Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Новости

06.05.2011

24 мая

в библиотеке имени М. Волошина

 

Состоится встреча с переводчиками

ШКОЛЫ ПЕРЕВОДА ВЛАДИМИРА БАКАНОВА

Вечер будет посвящен ранее не переводившемуся юношескому творчеству
классиков английской литературы Джейн Остин и Шарлотты Бронте.

  1. Руководитель Школы перевода Владимир Баканов с рассказом о Школе и о переводчиках.
  2. Переводчик Майя Лахути (Роальд Даль, «Чарли и шоколадная фабрика», «Чарли и большой стеклянный фуникулёр» ; Дафна Дюморье, «Трактир «Ямайка»; П.Г.Вудхаус. «Джентльмен без определенных занятий»; Джоанна Роулинг. «Гарри Поттер и принц-полукровка», «Гарри Поттер и Дары Смерти»)
    о пока неизвестных российским читателям произведениях Джейн Остин: «Фредерик и Эльфрида», «Приключение мистера Харли», «Сэр Уильям Монтегю» и др.
  3. Переводчик Екатерина Доброхотова-Майкова (Роджер Желязны, «Рыцарь Теней»; Нил Стивенсон, «Алмазный век», «Криптономикон»; Клайв С. Льюис, «Последняя битва», Малькольм Бредбери, «Обменные курсы»)
    о юношеских романах Шарлотты Бронте: «Найденыш», «Мина Лори», «Каролина Вернон» и др.
  4. Ответы на вопросы

 

Встреча состоится по адресу: Новодевичий проезд, дом 10, в зале Максимилиана Волошина в музейной части библиотеки

Начало в 18.00

Вход свободный, приглашаются все желающие


Вернуться к списку новостей
Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©