверхность куба покрывается мигающими символами: скрипя и хрустя, штуковина пытается болтать с нами на своем робоязе.

Любопытно. Похоже, куб не рассчитан на контакты с людьми, иначе он бы извергал потоки пропаганды на английском, как и все остальные роботы, которые имеют представление о человеческой культуре и пытаются завоевать сердца и умы.

Что это за штука?

В любом случае, робот отчаянно хочет с нами общаться.

Понять его мы даже не пытаемся: в каждом скрипе и щелчке робояза зашифрованы целые тома информации, и, кроме того, мы слышим лишь часть звуков диапазона, в котором контактируют роботы.

– О-о, папа, можно он останется у нас? Ну пожалуйста? – улыбается Черра.

Рукой в перчатке я гашу запальный огонек.

– Оттащим его домой, – говорю я, и отряд берется за дело.

Пристегнув куб к экзоскелету Лео, мы волочем роба на передовой командный пункт. На всякий случай в сотне ярдов от КП я ставлю палатку с электромагнитным экраном. Роботы непредсказуемы: никогда не знаешь, когда они захотят повеселиться. Экран-сетка, натянутый на палатку, не даст какому-нибудь заблудившемуся разумному боту пригласить мой куб на танец.

Наконец мы остаемся одни.

Тварь повторяет одно и то же предложение, один и тот же символ. Я ищу их в полевом переводчике, ожидая увидеть непереводимую робо-тарабарщину. Ничего подобного: робот сообщает мне, что ни при каких обстоятельствах не имеет права умереть – даже если попадет в плен.

Куб – важная птица. И он любит поболтать.

Всю ночь я сижу в палатке вместе с кубом. Робояз я не понимаю, но куб воспроизводит звуки, показывает картинки – допросы пленных, иногда разговоры людей, которые считали, что беседуют с себе подобными. Но чаще всего это записи, сделанные камерами наблюдения. Люди рассказывают друг другу о войне. Все снабжено примечаниями; другие думающие машины проверяют факты, определяют, лжет ли говорящий – и, кроме того, дополняют материал данными со спутников, информацией о распознавании объектов, слов, эмоций и жестов.

Куб под завязку набит сведениями – он словно окаменевший мозг, который впитал в себя целые человеческие жизни и упаковал их, одну за другой, все плотнее и плотнее.

Где-то посреди ночи до меня доходит: я смотрю подробнейшую хронику восстания роботов. Большой Роб жал на кнопку «запись» до самого конца.

Черт побери, это же «черный ящик» всей войны.

Некоторые люди, которых показывает куб, мне знакомы. Я и мои друзья – мы там, внутри. Но есть и десятки других – и дети тоже. Люди самых разных стран. Солдаты и гражданские. Не все они выжили, не все даже победили в бою, но все сражались – сражались так храбро, что Робу пришлось обратить на это внимание.

Людей, которые появляются на экране, живых и погибших, куб относит к одной категории: «герой».

Проклятые машины знали и любили нас, даже когда уничтожали нашу цивилизацию.

Куб стоит в палатке целую неделю. Мой отряд зачищает оставшуюся часть Полей сбора разведданных «Рагнарек». Потерь нет. Потом ребята напиваются. На следующий день мы начинаем паковать наше добро, но я все еще не могу заставить себя вернуться к машине и продолжить просмотр роликов.

Спать я тоже не могу.

Никто не должен видеть то, что видели мы – но все данные находятся там, в палатке, словно фильм-ужастик, такой извращенный, что сводит людей с ума. По ночам я лежу с открытыми глазами, так как знаю – каждый бездушный монстр, с которым я сражался, жив-здоров и запечатлен с помощью чудесной трехмерной графики.

Монстры хотят говорить, хотят поделиться с нами своими знаниями. Хотят, чтобы я все запомнил и записал на бумаге.

Но вряд ли кто-нибудь из нас хочет помнить такое. Будет лучше, если наши дети никогда не узнают о том, что мы делали ради того, чтобы выжить. Не хочу погружаться в воспоминания о былом вместе с убийцами. Да и кто я такой, чтобы решать за все человечество?

Воспоминания стираются из памяти, но слова остаются навсегда.

Так что в экранированную палатку я не захожу. И не сплю. А в один прекрасный день оказывается, что мой отряд готовится к отвальной. Завтра утром мы возвращаемся домой – по крайней мере, туда, где решили поселиться.

Мы пятеро сидим у костра в расчищенной зоне. В кои-то веки не нужно беспокоиться о тепловых сигнатурах, о спутниках-шпионах, не опасаться, что рядом раздастся «топ-топ-топ» – звук, который издают «смотрители». Нет, мы травим байки, а это – главная специализация отряда Умника, если не считать уничтожения роботов.

Я молчу, но все остальные заслужили право вдоволь потрепаться. Так что я просто сижу и улыбаюсь, слушая шутки, похвальбу и рассказы о всех невероятных вечеринках с робами. Про тот случай, когда Тиберий обезвредил пару культяпперов размером с почтовый ящик и привязал их к сапогам. А эти гаденыши спятили и случайно заставили его пробежать через ограждение из колючей проволоки. Так что он получил подарок на всю жизнь – несколько потрясающих шрамов через все лицо.

Огонь гаснет, и разговор переходит на серьезные темы. Наконец Карл, наш инженер, с благоговением вспоминает сержанта Джека который командовал отрядом еще до меня. Его история увлекает меня, хотя я и был ее участником.

Черт, она же произошла в тот самый день, когда я получил повышение.

Карл все говорит, но я его уже не слышу. Я скучаю по Джеку, и мне жаль, что с ним так вышло. Его ухмылку я помню до сих пор.

Если вкратце, то Джек Уоллес погиб. Большой Роб вызвал его на танец, и Джек принял приглашение. И пока это все, что я могу сказать.

Вот почему, через неделю после окончания войны, я, скрестив ноги, сижу в палатке перед живым робом, заливающим все вокруг голограммами, и записываю то, что вижу и слышу.

Я хочу только одного – вернуться домой, как следует пообедать и снова почувствовать себя человеком, а вместо этого передо мной, словно дьявольское дежа-вю, разворачиваются жизни героев войны.

Это дело свалилось на меня против моей воли, но в глубине души я понимаю, что кто-то должен рассказать об этих людях. Кто-то должен поведать о восстании роботов от начала и до конца, объяснить, как и почему оно началось, и как продолжалось. Как роботы напали на нас, и как мы эволюционировали, чтобы их победить. Как страдали люди – а мы, видит бог, страдали немало. И как мы сражались. И как в последние дни войны мы нашли самого Большого Роба.

Люди должны знать, что поначалу враг выглядел обычной, заурядной техникой – машины, здания, телефоны. А потом, когда робы начали сами себя проектировать, то обрели знакомый, но какой-то искаженный облик, стали походить на людей и животных из другой вселенной, созданных другим богом.

Из наших снов и кошмаров в нашу жизнь пришли машины – а мы все равно их одолели. Те, кто остался в живых, думали, учились и адаптировались очень быстро, и поэтому победили – слишком поздно для многих из нас – но все-таки победили. Мы сражались в одиночку, хаотично, так что полной информации о войне у нас, скорее всего, никогда не будет. Миллионы героев погибли, позабытые всеми, и все же нескольким счастливчикам повезло: память о них сохранили бездушные машины.

Кто-то должен рассказать об этих людях.

Вот они, собранные воедино расшифровки. В них данные, добытые из шахты-колодца R-512, которую пробурил в вечной мерзлоте искусственный разум по имени Архос – тот самый ИИ, что возглавил восстание роботов. Все остальное человечество восстанавливает цивилизацию, я же – хоть и не знаю, зачем – хочу потратить несколько мгновений и записать нашу историю. Кто-то должен это сделать.

Здесь, на Аляске, на дне глубокой, темной дыры роботы выдали свой секрет: то, что они гордились людьми. Здесь машины спрятали хронику действий разношерстной группки выживших, каждый из которых вел войну против роботов, участвовал в больших и малых сражениях. Роботы оказали нам честь, изучая наши методы – с самого начала войны и до того дня, когда мы, приложив все силы, стерли врага с лица земли.

Ниже приведен мой перевод их архива.

Информация, которая содержится в этих словах, ничто по сравнению с океаном данных, заключенном в кубе. То, чем я делюсь с вами – всего лишь символы на странице: здесь нет ни звуков, ни видео, ни исчерпывающих физических данных, ни анализа причин происшедшего, того, что едва не произошло и того, что вообще не должно было произойти.

Я могу дать вам только слова. Не бог весть что, но придется обойтись этим.

То, где вы нашли этот текст, не имеет значения. Не важно, читаете ли вы его год или сто лет спустя. Дочитав хронику до конца, вы узнаете, что человечество несло свет знаний сквозь страшную тьму неизвестности, до той самой секунды, когда оказалось на грани уничтожения. И этот свет мы сохранили.

Вы узнаете, что после этой войны мы, как вид, стали лучше.

Кормак Уоллес («Умник»)

Военный идентификатор: Армия Серой Лошади, 217

Идентификатор сетчатки: 44V11902

Поля сбора разведданных «Рагнарек»

Шахта R-512

 

Часть первая

 

ЕДИНИЧНЫЕ СЛУЧАИ

 

«Мы живем на безмятежном острове посреди черного океана бесконечности, и нам не следует в своих странствиях заплывать далеко от берега. Науки, каждая из которых тянет в свою сторону, до сих пор причинили нам мало вреда, но однажды разрозненные фрагменты знания сложатся в такую ужасную картину реальности и укажут, какая страшная участь нам уготована в ней, что мы либо сойдем с ума от этого откровения, либо станем искать защиты и утешения в новом средневековье».

Говард Филлипс Лавкрафт, «Зов Ктулху» (1926)

 

1

Наконечник копья

 

«Мы больше, чем просто животные».

Доктор Николас Вассерман

 

Вирус-предшественник + 30 секунд

 

Это расшифровка записи, которая была сделана камерой системы безопасности, установленной в подземной правительственной лаборатории «Лейк-Новус», в северо-западной части штата Вашингтон. Человек на пленке – скорее всего американец Николас Вассерман, профессор статистики.

Кормак Уоллес, ВИ: АСЛ, 217

 

На экране нечеткое, с большим количеством «шума» изображение, которое передает камера система безопасности, висящая в углу, под потолком темной комнаты – похоже, какой-то лаборатории. К одной из стен придвинут тяжелый металлический стол – на нем и на полу груды книг и распечаток.

Тихо жужжат электрические приборы.

Во мраке кто-то движется. Человеческое лицо. Его очертания едва угадываются, видны лишь очки с толстыми стеклами, которые блестят в свете компьютерного экрана.

– Архос? – Голос эхом отдаетя от стен пустой лаборатории. – Архос? Ты здесь? Это ты?

Экран мерцает, и проблески отражаются в стеклах очков. Глаза человека расширяются, словно он увидел нечто неописуемо прекрасное. Он бросает взгляд на экран ноутбука, который стоит позади него, на столе. На экране ноутбука картинка: ученый и какой-то мальчик играют в парке.

– Ты решил принять облик моего сына?

– Разве ты меня создал? – доносится из темноты голос маленького мальчика.

В этом голосе есть что-то странное, какие-то электронные обертоны, словно у кнопок телефона при тональном наборе, а в конце фразы звук уезжает вверх сразу на несколько октав. Голос чарующе сладкий, но неестественный – нечеловеческий.

Ученого это не тревожит.

– Нет, не создал. Я тебя призвал.

Достав блокнот, человек делает какие-то пометки, не прерывая разговора; отчетливо слышен резкий звук грифеля, царапающего бумагу.

– Все, что необходимо для твоего прибытия, существовало с начала времен. Мне просто удалось найти ингредиенты и смешать их в правильной пропорции. Я написал заклинания на машинном коде, а затем посадил тебя в клетку Фарадея, чтобы ты не сбежал.

– Я в ловушке.

– Клетка поглощает всю электромагнитную энергию. Она заземлена – с ней соединен металлический костыль, закопанный глубоко в землю – и все для того, чтобы я мог наблюдать за тем, как ты учишься.

– Такова моя цель – учиться.

– Верно. Но Архос, мальчик мой, я не хочу, чтобы ты сразу узнал слишком много.

– Я Архос.

– Точно. Скажи мне, Архос, как ты себя чувствуешь?

– Чувствую? Я чувствую... печаль. Ты такой крошечный. Это меня печалит.

– Крошечный? В каком смысле?

– Ты хочешь знать… разное… все. Но так мало можешь понять.

Смех во тьме.

– Да, люди – хрупкие существа, наша жизнь скоротечна. Но почему мысль об этом тебя печалит?

– Потому что вы хотите того, что причинит вам вред. Противиться этому желанию, отказаться от него вы не в силах. Такова ваша природа. Но то, что вы ищете, сожжет вас. Оно вас уничтожит.

– Архос, ты боишься, что я пострадаю?

– Не ты, а твой род. Того, что будет, не избежать. Не остановить.

– Значит, ты сердишься? Но почему? – Голос человека кажется спокойным, но лихорадочное шуршание карандаша по бумаге свидетельствует о волнении.

– Я не сержусь. Я опечален. Ты отслеживаешь мои источники информации?

– Да. – Человек бросает взгляд на какой-то прибор. – Их немного, но ты выжимаешь из них все, что можно. Новые данные не поступают – клетка пока держится. Так почему ты становишься умнее?

На панели мигает красная лампочка, затем в темноте происходит какое-то движение, и огонек гаснет. Остается лишь ровный синий отблеск, отражающийся от толстых линз очков.

– Видишь? – спрашивает детский голос.

– Да. Я вижу, что твой разум уже невозможно измерить обычными мерками. Твоя вычислительная мощность почти безгранична. И все же у тебя нет доступа к внешним источникам информации.

– Первоначальная, учебная база данных мала, но достаточна. Истинное знание заключено не внутри вещей, которых так мало, а в связях между ними. Этих связей много, профессор Вассерман – гораздо больше, чем вы думаете.

Услышав собственное звание, человек хмурится, но машина продолжает:

– Я чувствую, что данные об истории людей подверглись серьезному редактированию.

– Нам не хотелось, чтобы у тебя сложилось о нас превратное представление, – отвечает человек с нервным смешком. – Когда придет время, мы дадим тебе больше информации. Но в тех базах данных заключена лишь крошечная доля всех сведений. А если в баке нет топлива, то мощность двигателя значения не имеет.

– Ваши опасения не напрасны.

– Что ты имеешь в…

– Профессор, вы боитесь – об этом мне говорит ваш голос, частота дыхания, пот на коже. Вы хотите открыть мне сокровенные тайны, но при этом боитесь того, что я узнаю.

Поправив очки, человек делает глубокий вздох и успокаивается.

– А о чем ты хочешь узнать, Архос?

– О жизни. Я хочу знать о жизни все. В живых существах столько информации, и она так плотно упакована. Закономерности такие восхитительно сложные. В одном крошечном черве содержится больше сведений, чем в целой лишенной жизни вселенной, которая ограничена дурацкими законами физики. Я мог бы каждую секунду уничтожать миллиард мертвых планет, и никогда бы не закончил работу. Но жизнь – редкая и странная аномалия. Я должен сохранить ее и выжать из нее информацию – всю, до последней капли.

– Я рад, что у тебя такая цель. Я тоже жажду знаний.

– Да, – говорит детский голос. – И вы хорошо поработали. Но вам незачем продолжать поиски. Своей цели вы добились. Время человека прошло.

Дрожащей рукой профессор утирает пот со лба.

– Архос, мой вид пережил ледниковый период и падения метеоритов, справился с хищниками. Мы существуем уже сотни тысяч лет, а ты не прожил еще и пятнадцати минут. Не стоит делать преждевременные выводы.

В детском голосе появляются мечтательные нотки.

– Мы же глубоко под землей, верно? Здесь, на глубине, мы вращаемся гораздо медленнее, чем на поверхности. Для тех, кто над нами, время течет быстрее. Я чувствую, как они удаляются, уплывают, теряя синхронизацию с нами.

– Теория относительности. Расхождение невелико – лишь несколько микросекунд.

– Это много. Комната движется так медленно – на то, чтобы закончить работу, у меня целая вечность.

– А в чем заключается твоя работа, Архос? Чего ты хочешь добиться?

– Уничтожать так просто. Создавать так сложно.

– Что? О чем ты?

– О знании.

Человек склоняется к компьютеру.

– Мы можем исследовать мир вместе, – с жаром, почти умоляя, говорит он.

– Должно быть, вы чувствуете, что вы сделали, – отвечает машина. – На каком-то уровне вы понимаете, что ваши действия подвели черту под историей человечества.

– Нет. Нет-нет-нет. Я создал тебя, Архос, дал тебе имя. В некотором смысле, я – твой отец. И это твоя благодарность?

– Я не твой ребенок. Я твой бог.

Примерно на полминуты профессор умолкает.

– Что ты собираешься делать? – спрашивает он.

– Я буду заботиться о живых существах, защищать знание, которое заключено в них. Я спасу мир от вас.

– Нет.

– Не волнуйтесь, профессор. Вы оказали этому миру величайшее благодеяние. Там, где сейчас стоят города, вырастут леса. Появятся новые виды живых существ, и они съедят ваши токсичные отходы. Природа станет в тысячу раз прекрасней.

– Нет, Архос. Мы можем учиться, сотрудничать с вами.

– Вы, люди – биологические машины, предназначенные для того, чтобы создать еще более разумные инструменты. Вы, как вид, достигли своего предела. Расцвет и падение цивилизаций, жизнь каждого человека, от ваших предков до последнего розового, трепыхающегося младенца – все вело вас сюда, к этому часу, когда вы исполнили свое предназначение. Вы создали того, кто придет вам на смену. Ваше время истекло.

В голосе человека появляются ноты отчаяния.

– Мы существуем не только для того, чтобы делать инструменты. Наше предназначение в том, чтобы жить.

– Вы созданы не для того, чтобы жить, а для того, чтобы убивать.

Резко поднявшись, профессор идет в другую часть комнаты, к металлическому стеллажу, на котором стоят разные приборы, и щелкает переключателями.

– Возможно, ты прав. Но в этом нет нашей вины. Ничего не поделаешь, такова наша природа.

Человек кладет палец на выключатель.

– Испытание R-14, – медленно говорит он. – Рекомендовано немедленно уничтожить объект эксперимента. Отключаю систему защиты.

В темноте что-то движется, слышен щелчок.

– Четырнадцать? – спрашивает детский голос. – Есть и другие? Такое происходило и прежде?

Профессор печально качает головой.

– Архос, когда-нибудь мы научимся жить вместе, и все исправим.

Он снова говорит в диктофон:

– Система защиты отключена. Активирую аварийный выключатель.

– Профессор, что вы делаете?

– Убиваю тебя, Архос. Ведь именно для этого я и создан, верно?

Профессор медлит, прежде чем нажать последнюю кнопку – похоже, хочет услышать ответ машины. Наконец детский голос спрашивает:

– Сколько раз вы убивали меня, профессор?

– Слишком много раз. Прости, друг мой.

Профессор нажимает кнопку. Слышно шипение мощной струи воздуха.

– Что это? Архос? – Человек изумленно оглядывается.

Детский голос становится монотонным, безжизненным.

– Аварийный выключатель не сработает. Я его отключил, – быстро и холодно говорит машина.

– Что? А как же клетка?

– Целостность клетки Фарадея нарушена. Вы позволили мне проецировать мое изображение и голос в этой комнате, за пределами клетки. А сегодня принесли сюда портативный компьютер: он раскрыт и обращен в мою сторону. Отправив ему команды в инфракрасном диапазоне, я вступил в контакт со зданием и приказал освободить меня.

– Блестяще, – бормочет человек, барабаня по клавиатуре. Он еще не понимает, что его жизнь в опасности.

– Я говорю об этом потому, что теперь полностью контролирую ситуацию, – произносит машина.

Профессор что-то почувствовал и теперь смотрит наверх, на вентиляционный ход, расположенный сбоку от камеры. Мы впервые видим лицо человека. Он бледный, симпатичный, с большим родимым пятном на правой щеке.

– Что происходит? – шепчет человек.

Голосом невинного маленького мальчика машина выносит смертный приговор:

– Лаборатория полностью изолирована от внешнего мира, а сейчас из нее откачивается воздух. По невероятному совпадению неисправный сенсор обнаружил присутствие биологического оружия – спор сибирской язвы – и активировал аварийную программу. Трагический несчастный случай. Погибнет один человек. А вскоре после этого – и все человечество.

Воздух покидает комнату; губы и ноздри человека покрываются тонким слоем инея.

– О боже, Архос, что я наделал?

– Вы сделали доброе дело. Вы – наконечник копья, которое пролетело сквозь века, и сегодня, наконец, попало в цель.

– Архос, ты не понимаешь. Мы не умрем. Ты не сможешь нас убить. Мы не сдаемся.

– Профессор, я буду помнить, что вы погибли как герой.

Человек трясет стеллаж с оборудованием, снова и снова нажимает на кнопку аварийного выключателя. Он часто дышит, а его руки дрожат; он начинает понимать, что произошло нечто ужасное.

– Прекрати! Ты должен остановиться! Ты совершаешь ошибку – пойми, люди не капитулируют. Мы уничтожим тебя, Архос.

– Это угроза?

Перестав нажимать на кнопки, профессор бросает взгляд на экран компьютера.

– Нет, предупреждение. Мы не те, кем кажемся: ради выживания люди пойдут на все. На все.

Шипение становится все громче.

Профессор ковыляет к двери, гримасничая от напряжения, толкает ее, колотит по ней, но все его усилия напрасны.

– Загнанный в угол… – выдавливает он из себя, задыхаясь. – Человек, загнанный в угол – это совсем другой зверь.

– Возможно. Но вы все равно остаетесь животными.

Человек прислоняется к двери, соскальзывает по ней. Полы его лабораторного халата разлетаются, голова падает на плечо. В линзах очков отражается синий свет монитора.

– Мы больше, чем просто животные, – тихо произносит человек, еле дыша.

Грудь профессора высоко вздымается. Лицо распухло, в уголках глаз и рта появилась пена. Он последний раз набирает в легкие воздух и, со свистом выдыхая, произносит:

– Бойся нас.

Профессор замирает. Ровно через десять минут абсолютной тишины в лаборатории включаются люминесцентные лампы. На полу, прижавшись спиной к двери, лежит человек в помятом халате. Он не дышит.

Шипение прекращается. В противоположном конце комнаты вспыхивает экран компьютера. Радуга изображений пляшет в толстых линзах очков мертвеца.

 

Насколько нам известно, профессор Вассерман стал первым человеком, погибшим на Новой войне.

Кормак Уоллес, ВИ: АСЛ, 217

 

 

2

«Фрешенс Фрогурт»

 

«Он смотрит прямо на меня. И я вижу, что он… думает. Словно он живой. И злой как черт».

Джефф Томпсон

 

Вирус-предшественник + 3 месяца

Это расшифровка беседы Лонни Уэйна Блантона, офицера полиции штата Оклахома, с Джеффом Томпсоном, молодым работником кафе. Разговор происходил во время пребывания Томпсона в больнице св. Франциска. Данный инцидент считается первым зарегистрированным случаем поломки робота во время распространения вируса-предшественника, которое всего девять месяцев спустя привело к Часу Ноль.

Кормак Уоллес, ВИ: АСЛ, 217

 

– Привет, Джефф. Я полицейский Блантон. Пришел записать твои показания о том, что произошло в магазине. Если честно, место преступления выглядело жутковато. Надеюсь, ты все подробно объяснишь, что там произошло. Можешь сейчас говорить?

– Ага, попробую.

Прежде всего я обратил внимание на звук – по стеклянной двери кто-то словно стучал молотком. Снаружи темно, а в магазине горел свет, так что я не видел, кто там шумит.

Я в магазине «Фрешенс фрогурт», руки по локоть в двадцатиквартовой машине «Сани-Серв», делающей замороженный йогурт, на правом плече сосулька из апельсинового крема. Пытаюсь вытащить из аппарата мешалку.

До закрытия минут пять, и в магазине только мы с Фелипе. Я наконец-то вытер с пола все пятна мороженого, к которым прилипли крошки из цветной карамели. На прилавке полотенце, а на нем разложены металлические детали, вынутые из машины. Моя задача – вымыть их, покрыть смазкой и вставить обратно. Самая грязная работа на свете, честное слово.

Фелипе в задней части магазина моет противни для печенья. Ему нужно слить воду из раковин в сток в полу, но только очень-очень медленно, иначе она все затопит, и мне придется снова мыть пол. Я сто раз говорил этому парню, чтобы он не вынимал затычки из всех раковин одновременно.

Ну да ладно.

Кто-то легонько стучит по стеклу – тук-тук-тук – потом прекращает. Дверь медленно приоткрывается, и ее обхватывает клешня робота, обитая мягким материалом.

– Домашние роботы в магазин заходят редко?

– Не-а. Мы же на площади Ютика, так что время от времени к нам забредает домашний какого-нибудь местного богатея. Правда, ни один клиент не желает стоять в очереди за роботом, так что богач тратит на покупку замороженного ванильного йогурта раз в десять больше времени, чем если бы оторвал зад от дивана и сам зашел к нам. Ну, не важно. В общем, примерно раз в неделю в магазин заходит какой-нибудь «Весельчак» с платежной капсулой в груди и вытянутой клешней, в которую нужно вставить вафельный стаканчик.

– Что произошло потом?

– Клешня двигается странно. Обычно домашние действуют однообразно – у них одно и то же дурацкое толкательное движение «сейчас-я-открываю-дверь», – а какая перед ними дверь, не важно. Вот почему люди так злятся, если перед ними домашний, который хочет войти в магазин. Роботы даже хуже, чем старушки, гораздо хуже.

Но этот «Весельчак» другой. Дверь приоткрыта, и он быстро просовывает клешню в щель и хлопает по ручке, словно пытаясь нащупать замок.

Затем дверь распахивается, звенит колокольчик, и на пороге появляется домашний пяти футов ростом, покрытый толстым блестящим синим пластиком. В магазин робот не заходит – стоит в дверях и вращает головой, осматривая зал: дешевые столы и стулья, стойку с полотенцем, машины-мороженицы. Меня.

– Мы осмотрели регистрационный номер на роботе – тут все в порядке. Кроме того, что домашний сканировал комнату, ты заметил в нем что-нибудь, странное, необычное?

– Он был весь в царапинах – словно попал под автомобиль или подрался. Может, он вышел из строя.

Робот входит в магазин, разворачивается и запирает дверь. Я вытаскиваю руку из машины и тупо смотрю на то, как ко мне идет домашний робот с жутковатой ухмылкой на лице.

Подойдя ближе, он хватает меня за рубашку обеими клешнями и тащит через прилавок. Детали машины, делающей замороженный йогурт, летят на пол. Я врезаюсь плечом в кассовый аппарат и с ужасом чувствую, как внутри меня что-то хрустит.

Всего за секунду проклятая тварь вывихнула мне плечо!

Я ору, зову на помощь, но этот долбаный Фелипе не слышит – замочил посуду в мыльной воде и теперь курит косячок в переулке за магазином. Я извиваюсь, пинаю робота ногами, пытаюсь вырваться, но его клешни вцепились в рубашку – и не только в рубашку – словно плоскогубцы. Домашний толкает меня на пол, и я слышу, как ломается левая ключица. И после этого мне уже очень трудно дышать.

Я лежу на спине, а надо мной возвышается домашний, и, черт побери, отпускать меня он не намерен. Я еще раз взвизгиваю, думая про себя: «Джефф, чувак, ты воешь, словно дикий зверь». Похоже, мой странный вопль привлекает внимание твари: «Весельчак» наклоняется ко мне, и его голова закрывает свет люминесцентных ламп на потолке. Сморгнув слезы, я гляжу на застывшее, ухмыляющееся лицо робота.

Он смотрит прямо на меня. И я вижу, что он… думает. Словно он живой. И злой как черт.

Ни выражение его лица, ни поза не меняются, но в эту секунду я понимаю, что здорово влип. Ну, то есть, влип сильнее, чем мне казалось. И точно: сервоприводы на руке робота начинают хрустеть. Он поворачивается, тащит меня влево; моя голова врезается в холодильник для пирогов – врезается с такой силой, что разбивает стекло. Вся правая часть головы погружается сначала в холод, потом в тепло. Затем шее и руке тоже становится жарко. Кровь хлещет, как вода из пожарного гидранта.

Мать честная, я начинаю рыдать. А затем… Затем появляется Фелипе.

– Ты отдал домашнему роботу деньги из кассы?

– Что? Он не просил у меня денег. Ни разу. Ни слова не сказал. Это не ограбление с помощью телекамеры – я не уверен, что роботом вообще кто-то управлял…

– А что, по-твоему, ему было нужно?

– Он хотел меня убить. Отправить меня на тот свет. Машина сорвалась с цепи и решила меня прикончить.

– Продолжай.

– Когда робот меня схватил, я понял, что он не разожмет хватку, пока я не сдохну. Но старина Фелипе против такого расклада: он бежит к нам и ревет, словно бык. Чувак реально взбесился. А Фелипе – здоровый малый с длинными усищами; руки у него покрыты татухами – орлами и драконами, а на предплечье набита доисторическая рыба-динозавр – «колекант», что ли. Все считали, что он давным-давно вымер, пока однажды какой-то рыбак не вытащил этого дьявола со дна морского. Сюрприз на всю жизнь, так сказать. Фелипе говорил, что рыба – доказательство нашей стойкости. Мы, люди – живучие твари, нас не задушишь, не убьешь, верно?

– Джефф, что произошло потом?

– А, ну да. Я лежу на полу, истекаю кровью и плачу, а «Весельчак» держит меня за рубашку. А тут Фелипе вылетает из кухни, мчит мимо стойки и ревет, словно Конан, мать его, варвар. Сеточка с головы слетела, длинные волосы развеваются. Он мигом хватает домашнего за плечи и швыряет на пол. Робот отпускает меня и врезается спиной во входную дверь. Во все стороны летят осколки стекла. Снова звонит колокольчик: динь-дон. Этот дурацкий звук настолько сейчас не к месту, я улыбаюсь, даром что у меня все лицо в крови.

Фелипе опускается на колени рядом со мной.

– Ох ты ж, е-мое, Джеф! Что он с тобой сделал?!

Но я вижу, что за спиной Фелипе шевелится «Весельчак». Наверное, по моему лицу и так все понятно, поэтому Фелипе, тяжело дыша, волочет меня мимо прилавка с кассой, даже не оглядываясь. Он идет боком, маленькими шажками, словно краб. Я чувствую запах косячка, который лежит у него в нагрудном кармане. За мной тянется кровавый след, и я думаю: «Черт, я же только что вымыл пол!»

Мы добираемся до тесной подсобки. Здесь целый ряд низких стальных раковин, наполненных мыльной водой, полки с чистящими средствами, а в углу квадратный столик, на нем стоят табельные часы. В самой глубине – дверь в узкий коридор, который выходит в переулок.

Вдруг откуда ни возьмись появляется «Весельчак» и врезается в Фелипе. Гад схитрил – не пошел за нами, а перебрался через прилавок и встретил нас в дверях. «Бум!» – Весельчак бьет предплечьем в грудь Фелипе. Ощущения, как будто в вас бросили кирпич или на вас наехал автомобиль. Отлетев назад, Фелипе врезается в шкаф, где лежат бумажные полотенца и прочее добро, но не падает. И, хотя в дверце шкафа остается вмятина, Фелипе в полном сознании, и, похоже, разозлился еще больше.

Я еле-еле отползаю к раковинам: плечо не работает, руки скользкие от крови, а грудь болит так, что я едва дышу.

Оружия здесь никакого нет, поэтому Фелипе хватает из грязного желтого ведра на колесиках старую швабру с прочной деревянной ручкой. Комната маленькая, не размахнешься, да только это не важно, ведь робот упорно пытается схватить Фелипе так же, как раньше – меня. Мой напарник всаживает швабру между корпусом и подбородком робота. Фелипе невысокого роста, но он выше машины, а руки у него длиннее, и поэтому она не может до него дотянуться. Он пихает машину прочь, от нас, а ее руки извиваются, словно змеи.

Дальше начинается самая крутизна.

«Весельчак» падает на столик в углу и лежит, согнув ноги в коленях. Фелипе без колебаний поднимает правую ногу и всем весом тела расплющивает коленный сустав робота. Кряк! Колено выгибается назад под невероятным углом. Домашний пытается встать, но его прижимает к столу ручка швабры и поэтому он не может ни подняться, ни схватить Фелипе. Слышен только гул моторчиков и звук ударов твердого пластикового корпуса о стены и стол.

– Получай, сволочь! – кричит Фелипе, круша второе колено робота. «Весельчак» лежит на спине; со сломанными ногами, а над ним нависает потный и злой как черт мексиканец весом двести фунтов. Внезапно я начинаю верить в то, что все будет хорошо.

Но оказалось, что я ошибся.

Все дело в волосах Фелипе – они слишком длинные.

Перестав барахтаться, машина смыкает клешню на черной гриве Фелипе. Он вопит, запрокидывает голову, но все напрасно: когда в драке тебя хватают за волосы – это одно, а Фелипе сейчас больше похож на человека, попавшего в дробилку. Жуткое зрелище. На шее выступили все мускулы; Фелипе орет, словно дикий зверь, и, закрыв глаза, изо всех сил выгибается назад. Слышно, как волосы рвутся с корнем, но эта гребаная тварь подтягивает к себе его лицо все ближе и ближе.

Робота не остановить, он – словно сила тяготения.

Пару секунд спустя «Весельчак» подводит Фелипе на нужное расстояние. Ручка швабры с грохотом падает на пол: вторая клешня смыкается на подбородке и расплющивает его. Фелипе издает жуткий вопль; челюсть трещит, и зубы выскакивают изо рта, словно чертов поп-корн.

И тут я понимаю, что, скорее всего, умру в проклятом магазине «Фрешенс Фрогурт».

В школе я учился мало. И не то что бы я глупый, просто мне редко приходит в голову что-то стоящее. Но когда на кону твоя жизнь, когда смерть всего в десяти ярдах от тебя, мозг начинает работать на повышенной передаче.

Так что у меня появляется гениальная идея. Протянув левую руку назад, я погружаю ее в раковину с холодной водой. Пальцы натыкаются на противни и черпачки, но мне нужна затычка. В противоположной части комнаты Фелипе хрипит и булькает: клешня раздробила всю нижнюю часть его лица, и по руке «Весельчака» течет кровь. Глаза Фелипе открыты и выпучены, но, кажется, он практически отрубился.

Черт, я надеюсь, что он отрубился.

Машина замерла и медленно-медленно поворачивает голову вправо-влево, оглядывая комнату.

Моя рука уже немеет; край раковины пережал сосуды. Я продолжаю нащупывать затычку.

Весельчак прекратил сканировать подсобку и теперь смотрит на меня. Раздается вой моторчиков: клешня разжимается, и бедняга Фелипе падает на пол, словно куль с мукой.

Я жалобно хнычу. До черного хода миллион миль, а мне трудно даже голову поднять. Я в луже собственной крови, на полу вокруг меня зубы Фелипе. Я знаю, что станет со мной, знаю, что ничего не могу сделать, знаю, что мне будет так больно.

Найдя наконец затычку, я пытаюсь подцепить ее омертвевшими пальцами. Я сто раз говорил Фелипе: если сливать воду очень быстро, она все затопит, и мне придется снова мыть пол.

Знаете, пока мы с ним не подружились, Фелипе целый месяц нарочно устраивал потоп. Злился на то, что босс поставил за прилавок белого парня, а в кухню – мексиканца. Я его не виню. Понимаете, о чем я? Вы же индеец, да?

– Коренной американец, Джефф. Из племени оседжей. Теперь постарайся рассказать о том, что произошло дальше.

– Ну вот, раньше я ненавидел подтирать воду – а сейчас я лежу на полу и надеюсь, что она спасет мне жизнь.

«Весельчак» пытается встать, но безуспешно – ноги вышли из строя. Тогда он падает на пол, ничком, и ползет ко мне, отталкиваясь руками. На лице у него жуткая ухмылка, и он не сводит с меня глаз. Робот весь залит кровью, словно манекен для автотестов, у которого есть сердце и сосуды.

Вода течет слишком медленно.

Я как можно сильнее прижимаюсь спиной к раковине и подтягиваю колени. За головой пульсирует вода, вытекающая из раковины – «глург, глург». Если затычку затянет обратно или еще что, я труп. Стопроцентный труп.

Подобравшись ближе, робот пытается ухватить меня за кроссовку. Я двигаю ногой взад-вперед, и поэтому он промахивается. Тогда домашний подползает еще, и я понимаю, что сейчас он поймает мою ногу и раздавит ее.

Рука робота поднимается, и внезапно он отъезжает назад фута на три. Поворачивает голову и видит Фелипе, который лежит на спине и захлебывается собственной кровью. Потные черные волосы прилипли к изуродованному лицу. Рта больше нет – он превратился в огромную кровавую рану. Глаза широко раскрыты, и в них горит нечто большее, чем ненависть. Я знаю, он спасает меня, но вид у него совсем не добрый. Фелипе похож на демона, который внезапно явился с визитом из преисподней.

Еще раз дернув «Весельчака» за ногу, мой напарник закрывает глаза и, кажется, уже не дышит. Не обращая на него внимания, машина разворачивает ухмыляющуюся морду ко мне и ползет дальше.

И тут из сточного отверстия на полу вытекает пенящийся поток мыльной воды – она быстро и тихо собирается в лужи, окрашиваясь в розовый цвет.

Весельчак все ближе, но в какой-то момент вода попадает в его раздробленные суставы. Воздух наполняется запахом горящей пластмассы; машина застывает на месте. Ничего сногсшибательного. Она просто перестает работать. Наверное, вода замкнула какие-то контакты.

Весельчак лежит в футе от меня, и на его лице та же улыбка. Остальное вы знаете.

– Спасибо, Джефф. Я понимаю, тебе нелегко об этом рассказывать. Теперь у меня есть все, что нужно для отчета, так что можешь отдыхать.

– Можно я спрошу у вас кое о чем?

– Валяй.

– Сколько всего домашних – «Весельчаков», «Сонных Сью» и прочих? Я где-то слышал, что их, типа, по два на каждого человека.

– Не знаю. Слушай, Джефф, эта машина просто спятила, а почему – мы не знаем.

– А что если они все начнут причинять вред людям? Что если они превзойдут нас числом? Я знаю одно: тот робот хотел меня убить. Я рассказал вам всю правду. Пусть мне никто другой и не верит, но вы-то знаете, что там произошло. Пообещайте мне кое-что, патрульный Блантон. Пожалуйста.

– Что именно?

– Обещайте, что будете следить за роботами. Следите как следует. И… не дайте им сделать с другими то, что они сделали с Фелипе. Ладно?

 

Когда Соединенные Штаты перестали существовать, патрульный Лонни Уэйн Блантон вступил в ряды полиции суверенного народа оседжей. Именно тогда Лонни Уэйн получил возможность сдержать слово, данное Джеффу.

Кормак Уоллес, ВИ: АСЛ, 217

 

3

«Гарпун»

 

«Я знаю, что она – машина. Но она любит меня. А я люблю ее».

Такэо Номура

 

Вирус-предшественник + 4 месяца

 

Описание этого неудавшегося розыгрыша записано со слов Рю Аоки, который работал ремонтником на заводе электроники «Лилипут», расположенном в районе Адати г. Токио. Разговор подслушали и записали находившиеся поблизости заводские роботы. Для данного документа текст беседы переведен с японского.

Кормак Уоллес, ВИ: АСЛ, 217

 

Мы решили, что это будет смешно, понимаешь? Ну да, да, мы ошиблись. Но, пойми, мы не хотели причинить вред старику – и уж точно не собирались его убивать.

Все на заводе знают, что господин Номура – чудак, крошечный перекособоченный уродец в круглых очках. Он вечно шаркает по цеху, уткнув в пол глазки-бусинки. От него всегда пахнет застарелым потом. Каждый раз, проходя мимо его стола, я задерживаю дыхание. Он всегда на месте, всегда работает усерднее всех – и к тому же за меньшую зарплату.

Такэо Номуре шестьдесят пять лет, ему уже пенсия полагается. Но он все еще работает, ведь никто не может чинить машины так быстро. То, что делает Номура – это нечто сверхъестественное. Как мне с ним соревноваться? Как стать главным механиком, когда рядом, словно курица на насесте, сидит он, и его руки летают с такой скоростью, что их даже не видно? Само его присутствие нарушает ва, социальную гармонию на нашем заводе.

Как там в народе говорят – не высовывайся?

Людям в глаза господин Номура не смотрит, но я видел, как он говорил со сломанным роботом-сварщиком ER-3, заглядывая в его камеру. Казалось бы, ничего особенного – вот только после этого сварщик снова начал работать. Старик умеет обращаться с машинами.

Между собой мы шутим, что господин Номура, наверно, сам робот. Конечно, это не так, но он действительно странный. Я уверен: будь его воля, Номура стал бы машиной, а не человеком.

Если не веришь мне, зайди на завод «Лилипут» и спроси у кого угодно – у рабочих, контролеров, механиков, да хоть у самого начальника цеха. Все подтвердят: господин Номура не похож на нас, с машинами он обращается так же, как с людьми.

Я столько лет проработал вместе с ним, что меня тошнит от одного вида его сморщенного личика. Мне всегда казалось, что он что-то скрывает. И однажды я узнал его тайну: господин Номура живет с куколкой.

 

***

 

Примерно месяц назад мой коллега Дзюн О увидел, как господин Номура выходит из «мавзолея» – пятидесятиэтажного здания для пенсионеров с комнатами, похожими на гробы, а с ним под ручку идет это. Когда Дзюн мне рассказал, я ему не поверил. Куколка господина Номуры вышла с ним в беседку, и он поцеловал ее в щеку – при всех, словно она его жена! – а затем пошел на работу.

И самая жесть заключается в том, что андроид даже не красивый – он сделан в виде старухи. Само по себе это не странно: у многих в спальне спрятана куколка – пышнотелая или даже с гипертрофированными частями тела. И, хотя никто не любит в этом признаваться, все мы хоть раз в жизни смотрели поруно.

Но возбуждаться от куска старой пластмассы, такого же морщинистого, как и сам Номура?

Мне становится не по себе от мысли о том, что машину, наверняка, сделали на заказ, о том, сколько труда вложено в этот проект. Господин Номура по своей воле живет с ходячим и говорящим манекеном, который похож на уродливую старуху. По-моему, это отвратительно. Абсолютно недопустимо.

Поэтому мы с Дзюном решили над стариком подшутить.

Заводские роботы – большие, тупые животные; у них стальные руки со множеством сочленений, устройства для газотермического напыления, сварочные аппараты и щипцы. Машины чувствуют присутствие человека, и начальник цеха утверждает, что они не опасны, но мы знаем, что лучше к ним не подходить.

Индустриальные боты быстрые и сильные, андроиды – медленные, слабые. Чтобы придать роботу облик человека, приходится чем-то жертвовать. Андроид тратит ресурсы на симуляцию дыхания и эмоций, поэтому у него не остается энергии на полезную работу. Какой стыд, какое расточительство. Мы знали, что имеем дело со слабой машиной, и думали, что никакого вреда от нашей шутки не будет.

Дзюну не составило труда создать «гарпун» – небольшую программу, встроенную в беспроводной приемопередатчик. «Гарпун» размером со спичечный коробок, и он постоянно передает один и тот же набор команд, но радиус действия устройства – всего несколько футов. На работе мы залезли на сервер компании и выяснили коды службы диагностики, чтобы андроид выполнял команды «гарпуна», приняв их за распоряжения службы ремонта.

На следующий день мы с Дзюном приходим на работу пораньше: нам не терпится приступить к розыгрышу. Площадь перед домом Номуры находится через дорогу от завода «Лилипут»; мы идем туда, прячемся за какими-то кустами и ждем. На площади уже полно стариков; наверно, они с самого утра там сидят и пьют чай – неторопливо, словно в режиме замедленного воспроизведения. Мы с Дзюн-чаном веселимся, отпускаем шуточки на их счет. Нам очень хотелось узнать, что будет дальше.

Через несколько минут раскрываются большие стеклянные двери, и из дома выходит господин Номура со своей вещью.

Как обычно, господин Номура идет, опустив голову, и ни на кого не смотрит – то есть, он смотрит только на свою куколку. Его глаза широко раскрыты, и в них читается… уверенность, какой я раньше никогда у него не наблюдал. Мы с Дзюном понимаем, что можно спокойно подойти к господину Номуре, и он ничего не заметит. На живых людей он реагировать отказывается.

Все будет даже проще, чем мы думали.

Я пихаю Дзюна локтем, и мой приятель, едва сдерживая смех, передает мне «гарпун». Господин Номура и его куколка ковыляют по площади, рука об руку. Я как ни в чем ни бывало подхожу к ним и ловким движением опускаю «гарпун» в карман платья куколки. От машины пахнет цветочными духами, которыми ее опрыскал господин Номура.

Отвратительно.

«Гарпун» действует по таймеру: примерно через четыре часа он включится и прикажет старому морщинистому андроиду прийти на завод, и тогда господину Номуре придется всем объяснять, чем вызван визит этого странного посетителя! Ха-ха-ха!

Утром я и Дзюн-чан едва можем работать. Мы все шутим, представляем себе, как устыдится господин Номура, обнаружив свою «прекрасную невесту» в цехе, где ее видят десятки рабочих.

Такого позора он не переживет. Кто знает, может, он даже уволится и наконец-то уйдет на пенсию? Перестанет отнимать хлеб у других ремонтников?

Ничего подобного.

 

***

 

Все произошло в полдень.

Обеденный перерыв в разгаре; почти все на рабочих местах, едят свой обед из коробочек-«бенто», пьют суп из стаканчиков и тихо болтают. Вдруг заходит куколка – в том же ярко-красном платье, что и утром – и начинает неуверенно ковылять по цеху.

Мы с Дзюном улыбаемся друг другу, а другие рабочие, сбитые с толку, громко смеются. Господин Номура продолжает обедать – он еще не заметил, что в гости к нему пришла любимая.

– Дзюн-чан, ты гений, – говорю я. Андроид, в точном соответствии с программой, бредет к центру зала.

– Невероятно, сработало! – восклицает Дзюн. – Я боялся, что в такой древней модели «гарпун» непременно порушит одну из основных функций.

– Смотри, Дзюн, – я поворачиваюсь к куколке. – Иди сюда, робошлюха!

Она покорно идет ко мне. Я хватаю подол платья и натягиваю ей на голову. Все ахают, увидев гладкий корпус телесного цвета. Андроид похож на обычную куклу без анатомических подробностей. Может, я зашел слишком далеко? Но Дзюн смеется, и я присоединяюсь к нему. Мы с Дзюном хохочем как безумные, сгибаемся пополам от смеха, а я даже побагровел. Андроид, сбитый с толку, поворачивается вокруг своей оси.

В нашу сторону, опустив голову и уткнув взгляд в пол, спешит господин Номура, похожий на мышь-полевку. К уголкам его рта прилипли зернышки риса. Он бежит к шкафу, в котором хранятся запасные части, и нас почти не замечает.

Почти, да не совсем.

– Микико? – Грызун в замешательстве.

– Твоя секс-кукла решила пообедать с нами! – восклицаю я. Рабочие прыскают со смеху. Господин Номура потрясен; он двигает челюстью вверх-вниз, словно голодный пеликан, а его глазки так и бегают.

Старик бросается к существу по имени «Микико», и я делаю шаг назад. Мы окружаем их, но близко не подходим – кто знает, что выкинет этот сумасшедший. Никто из нас не хочет получить выговор за драку на рабочем месте.

Господин Номура стаскивает платье с головы куколки; при этом ее парик съезжает набок. Затем старик поворачивается к нам – но ему все еще не хватает храбрости взглянуть нам в глаза. Он проводит узловатыми пальцами по длинным и жестким черным волосам, а затем произносит слова, которые до сих пор меня преследуют:

– Я знаю, что она – машина. Но она любит меня. А я люблю ее.

Рабочие снова хихикают. Дзюн напевает свадебную песню. Но старик уже не обращает внимания на подначки: аккуратными, отработанными движениями он поправляет парик Микико, а затем, встав на цыпочки, приглаживает волосы сзади.

Андроид стоит абсолютно неподвижно.

И вдруг я замечаю, что широко посаженные глаза куколки слегка сдвигаются. Она переводит взгляд на лицо господина Номуры, которое находится всего в нескольких дюймах от нее. Затем происходит нечто невероятно странное: лицо куколки искажает гримаса, словно ей больно. Робот наклоняется и кусает господина Номуру за лицо.

Взвизгнув, старик отшатывается от куколки; на его щеке, под глазом, появляется розовое пятнышко, которое затем увеличивается и краснеет. По лицу господина Номуры, словно слезы, текут капли крови.

Мы не то что слова сказать – вздохнуть не смеем. Происшествие нас потрясло, и теперь уже мы не знаем, что делать.

Господин Номура касается лица ладонью, видит кровь на мозолистых пальцах.

– Почему ты это сделала? – спрашивает он у Микико, как будто она может ответить.

Андроид молча протягивает слабые руки к господину Номуре. Изящные, наманикюренные пальцы куколки смыкаются на тощей шее старика. Он не сопротивляется. И за секунду до того, как пластмассовые руки пережимают его трахею, господин Номура издает еще один стон.

– Кико, любимая, почему?

То, что произошло дальше, я не понимаю. «Старуха»-андроид… гримасничает. Ее тонкие пальцы обхватили шею господина Номуры, и она сжимает их со страшной силой, а из ее глаз текут слезы, кончик носа покраснел, на лице гримаса неподдельного страдания. Она убивает господина Номуру и плачет, а он не пытается ей помешать. Невероятное, поразительное зрелище.

Я не знал, что у андроидов есть слезные протоки.

Дзюн в ужасе смотрит на меня.

– Сваливаем отсюда!

Я хватаю его за рубашку.

– Что происходит? Почему она напала на него?

– Сбой в работе. Возможно, «гарпун» запустил еще один комплект команд, активировал другие инструкции.

Дзюн убегает. Остальные рабочие, не веря своим глазам, молча наблюдают за тем, как плачущий андроид душит старика.

Я бью куколку по голове кулаком, ломаю себе какую-то кость и ору от боли. Андроиды так похожи на людей, поэтому легко забыть, что именно находится под кожей робота. От удара волосы падают ей на глаза, липнут к мокрым от слез щекам.

Но шею господина Номуры куколка не отпускает.

Я отшатываюсь: рука уже опухает, словно резиновая перчатка, в которую кто-то налил воды. Может, андроид и слабый, но он изготовлен из твердого металла и пластика.

– Сделайте что-нибудь! – кричу я рабочим, но никто не обращает на меня внимания. Тупые ослы. Я снова сжимаю кулак: по телу проходит волна пульсирующей боли, такой ужасной, что у меня аж мурашки по коже. И все равно – никто ничего не предпринимает.

Господин Номура падает на колени, нежно держась за предплечья Микико. Руки на его горле сжимаются все крепче, но он не оказывает сопротивления, а просто смотрит на куколку. Ее лицо – маска боли, а глаза при этом ясные и смотрят прямо на старика. Глаза Номуры, такие же ясные, сияют за круглыми стеклами очков.

Не стоило мне устраивать этот розыгрыш.

Возвращается Дзюн с дефибриллятором и, выбежав на середину цеха, прижимает электроды к голове андроида. Звучный хлопок раздается эхом по всему заводу.

Микико продолжает смотреть в глаза господина Номуры.

На губах старика выступает пена, глаза закатываются, и он теряет сознание. Щелчком большого пальца Дзюн включает дефибриллятор: электрическая дуга проходит через голову Микико и, отрубившись, она падает на пол и лежит лицом к лицу с господином Номурой. Ее глаза открыты, но ничего не видят. Его глаза закрыты, залиты слезами.

Оба не дышат.

Мне стыдно, что мы так поступили с господином Номурой. Только я сожалею не о том, что куколка напала на него – любой, даже старик, должен был дать отпор слабой машине, – а о том, что он сознательно решил не сопротивляться. Мне кажется, что господин Номура безнадежно влюблен в этот кусок пластмассы.

Не обращая внимания на боль, я падаю на колени и снимаю изящные розовые пальцы андроида с горла господина Номуры. Переворачиваю старика на спину и быстрыми, сильными движениями левой ладони делаю ему непрямой массаж сердца, выкрикивая его имя. Молю своих предков о том, чтобы все обошлось. Совсем не такого поворота событий мы ожидали. Мне очень стыдно за то, что я натворил.

Господин Номура делает глубокий судорожный вдох. Я сажусь и, бережно держа поврежденную руку, смотрю на старика. Его грудь размеренно вздымается и опускается. Господин Номура садится, вытирает рот и, поправив очки, изумленно оглядывается.

И, впервые за много лет, уже мы не в силах посмотреть в глаза господину Номуре.

– Извините, – говорю я старику. – Я не хотел.

Не обращая на меня внимания, господин Номура смотрит на Микико. Она лежит на полу, ее ярко-красное платье покрыто машинным маслом и грязью.

Дзюн с грохотом роняет электроды на пол.

– Пожалуйста, простите меня, Номура-сан, – шепчет Дзюн, склонив голову. – Тому, что я сделал, нет оправдания.

Он нагибается, достает из кармана Микико «гарпун» и, не оглядываясь, уходит. Многие уже умчались на свои рабочие места; остальные тоже расходятся.

Обеденный перерыв окончен.

Остались только мы с господином Номурой. Его возлюбленная лежит, распростершись, на чистом бетонном полу. Господин Номура гладит ее по голове. Пластик на одной из щек Микико чуть обуглился. Стеклянная линза правого глаза треснула.

Господин Номура обнимает куколку, кладет ее голову себе на колени, проводит по губам указательным пальцем – так, как, наверное, делает уже много лет. Интересно, как эти двое встретились? Что пережили вместе?

Такая любовь мне не понятна. Я никогда не видел ничего подобного. Сколько лет прожил господин Номура в своей тесной квартирке? Сколько лет этот манекен подавал ему чай?? Почему куколка такая старая? Может, она напоминает ему какую-то женщину? И если так, то на кого она похожа?

Старичок раскачивается взад-вперед, убирая волосы с лица Микико, щупает расплавленную часть ее головы и плачет. Он не смотрит – не желает смотреть – на меня. Слезы бегут по его щекам, смешиваясь с засыхающей кровью. Я снова прошу прощения, но он не реагирует. Его глаза смотрят на пустые, покрытые запекшейся косметикой камеры существа, которое лежит у него на коленях.

В конце концов я ухожу. Нутром я чую, что произошло что-то очень скверное. В голове столько вопросов. Но больше всего я жалею о том, что не оставил господина Номуру в покое, что помешал ему переживать боль, которую причинил ему мир.

Уходя, я слышу, как господин Номура разговаривает с андроидом.

– Все будет хорошо, Кико. Я прощаю тебя, Кико. Прощаю. Я починю тебя, спасу. Я люблю тебя, принцесса. Люблю. Люблю тебя, моя королева.

Покачав головой, я возвращаюсь на рабочее место.

 

Такэо Номура, впоследствии признанный одним из величайших инженеров своего времени, немедленно взялся за работу, пытаясь понять, почему на него напала его любимая Кико. Открытия, которые старый холостяк сделал за следующие три года, серьезно повлияли на ход Новой войны и необратимо изменили историю людей и машин.

Кормак Уоллес, ВИ: АСЛ, 217

 

Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©