Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Новости

04.06.2008...
Недавно вышли:


03.06.2008...
В мае выполнены и сданы заказчикам:
  1. Гейман, Нил; Ривз, Майкл. Интермир (АСТ) - фантастика, юношеская литература
  2. Дункан, Дейв. Дети Хаоса (АСТ) - фэнтези
  3. Хоксли, Хэмфри. Книга истории (АСТ) - триллер, фантастика
  4. Керник, Саймон. Без жалости (АСТ) - триллер
  5. Лонг, Джефф. Бездна (Эксмо) - триллер
  6. Морли, Майкл. Паук (АСТ) - триллер
  7. Паттерсон, Джеймс; Паэтро, Максин. Шестая цель (АСТ) - триллер, детектив
  8. Томпсон, Элдон. Алый меч (АСТ) - фэнтези
  9. Ангстен, Дэвид. Темное золото (АСТ) - триллер, приключения
Отрывки из 1-4 можно почитать на сайте.


29.05.2008...
В "Книжном обозрении" №21 2008 г. опубликована статья В.Баканова "Когда строку диктует чувство". Первоначальную версию можно прочитать в блоге В.Баканова, напечатанную -- на сайте в разделе "Статьи".


26.05.2008...
Руководитель Школы перевода Владимир Баканов удостоен премии имени И.А. Ефремова (учреждена Союзом писателей России) - медалью и лауреатским дипломом «За достижения в области художественного перевода». Отметим, что Союз писателей впервые в своей истории проводит награждение в области перевода. Поздравляем, Владимир Игоревич!


23.05.2008...


22.05.2008...
На сайте опубликовано интервью Владимира Баканова газете "Книжное обозрение".


21.05.2008...
Объявляем о проведении социологического опроса художественных переводчиков! Исследование проводит группа филологов и социологов под руководством профессора, доктора филологических наук Г. Г. Хазагерова. Основные цели исследования: - изучение стратегии и тактики современного художественного перевода; - изучение рефлексии переводчиков, их профессионального самосознания. В блоге В.Баканова и на форуме все подробности. Кросспост приветствуется.


20.05.2008...


20.05.2008...
Недавно вышли:


15.05.2008...
Некоторое время назад Владимира Баканова пригласили выступить перед студентами факультета "Высшая школа перевода" МГУ. Прошел конкурс художественного перевода, были подведены итоги, намечены новые акции - совместно с МГУ и компанией "Неотек". Недавно мы получили письмо: Уважаемый Владимир Игоревич! От имени компании Неотэк выражаем искреннюю благодарность за Ваше участие, а также участие Екатерины Доброхотовой в организации и проведении конкурса перевода, традиционно организуемом компанией Неотэк для студентов Высшей школа перевода МГУ им. Ломоносова. Для нас было чрезвычайно важно, что Вы – признанный мастер художественного перевода – откликнулись на наше приглашение, нашли время на то, чтобы подобрать текст для конкурсной работы, просмотреть все полученные работы, дать каждой оценку. И все это было сделано с пониманием, тактом и терпением, свойственным настоящим учителям. Мы надеемся на продолжение нашего плодотворного сотрудничества и в дальнейшем. Уверены, что компания Неотэк и Школа художественного перевода Владимира Баканова разработают и вместе воплотят массу интересных проектов. Желаем Вам удачи и творческого счастья! Генеральный директор Сант С.А. PR директор Пономарева Светлана Москва, 2008


Архив: Пред. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 | След.


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©